Эффект Клейма (Новелла) - 4 Глава
***
— А пока, мисс, не могли бы вы подержать вот это?
— Что это такое?
— Держитесь за него.
Направляясь в машинное отделение, мужчина оглянулся на Юриэль. Он достал что-то из кармана и вложил ей в руку.
— Не так, а вот так. Да, именно так вы его и держите.
Юриэль была в замешательстве от предмета, который внезапно оказался в ее руках, и мужчина переместил ее руку, помогая ей держать его должным образом.
Это была тяжелая черная штука.
Юриэль рассеянно моргнула, держа тяжелый предмет одной рукой и поддерживая его ладонью другой.
Мужчина приподнял бровь при виде ее неловкой позы и спросил: — Это называется пистолет.
— Я впервые держу подобное.
— О, подождите, не нажимайте на курок. Все, что вам нужно сделать, это положить на него палец.
— Это и есть спусковой крючок?
— Похоже, вы действительно не знаете. Да, это спусковой крючок.
Он приставил длинную круглую часть пистолета к поясу и загадочно улыбнулся.
— Хотя прошло совсем немного времени с тех пор, как его начали делать, это то, что каждый в столице может сразу распознать.
Его лицо выглядело так, будто у него были скрытые мотивы, но у Юриэль не было другого выбора, кроме как следовать за ним. Она следовала за ним по пятам, кивая головой.
— Я не знаю, что это такое, но вы хотите сказать, что все, что мне нужно сделать, это держать его вот так, верно?
— Да. Тогда я смогу остановить поезд.
Вскоре они вдвоем добрались до машинного отделения, пройдя мимо пассажирских вагонов. Он, который собирался открыть дверь машинного отделения, внезапно ударился головой о дверь и упал на колени перед Юриэль.
Сцена выглядела так, как будто он был избит ею.
Юриэль растерялась и наклонилась к нему. Она попыталась осмотреть его рану, но мужчина оттолкнул ее руку.
— Ч-что вы делаете?! Вы тяжело ранены, нам нужно немедленно остановить кровотечение…!
— Ш-ш-ш. Ничего не говори и не двигайся.
Мужчина оживленно зашептал под ней, когда она попыталась помочь ему подняться. Когда он увидел суровое выражение лица Юриэль, его губы изогнулись в улыбке, когда он открыл дверь.
— Ч-что?!
— Что вы делаете, вам сюда нельзя!
Люди в машинном отделении вскочили в шоке при виде истекающего кровью мужчины и женщины, целившейся в него из пистолета.
— …Остановите поезд прямо сейчас. У человека за моей спиной есть пистолет.
— П-пистолет?!
— О-он, вы ведь Сэр Гелио, не так ли?
— Она сказала, что выстрелит, если я немедленно не остановлю этот поезд…пожалуйста, помогите мне…
Пока Юриэль рассеянно целилась из пистолета, громоздкий мужчина резко упал на пол, как только закончил свои слова. Кровь, льющаяся из его головы, зловеще пропитала пол машинного отделения.
Как сильно он должен был удариться головой о дверь, чтобы кровь не остановилась?
Юриэль поняла ситуацию, как только увидела, что он упал на землю.
Ты хочешь, чтобы я разыграла ситуацию с заложником? Но не лучше ли было бы, если бы я была заложником? — это было то, что она думала, потому что она была значительно меньше, чем человек, который в настоящее время притворялся и лежал «без сознания».
Юриэль скривила губы, глядя на мужчину, который притворился, что потерял сознание, ничего ей не сказав. Она неловко размахивала пистолетом и кричала: — если ты сейчас же не остановишь этот поезд, я воспользуюсь этим!
При виде заикающейся женщины с пистолетом, которым она даже не умела пользоваться, инженеры переглянулись. Похоже, они думали, что смогут одолеть и подчинить ее себе.
Человек, лежавший на полу, подал знак Юриэль.
«Наступите на меня».
Он использовал свои губы, слегка изогнув их, чтобы указать на себя.
