Я вырастила навязчивого слугу (Новелла) - 21 Глава
— Я не плачу.
Рейнард шмыгнул носом и засунул в рот большой кусок торта со взбитыми сливками. Его красные глаза выглядели неубедительно.
— Ын кы ынырыныкы!
(п/п: разговаривает с набитым ртом)
Он закричал, увидев, как слуги трясутся, прикрыв рукою рты. Из-за торта он говорил неразборчиво, а челюсти двигалась, чтобы прожевать и проглотить кусок. Слуги, услышав его непонятное бормотание, отчаянно пытались прекратить смеяться, но это было нелегко. В конце концов они вышли из гостиной, сказав, что идут взять ещё чая и молока. Юрина тихо посмеивалась, глядя на оставшийся чай в чайнике. Рейнард, прожевав торт, налил молока.
— Мне не повезло.
— Да, понимаю.
— Я немного удивлён.
Рейнард оглядел гостиную влажными от слёз глазами.
— Почему ты удивлён? Ты же сам хотел устроить вечеринку.
— Я знаю, знаю, — ответил Рейнард.
— Торт очень маленький. Я не думал, что будет так много людей.
— Да?
— Да. Я впервые устраиваю вечеринку.
— В самом деле?
— Да. Раньше всем было плевать на мой день рождения.
Учитывая его прошлую жизнь, это можно считать правдой. Юрина слушала Рея и вспоминала свою первую вечеринку.
Юрина устраивала вечеринки для всех своих одноклассников, а потом обедала с семьёй; даже когда она болела, ей отправляли смс с поздравлениями. День рождения всегда был для неё счастливым днём. Как тогда проходил праздник у Рейнарда? Он не помнил своего отца и всегда думал, что у него есть только мать. Тогда его день рождения был ужасным днём, о котором он бы не хотел вспоминать.
Юрина положила на тарелку кусок торта со свежими сливками.
— Ешь побольше. Доешь, и мы пойдём играть, как я и обещала.
Она хотела, чтобы он запомнил этот день рождения лучшим.
***
— Юрина, смотри!
Конечно, обычно Рейнард был очень воспитан и вежлив, но сейчас, в качестве исключения, он возбужденно указывал куда-то с таким неописуемым восторгом, какого прежде не показывал. Девочка посмотрела в окно, однако, так и не смогла понять, куда указывал Рей, и почему же он так счастлив.
— Это улица так прекрасна!
И правда, улица Эвен — самое популярное место, как среди дворян, так и среди простых людей.
Мелкие торговцы открывают свои лавочки, дабы простолюдины могли насладиться их товарами, а кирпичные здания магазинов украшают подстать вкусам знати. Во время весеннего праздника на сценах собираются оркестры с артистами со всей Империи, однако, с осени и до самого конца зимы их обычно не бывает.
Для Юрины, повидавшей на своём веку куда более удивительные места, это не было чем-то особо впечатлительным.
— Мы тоже можем поесть на улице? — воскликнул Рейнард, хватая её за руку.
Посмотрев туда, куда указал Рей, она заметила роскошно украшенное кафе. Молодые девушки выходили на террасу, залитую солнечным светом, и наслаждались послеобеденным чаем.
— Да. Только лучше просто перекусить, например, сэндвичем или салатом, — заметив неотрывающейся от кафе взгляд мальчика, Юрина не стала спорить и подозвала Бетси, затем, после того, как служанка открыла ей дверь, вошла внутрь.
Они быстро поели и тут же отправились на прогулку, даже не выпив чаю. А всё потому, что Рейнарду не сиделось на месте и он хотел скорее увидеть и попробовать всё то, чего раньше не мог. Юрина лишь молча следовал за ним.
— Здесь так много всего! — заметив на себе взгляды прохожих, мальчик посторялся говорить тише, но даже это не могло скрыть его восторга.
Девочка обеспокоенно посмотрела на дрожащие от волнения руки Рея, в которых он бережно держал новое перо и чернила, а затем приказала Бетси взять их вместо него. Она отвела его в магазин, в который пачками входили дворяне, и купила Рейнарду рубиновую брошь, идеально подходившую под цвет его глаз.
