Как демон-император стал дворецким (Новелла) - 31 Глава
Вернувшись в покои Горного Лорда, стражник взмолился о пощаде: «Мистер, Юная Мисс, пощадите меня. Янг-нет, Ян Мин, этот ублюдок заставил меня…”
Лэй Юйтин ничего не поняла, когда Чжо фан махнул рукой: “отойди в сторону.”
Охранник свернулся калачиком в углу.
Затем Чжо фан подошел к кровати старика. Чжо фан улыбнулся неприкрытому убийственному намерению в глазах старика: «я могу исцелить тебя, но потом ты должен будешь выслушать меня.”
/|(Переводчик) Я решил теперь переводить не приемный отец, а крестный отец. Как по мне так лучше звучит. Если вам не нравится то пишите и не стесняйтесь./|
Лэй Юйтин была тронута: «ты можешь исцелить крестного отца?”
Чжо фан только смотрел старику в глаза.
Старик колебался, но Чжо фан сказал с улыбкой » расслабься, я не сделаю ничего, что может поставить под угрозу твой клан. Я Чжо фан, управляющий клана Ло. У нас есть общий враг, и мне не хватает специалиста по закалке костей, которого, я надеюсь, вы сможете заменить.”
Его слова усилили блеск в глазах старика.
Чжо фан ухмыльнулся, зная, что он согласен, и взмахом пальца кровавый младенец покинул стражу и поплыл перед Чжо Фаном.
При виде кровавого света стражник вздрогнул. Именно он стоял за ужасной смертью его напарника.
Лэй Юйтин была потрясена, также пострадав от рук этого света: «Чжо Фан, что ты пытаешься сделать?”
— Исцелить его — Чжо фан окинул ее взглядом.
— Может … эта штука может исцелять? — Лэй Юйтин сомневалась, видя, как Чжо фан использовал его, чтобы напасть и унизить ее раньше.
-А что, если эта штука усугубит болезнь крестного?
Чжо фан усмехнулся: «юная госпожа, ваш крестный уже согласился. У меня нет причин причинять ему боль.”
“Тогда что это за штука?” Лэй Юйтин с беспокойством наблюдал за стариком.
— Демоническое создание!
Чжо фан холодно объяснил: «Мы, демонические культиваторы, очищаем демонических существ. Будь то для нападения или защиты, эти существа необходимы. Ты знаешь, почему Ян Мин огрызнулся, когда я сказал, что у старика внутри был посторонний предмет?”
Лэй Юйтин покачала головой » разве ты не сказала, что это была слепая догадка?”
Чжо фан чуть не сплюнул кровью » теперь я знаю, почему он обманул тебя. Ты просто д#ра. Ты тоже верила мне, когда я дурачил его? Теперь я понимаю, почему он ушел так спокойно, даже когда мы были живы.”
Лэй Юйтин покраснела и опустила голову.
Крестный отец всегда говорил ей, что у нее есть талант к самосовершенствованию, талант гения. Но Чжо Фан был первым, кто назвал ее д#рой.
[Она отвернулась видимо потому, что мои слова ударили ее в самое больное место.] -Что же касается того, почему старик обездвижен, то это из-за демонического существа! Теперь я использую свой, чтобы изгнать того, кто внутри него.
Несмотря на это, Лэй Юйтин все еще беспокоилась » твое демоническое существо может изгнать его?”
— Ха-ха-ха…
Чжо фан рассмеялся, услышав самую большую шутку в своей жизни.
Основываясь на его ранней диагностике, демоническое существо Ян Мина было очищено от паразитического червя, самого низкого среди демонических существ. Но у него был кровавым младенцем, которого боялись даже десять императоров древности. Как они вообще могут быть равны?
Вздох. [Невежество-это ужасно!]
Чжо фан больше не тратил слов на Лэй Юйтин и махнул пальцем, чтобы кровавый младенец вошел в старика.
Мелькнула красная вспышка, и по коже старика поползли мурашки. Когда он начал шевелиться, над этим местом вспыхнул свет.
Куда бы ни падал свет, шевеление прекращалось.
Через несколько десятков вдохов кровавый младенец вернулся в тело Чжо фана, а старик начал шевелить пальцем. Его губы приоткрылись, чтобы издать слабый шепот: ”Малышка Лэй»
— Крестный отец!