«Наступите на меня и повторите еще раз».
Юриэль последовала его примеру и снова закричала, наступив ногой ему на талию.
— Разве вы не поняли меня? Я сказала, остановите этот поезд прямо сейчас!
— Гхр…!
— С-Сэр Гелио!
Человек под Юриэль застонал от боли. Несмотря на то, что она не наступила на него с большой силой, его стон прозвучал так, будто она сломала кость.
Инженеры перепугались до смерти и перестали протестовать.
— М-мы поняли. Мы остановим поезд, так что, пожалуйста, не трогайте его больше, пожалуйста!
Юриэль склонила голову набок. Они вели себя так, будто знали этого человека.
Был ли он кем-то знаменитым?
Когда человек издал еще один стон, инженеры быстро двинулись к приборной панели, и их руки занялись тем, что тянули и нажимали что-то.
Вскоре раздался громкий свисток – точно так же, как в первый раз, когда поезд тронулся, и скорость поезда начала заметно падать.
— Он о-остановился. — заикаясь, пробормотал диспетчер, и человек, лежавший на полу, оттолкнул ногу Юриэль и встал.
Надежда наполнила глаза инженеров, которые увидели, как он, пошатываясь, поднялся. Было очевидно, что они надеялись, что этот человек спасет их от этой внезапной неожиданной угрозы.
Юриэль прищурилась и уставилась на спину мужчины.
Кто, черт возьми, этот парень, и почему эти люди так реагируют?
Тем временем человек, который теперь поднялся во весь рост, повернулся и забрал пистолет, который он передал Юриэль.
— Командир Гелио! С вами все в порядке? Я вызвал подкрепление, когда останавливал поезд. Если мы немного подождем, то получим поддержку от Альбраки…
Гелио? Это имя Юриэль уже где-то слышала несколько раз.…
— Гелио…?
Юриэль прищурилась, бормоча что-то себе под нос, когда поезд замедлил ход.
Гелио, командир… О, так зовут второго командира Альбраки!
Она вспомнила, что видела это имя в газете рядом с именем Рафлета, и, догадавшись, кто этот человек, Юриэль подняла голову с широкой улыбкой. Этот человек перед ней был коллегой Рафлета!
— О, вы один из командиров рыцарей Альбраки!
Кашель.
— Кха!
Когда она окликнула его, улыбаясь, он двинулся, чтобы вырубить инженеров. Он ударил их пистолетом по головам, затем откинул назад растрепанные волосы и повернулся к ней лицом.
Его пропитанная кровью челка была аккуратно откинута назад.
Вытирая лоб носовым платком, он слегка улыбнулся ей.
— Да, это так, — ответил он, прежде чем Юриэль успела сказать что-то еще, тщательно вытирая лоб и останавливая поток. Справившись с кровотечением, он выронил носовой платок и поднял пистолет одной рукой.
В отличие от Юриэль, которая едва могла держать пистолет двумя руками, для него это была легкая задача.
— Это пистолет. Я уверен, что вы поняли, насколько это опасно, основываясь на реакции, которую вы только что видели от этих людей, Мисс, — сказал он, направляя оружие ей в лоб.
— Что?
— Скажите мне, почему вы пытались остановить поезд. Что вы знаете?
Теперь Юриэль поняла, почему этот человек так легко согласился сотрудничать с ней, не задавая никаких вопросов.
— Поезд был остановлен, так что я уверен, что основная угроза устранена. Инженеры, должно быть, предупредили рыцарей о нападении, и я уверен, что они скоро будут здесь. Я предлагаю вам признаться, прежде чем вас арестуют.
— Я думала, вы мне помогаете.
— Я сделал более чем достаточно, чтобы помочь вам. Я обеспечил сохранность вашего багажа и готов выслушать ваши объяснения, прежде чем вас арестуют. А теперь, пожалуйста, расскажите мне, что вы знаете, прежде чем отправитесь в тюрьму.
Скорее всего, он не остановил поезд, потому что это показалось ему забавным занятием.