— Ты правда отдашь это мне? — спросил Рей, оглядев брошь, лежащую на его ладони.
Юрина подошла к нему и, взяв её из рук мальчика, поднесла украшение к его глазам.
— Это мой тебе подарок на день рождение. Помнишь тот рубин, о котором я говорила? Как насчёт этого? У него такой же прекрасный цвет, как и у твоих глаз.
Она нарочно говорила о нём, как о простом подарке, не более того, а после повесила ему на левую сторону груди.
Рейнард опустил голову и ещё раз посмотрел на брошь. Рубиновый цвет красных глаз и драгоценного камня притягивал взгляд, невольно завораживая зрителя.
Бетси, наблюдавшая за ними, счастливо кивнула. Рей, некоторое время смотревший на брошь, подошёл к служанке и прошептал ей что-то на ухо. Она удивлённо распахнула глаза и кивнула.
— О чём шепчетесь?
— Секрет.
— Да, это секрет.
— Какой ещё секрет?
Они переглянулись друг с другом, а затем улыбнулись и ушли, оставив Юрину одну. Она озадаченно осталась ждать их у магазина.
«Что это с ними?» — с некоторым волнением подумала девочка, а потом внезапно рассмеялась.
Она гордились тем фактом, что Рейнард, наконец, перестал бояться и доверил свой секрет Бетси.
Немного посмеявшись, Юрина оглянулась. На мгновение у неё появилось загадочное чувство, которое она не могла объяснить.
Сейчас были выходные, и люди волнами то приходили, то уходили из разных магазинов. От нечего делать, девочка рассматривала повозки с изображениями гербов известных аристократов.
— Сегодня такой хороший день, — пробормотала Юрина, закрыв глаза и наслаждаясь солнечным светом, льющимся на её лицо.
Она затеял эту поездку только чтобы создать для Рея прекрасные воспоминания, но фактически и сама наслаждалась прогулкой вместе с ним. Ей было так весело, что казалось, будто она играет с лучшим другом. Однако, приятное спокойствие длилось недолго.
— Мисс.
Прождав эту двоецу достаточно долго, девочка почувствовала, что что-то не так. Как раз в это время к ней подошёл кучер, стоящий позади повозки, и сказал:
— Я думаю, Вам стоит взглянуть на это.
Юрина неохотно посмотрела туда, куда он указывал. Даже на этой, переполненной людьми улице, было отчётливо видно хорошо одетого мужчину, который крепко держал за руку Рейнарда и что-то говорил.
Тот человек говорил настолько громко, что если прислушаться, то даже через толпу будет слышен его возбуждённый голос.
— Из какой ты семьи?
Мужчина положил свою руку на щёку мальчика и внимательно вгляделся в его лицо. Наверное, он подумал, что Рей, подле которого была всего лишь одна служанка, был не дворянином, а просто богатым простолюдином.
Вместо того, чтобы освободиться от его рук и сказать, что это не так, мальчик замолчал и посмотрел вниз.
Юрина знала, что он не хотел беспокоить её и семью Картия. Бетси, решившая поговорить с мужчиной, встала перед ним.
В ответ мужчина лишь замахнулся на неё ножнами. Он не вытащил меч, однако это всё равно выглядело довольно угрожающе.
Испугавшаяся служанка осталась стоять рядом с Рейнардом, от страха не в силах произнести ни слова. Её глаза, в которых отчётливо читалась мольба о помощи, встретились с глазами Юрины. Для простого слуги считалось очень грубо действовать так перед своей госпожой, но в этот раз ситуация была срочной.
Юрина жестом подозвала кучера и вместе с ним направилась к ним. Мужчина всё ещё холодно смотрел на Рейнарда.
— Как ты смеешь…
Юрина сжала руки в кулак. Она как-то слышала, что за слухи ходили о семье Картия, и тут же вспомнила о мисс Лорейн.
