Эволюция Убийцы Богов (Новелла) - 7 Глава
Глава 7: Легкая работа
Перевод и редактура Xataru.
— Итак, вы двое приняли нашу сегодняшнюю просьбу. Я Адар, человек, возглавляющий эту небольшую рыбалку, а вы?
— Я Кит Уилсон, а это моя младшая сестра Мелисса. Мы все еще только авантюристы F ранга, даже спустя целых полтора года, но это не надолго, скоро мы получим повышение.
— Ну, вы оба молоды, так что спешить некуда. Я уверен, что у вас впереди блестящее будущее. А теперь давайте я покажу корабль.
Адар повел меня и Мелиссу к докам и взял нас на борт большой лодки, которую загрузили разнообразным оборудованием. Она больше походила на пассажирский корабль, который был перепрофилирован для рыбной ловли. Адар повел нас по кораблю, чтобы убедиться, что мы знакомы с планировкой.
— Впечатляет, не правда ли? Этот корабль, «Конфеития», самая лучшая рыбацкая лодка во всем Королевстве Талос. Подарок от бывшего герцога Морранди. Еще до того, как мы получили этот корабль, наша деревня Осло была источником почти всех морепродуктов в герцогстве. Теперь, когда вы знакомы с этим кораблем, как много Гильдия рассказала вам о работе?
Пока я пытался вспомнить, что именно сказала администратор, Мелисса сказала:
— Мы должны защищать рыбаков от чудовищ и вести журнал пойманных рыб.
— Да, звучит почти правильно. В принципе, вам просто нужно использовать этот навык «Проверка» на том, что мы поймаем, и записать всё, а затем, если появится какой-нибудь опасный монстр, просто убейте его, но не то чтобы монстры вокруг этой части особенно опасны. Просто, не так ли? Вы двое приняли это задание, потому что работа в море легка, верно? Большинство авантюристов, которые берут этот квест, говорят, что хотели получить некоторый опыт в море. Это что-то вроде требования повысить ранг.
Наши намерения видели насквозь, и мы оба слегка покраснели и я объяснил.
— Одно из требований, чтобы стать авантюристом ранга D, — это иметь опыт борьбы с морскими монстрами. Согласно тому, что мы услышали от администратора Гильдии авантюристов в городе Керака, этот квест — простой способ борьбы с морскими монстрами низкого ранга.
— Это объясняет, почему наша просьба всегда принимается так быстро. В любом случае, мы скоро отплываем, так что чувствуйте себя как дома. Я дам вам знать, когда мы отойдем достаточно далеко, чтобы вы, молодые, могли приступить к работе.
Примерно через полчаса судно остановилось, и рыбаки принялись за работу. Некоторые просто молча ловили рыбу, другие работали вместе, чтобы забросить сеть. Большая часть пойманного здесь, — это мелкая рыба и моллюски. Через пару часов наступил полдень, и мы продвинулись дальше в океан, и, пройдя мимо утеса, нам открылся большой открытый вид. Всё же после корабль снова остановился, чтобы повторить предыдущий процесс. В какой-то момент ребята, ловившие рыбу, вытащили несколько Талонских Морских Змей, и нам с Мелиссой пришлось отбиваться от них. Рыбаки даже вытащили несколько рифовых кальмаров, и о них пришлось позаботиться тоже нам. И Мелисса, и я обнаружили, что бой на корабле — это совершенно другой опыт по сравнению с твердой землей. Как лучнику, мне было трудно сделать хороший выстрел, не задев никого другого, но я как-то справился. Мелисса, с другой стороны, перестала пытаться направить свою магию и просто подходила прямо к монстрам. Мне бы хотелось, чтобы она уделяла больше внимания своей безопасности.
Монстры здесь оказались не особенно сильны, и мне все же удалось повысить уровень.
Имя: Кит Уилсон
Раса: Человек
Титулы: Начинающий Авантюрист
Класс: Ученик Лучника (Ранг 1)
Уровень: 7
Опыт: 32/625
ОЗ: 25/25 ОМ: 18/28 ОВ: 87/108
СИЛА: 22
ЖИВ: 15 (+8)
ПРОВ: 28
ИНТ: 19
МУД: 22
РАЗ: 19 (+3)
ХАР: 20
УДАЧА: 7
Навыки: Изучение (2), Выстрел, Наполненный Маной (3), Создание ловушек (2), Отслеживание (3), Чувство Опасности (Пассивное)
Магия: Обнаружение ловушек
Оружие: Небольшой кинжал (СИЛА+6, +4 ПРОВ), Кирвудский лук (СИЛА +8, +10 ПРОВ) (бонусы оружия применяются только тогда, когда активно используется)
Броня: Базовая Кожаная Броня, Пропитанная Маной (+8 ЖИВ, +3 РАЗ)
Подробности: Молодой человек, стремящийся заработать на жизнь в суровом мире. Стремится стать Лучником Стихий. Иди, сделай свою мечту реальностью.