Скорее всего, он просто использовал себя, чтобы создать причину, чтобы остановить поезд без каких-либо объяснений. Он не был добр к женщине, которая только что приехала из деревни.
Это было прикрытием для раскрытия необъяснимых угроз.
Юриэль глубоко вздохнула, понимая, что у нее нет выбора. Она покорно протянула руки.
— Если вы собираетесь меня арестовать, то все в порядке. Но я хотела бы попросить вас сначала эвакуировать пассажиров. Монстры скоро будут штурмовать поезд.
Хорошей новостью было то, что инженеры, по крайней мере, вызвали подкрепление. Юриэль удалось успешно остановить поезд, но она не была уверена, что они смогут справиться с большими монстрами, которых она видела во сне.
Чудовища, которых она предвидела, были гораздо крупнее тех, с которыми она столкнулась во владениях Могрис. Там слуги объединили свои силы, чтобы усмирить монстров и призвать рыцарей, чтобы покончить с ними. Здесь, однако, не было других рыцарей, чтобы помочь им.
Было бы трудно усмирить их только с пассажирами в поезде, поэтому было обнадеживающим, что резервная команда, состоящая из рыцарей, скоро прибудет.
Все, что им нужно было сделать, это спрятаться и ждать, пока рыцари спасут их, прежде чем монстры нападут.
— О, и если меня собираются отправить в тюрьму, я бы хотела, чтобы меня бросили в тюрьму, которая находится под наблюдением рыцарей Альбраки. Было бы еще лучше, если бы командир первой дивизии сам пришел и допросил меня, — быстро пробормотала Юриэль.
Ей не терпелось, чтобы мужчина прервал ее, поэтому она быстро выпалила то, что хотела сказать, и продолжала держать руки перед собой, показывая, что не намерена сопротивляться.
Гелио нахмурил брови, заметив, что Юриэль явно обрадовалась, услышав, что рыцари Альбраки скоро прибудут. Он вздохнул, увидев, что она не выказала ни малейшего признака страха, несмотря на то, что ей сказали, что ее собираются арестовать.
Он убрал пистолет.
— …Не могли бы вы помочь мне эвакуировать пассажиров?
— Если вы мне позволите.
Гелио кивнул ей, выглянув в окно и заметив вдали маленькую фигурку монстра. Все было так, как сказала Юриэль: к поезду неслись чудовища.
— Если вы поможете мне, я провожу вас в Альбраку и допрошу как гостя, а не как пленника.
Времени терять было нельзя.
***
Подняв упавших инженеров одним движением, Гелио эвакуировал пассажиров в самый последний вагон поезда. Он был самым дальним от машинного отделения.
Закройте окна и не высовывайтесь.
Гелио отдал распоряжения, старательно проверил отчаянно двигающихся пассажиров, затем повернулся, чтобы выйти из поезда.
Он придержал дверь открытой и жестом пригласил Юриэль следовать за ним.
— Следуйте за мной, Мисс.
— С-Сэр Гелио! Позвольте мне тоже пойти с вами.
— И мне!
— А что мы все будем делать, если вы возьмете ее с собой?
Несколько пассажиров встали и попытались последовать за ним, но Гелио решительно покачал головой.
— Здесь безопаснее. Эта леди и я будем выманивать монстров, так что вам просто нужно спрятаться, пока не прибудут рыцари. Ну, если вы хотите быть приманкой для монстров, вы более чем можете следовать за нами.
Гелио легко успокаивал взволнованных пассажиров, словно это было его второй натурой.
Когда он снова спросил, не хочет ли кто-нибудь выступить в роли приманки, громкие голоса тех, кто кричал, что последует за ним, стихли.
При виде таких пассажиров Гелио закрыл лицо обеими руками.
Пугающая улыбка появилась на его лице на мгновение, прежде чем она быстро сменилась спокойной, когда он убрал руки, чтобы успокоить пассажиров.
— Пожалуйста, расслабьтесь и подождите здесь.
***