Было не совсем понятно, что именно происходило, но, в целом, можно было понять общую картину: высокопоставленный дворянин спрашивает что-то у низшего аристократа или, возможно, даже простолюдина, но тот молчит. Мужчина определённо был очень недоволен, смотря в красные глаза мальчика.
Рейнард очень хотел нагрубить ему в ответ, но из-за этого Бетси пришлось бы встать на колени и молить о пощаде. Они оба были на нервах.
Когда Юрина подошла к ним, служанка, наконец, облегчённо выдохнула. Однако, даже тогда мужчина не отпустил лицо Рея, а лишь взглянул на девушку и поклонился ей. Затем он быстро вернулся обратно к своему одностороннему разговору:
— Почему ты не отвечаешь? Я спросил, из какой ты семьи.
— Если мой человек был груб с Вами, прошу простить его за это.
Девочка подошла к Рейнарду и пошла на примирение. Её фраза означала убрать руку с мальчика и извиниться за свои неприличные действия, если Рей не сделал ничего плохого. Однако, мужчина только рассмеялся, делая вид, будто и вовсе слышал слова Юрины, а потом посмотрел прямо в глаза Рейнарда.
— Красные. Действительно красные.
— Что Вы по-вашему делае..
— Не могу поверить. «Медвежий зуб» был так близко. Если бы я не заметил его, всё было бы напрасно.
Юрина, которая пыталась быть такой же грубой, удивлённо остановилась, услышав «медвежий зуб».
«Как это возможно?»
Выражение «медвежий зуб» приходит ещё из древности. Оно раньше использовалось в разрушенном королевстве Найк к тем, кто благословлён богиней. Это выражение является историзмом, и, на данный момент, его можно даже отнести к разряду «мифов», однако, этот человек говорит так, будто уверен, что такое существовало на самом деле. Только теперь Юрина узнала мужчину.
— Маркиз де Фрон…
Наконец, маркиз, всё это время державший Рейнарда, повернулся к ней, Юрина же пожала ему руку, чтобы поддержать, а марких непонимающе уставился на незнакомку. Девочка сложила руки на груди, пытаясь изобразить безразличие, но это у неё не получилось.
— Мы знакомы?
Юрина инстинктивно отступила на несколько шагов. Но она всё ещё находилась достаточно близко к мужчине. Маркиз де Фрон, всё же отпустил Рейнарда, и тот, вздохнув, подошёл ближе к своей спасительнице.
— Кто в столице не знает Маркиза? — ответила Юрина, стараясь не показывать ни намёка на дрожь в своём голосе.
Маркиз посмотрел на кучера позади молодой леди и задумчиво потёр подбородок. Рейнард, получивший некоторый заряд уверенности от Юрины, разозлившись, воскликнул.
— Я из семьи Картия.
Когда он понял, что только что сказал, Рей испугался. Он хотел закрыться где-нибудь под землю и не выходить оттуда. Мальчик прекрасно помнил ужасающие слухи о Маркизе де Фроне.
Рейнард почувствовал боль в животе и схватился за него руками, а затем посмотрел на Юрину.
— Если это так, то, кажется, семья Картия любит разгуливать в подобных местах? — оскалился мужчина, не скрывая своего гнева.
Почему? Не стоит даже упоминать, что это может быть лишь простым конфликтом между семьями, имеющими разные взгляды на некоторые вещи.
Аристократы учатся управлять своими эмоциями с раннего детства. Даже десятилетняя Юрина и только недавно начавший учиться Рейнард улыбались посторонним, открывая истинные мысли лишь в кругу семьи.
Девочка уже сталкивалась с проблемами в общении с политиками, однако, Маркиз де Фрон на этот раз поступал очень грубо.
— Я просто хотел найти друга для своей дочери.
После его слов все перевели внимание на повозку, стоящую за ними и услышали чарующий смех. Из узорного окна высунулась девушка с белокурыми волосами и, оглядев Рейнарда и Юрину, улыбнулась.
«Лидия де Фрон», главная героиня «Карион», которая сразила наповал миллионы сердец. Юрина испугалась.