Приятно видеть, что мой Выстрел Маны получил уровень. Я стал на шаг ближе к тому, чтобы стать Лучником Стихий. Бросив быстрый взгляд на свой статус, и еще раз окинув взглядом окрестности, чтобы оценить красивые пейзажи, я заметил необычный остров. Окликнув Адара, я указал в его сторону.
— Эй, Адар, тут разве должна быть земля? Я не помню, чтобы видел её на карте в каюте капитана.
— Какой остров… о, это не остров, парень. Это спина одного из родичей Заратана. Именно благодаря тому, что он живет в этих краях, здесь нет ничего по-настоящему опасного. В любом случае, вы вдвоем сегодня хорошо поработали. Солнце сядет через пару часов, так что мы возвращаемся.
Когда корабль развернулся и начал возвращаться в деревню, я почувствовал как по спине пробежал холодок, мое Чувство Опасности предупреждало о чем-то поблизости. Сигнал тревоги в моей голове звучал громче чем когда-либо. Я посмотрел на Мелиссу, у которой тоже есть Чувство Опасности, и увидел, что ее лицо побледнело, а тело дрожит, совсем как у меня. Мы встретились взглядами и подбежали к Адару и предупредить его, объяснив, как наше Чувство Опасности начало действовать. Быстро осознав ситуацию, и видя, как мы обеспокоены, Адар повел нас к самой высокой точке корабля, откуда можно получить хороший. Вдалеке позади нас — родич Заратана, а далеко впереди — деревня. Я смотрел за левый борт, а Мелисса — правый, пока она не схватила меня и не развернула, указав на утес.
— Смотри, вон там, у самого обрыва! В воде к нам движется какая-то тень. У меня только Проверка, но у тебя Изучение, можешь ли сказать, что это такое?
— Мое Изучение находится только на 2-м уровне, я не могу видеть детали настолько далеко.
Даже если монстр слишком далеко, я все же увидел, как монстр высунул часть своей головы из-под воды. Два острых глаза впились в корабль. Я не сомневаюсь, что именно это заставляло наше Чувство Опасности сходить с ума. Я повернулся к Адару и спросил, может ли корабль двигаться быстрее.
— Мы уже движемся так быстро, как только можем, парень. Даже я вижу монстра, о котором ты говоришь. И судя по всему он похож на Морского Змея.
— Морской змей… разве это не монстр четвертого уровня, брат? Большинство монстров 4-го уровня требуют большой команды для уничтожения. Мы вдвоем не сможем сражаться с одним из них.
Мелисса потянула меня за руку со слезами на глазах, спрашивая, что нам делать. Но я действительно не мог ничего придумать. Через пару минут монстр был еще далеко, но уже достаточно близко, чтобы я мог использовать навык.
Раса: Элитная Юная Морская Змея (Талонский Региональный Вариант)
Ранг: 2
Уровень: 5
Состояние: Здоров
ОЗ: 103/103 ОМ: 16/16 ОВ: 245/245
СИЛА: 41
ЖИВ: 47
ПРОВ: 24
ИНТ: 41
РАЗ: 13
Подробности: Особый Элитный Монстр. Морская змея, сравнимая по размерам с Морским Змеем. В отличие от обычных Талонских морских змей, она выделяет едкий яд из своего тела,так что прикасаться к ней опасно. Она обладает превосходным зрением по сравнению со многими другими живыми существами. Если она отметит вас как добычу, вам лучше быть осторожным.
Повезло или не повезло? Всего лишь монстр 2-го ранга, но Элитный… это, наверное, все же плохо, очень плохо.
— Что вы, ребята, хотите услышать в первую очередь, хорошие новости или плохие?
— Давай сначала послушаем плохие новости, брат. Я хочу уйти на хорошей ноте.
— Я согласен с девицей, лучше закончить хорошей.
— Я закончил Исследование, оказалось, что тварь, преследующая нас, — Элитный Монстр. Но это не Морской Змей, как мы думали вначале. Это просто большая Морская Змея.
— И мы сможем победить, брат?
— Она Элитный Монстр, поэтому мы не в состоянии бороться с ним так, как сейчас. Возможно, если все на корабле будут сражаться, мы сможем убить змею, но так мы потеряем много жизней. Я думаю, что мы сможем вдвоем отогнать ей, сведя потери к минимуму, но ничего не могу гарантировать.
Когда мы втроем спустились на палубу, то обнаружили, что все люди на борту смотрят на поднимающееся из океана чудовище. Я почувствовал странный холод, распространяющийся по телу, когда бледно-голубая змея смотрела на нас своим необычно острым взглядом. Мне необходимо убедиться, что хотя бы Мелисса благополучно вернется домой.