«Что, если и Рей в неё влюбится?»
Умом девочка понимала, что нет причин беспокоиться. В «Карион» Лидию любили, потому что она искренне обо всех заботилась, но с кем не шутит реальность? Тем более многое уже поменялось. Однако, Юрина была в смятение.
«Что, если он полюбит её только из-за «Кариона»? В оригинальной истории любил ли он её с самого начала? Когда Рей увидит Лидию, он может влюбиться в неё без особой причины. Что, если глупый Маркиз де Фрон заберёт Рейнарда к себе, чтобы «подружить» его с Лидией? Что, если Рейнард влюбится в неё с первого взгляда?» — одна мысль об этом ужасала её. Она загородила собою мальчика. Страх перед Маркизом был не так велик, как страх потерять Рейнарда.
— Его поддерживает семья Картия.
Маркиз де Фрон нахмурился, услышав эти слова. Юрина снова заговорила, раскинув руки, будто бы пытаясь загородить собой Рейнарда.
— Это так? — взгляд Маркиза переместился с девочки на Рея, стоящего позади.
— Картия передавала меч из поколения в поколение, но де Фрон шёл по пути магии. К тому же в нашей семье она унаследована от великих предков. Твои таланты хороши. Де Фрон подойдёт тебе куда лучше, чем Картия.
— Маркиз! — закричала Юрина, но тот не обратил на неё ни толики своего внимания.
Такие слова подвергались критике среди дворян. Маркиз, который знал это лучше всех, игнорировал это, пытаясь вырвать Рея.
— Всё в порядке? — тихо шепнул мальчик на ухо Юрине, а затем повернулся к мужчине и сказал:
— Прошу прощение за то, что вовремя не поприветствовал Вас. Я не знал кто Вы, Маркиз. Как Вы уже слышали, я из семьи Картия. Меня завут Рейнард. Благодарю за оказанное уважение, но я доволен своим нынешним положением.
Вопреки опасениям Юрины, он отклонил предложение, на что маркиз в недоумении поднял бровь.
— Рейнард?
— Да.
— Рейнард.
— Хорошо, Рейнард.
Мужчина потёр подбородок, не сводя глаз с мальчика. Его взгляд был несколько неприятен, но Рей спокойно воспринял это без какого-либо недовольства.
— Это очень интересное имя. Оно означает «надежда». Знал ли ты об этом?
— Я никогда этого не слышал.
— Твои родители не говорили тебе? Полагаю, они были магами, раз назвали тебя так.
— Мои родители не были магами. И имя мне дали не они.
— Тогда кто же это был?
Вместо ответа Рейнард посмотрел на Юрину. Де Фрон также взглянул на неё. Она крепко взялась за руку Рея.
«Жутко»
Независимо от того, сколько раз они виделись, у де Фрона всегда был жуткий пронизывающий взгляд. Казалось, будто он раздевает человека и смотрит на его кости.
— Юная леди знает древний язык? Я не слышал подобных новостей.
— Я недавно выучила несколько слов.
— Что?
Маркиз снова посмотрел на Рейнарда. Он взглянул в его красные глаза.
— Юная леди, кажется, защищает тебя. Знали бы Вы, какой талант в Ваших руках. Возможно, мне повезло.
Ветер унёс его последние слова. Они были такими тихими, что Юрина задумалась, говорит ли он вообще что-нибуж, или у неё начались слуховые галлюцинации.
Она сжала кулаки и посмотрела в спину уходящего Маркиза. Хоть де Фрон и Лидия уже ушли, но Юрина всё ещё чувствовала себя не в своей тарелке.
***
Юрина, которая трясла губами до тех пор, пока маркиз де Флон не скрылся, забежала за угол и тяжело вздохнула.
Несмотря на то, что обычно она много не есть и её не тошнило, она упёрлась головой об стену и продолжала чувствовать тошноту. Бетси поспешно подбежала, но Юрина успела выдохнуть слова прежде, чем она успела до неё дойти:
— Не подходи.