Лэй Юйтин схватила его за руку, и слезы потекли по щекам. Но Чжо фан нахмурился и пробормотал: «Этот старик в ближайшее время не двинется с места, его кровеносные сосуды атрофировались. Ему нужно по крайней мере полгода, чтобы прийти в себя, я помог ему зря.”
Даже своим низким голосом Лэй Юйтин улавливал каждое его слово. /|Тут я не понял как перевести. Извиняюсь./|
— Не сомневайся, мой крестный в долгу перед тобой, и я сделаю все, чтобы вернуть его. Ты не проиграешь.
— Он пожал плечами. Ему нужен был специалист по закалке костей, а не мельничный культиватор, застрявший на пороге стадии закалки костей, с которой он сам мог бы легко справиться.
В это время тело старика задрожало, и из его рта выполз белоснежный червяк длиной в дюйм.
— А-а… — Завизжала Лей Юйтин. Но когда она увидела червяка, ее гнев взял верх.
-Так ты и есть причина болезни моего крестного! — Лэй Юйтин вложила всю свою силу в молнию между пальцами и собралась вонзить в червя.
— Стой!
Чжуо фан схватил ее за руку. Лей Юйтин увидела, как его глаза вспыхнули странным светом.
-Что ты делаешь? Нам нужно убить этого паразита!
-Ты ничего не знаешь!
Чжуо фан искал коробку, чтобы осторожно положить червяка. Прежде чем закрыть крышку, он капнул несколько капель эссенции крови и с довольной улыбкой спрятал ее.
Никогда он не думал, что заработает так много в этой поездке.
Это существо называлось Снежный шелкопряд, которое обитало в самых холодных водах и было очень редким. Это был паразит, который умрет, если личинка не найдет хозяина через два часа после вылупления.
Но в холодном пруду, в котором он жил, почти не было живых существ, и большинство червей вскоре после рождения умрут.
Демонический культиватор превратил бы его в низшее демоническое существо, так как большинство ядовитых червей или насекомых могут быть превращены в паразитов. Вот почему многие культиваторы-демоны считали Снежный шелкопряд всего лишь паразитом, хотя и более редким.
Но даже в священных владениях было бы трудно найти кого-то, кто знал бы о роковом недостатке Снежный шелкопряд. Он покидал своего хозяина только тогда, когда был на грани смерти.
Только что кровавый младенец использовал искусство трансформации демона, чтобы убедить личинку и заставить ее поверить, что ее жизнь находится под угрозой, чтобы она вышла добровольно. Другой способ-убить старика.
Уничтожив личинку, червь превратился в обычного паразита.
Однако такое сокровище, как это, могло быть превращено в невиданное демоническое существо в руках Чжо фана.
Он начал злорадно улыбаться. Его усмешка только заставила сердца остальных троих содрогнуться, думая, что Чжо Фан был хуже, чем Ян Мин.
— Несите его, мы возвращаемся в город Фэн.
Затем Чжо фан повернулся к оставшемуся охраннику с доброй улыбкой: «Спасибо, что открыли нам дверь.”
Натянуто кивнув, охранник выдавил улыбку.
Затем стальная хватка подняла его за горло — но теперь ты расходный материал.
— Нет!
Лей Юйтин поздно собралась останавливать его. Черная энергия вонзилась в охранника, и вскоре он взорвался в облаке пыли.
Она замерла, впервые увидев, как Чжо фан убивает человека.
Он был так безжалостен, что даже трупа не оставил. Лэй Юйтин вспомнила, как провела последние несколько дней рядом с убийцей, и ее охватил страх.
Даже старик прищурился. Он был опытным культиватором, но в то же время чувствовал, что его мужество пошатнулось от поступка Чжо фана.
Лэй Юйтин посмотрела на своего крестного с тяжелым сердцем, не уверенная, что присоединение к Чжо Фаню было хорошим выбором. Но одно было ясно: она никогда не должна сделать из него врага!
Вздохнув, она смирилась и понесла своего крестного за Чжо Фаном.
Тела были разбросаны повсюду, куда бы они ни посмотрели вокруг лагеря. У каждого из них была мирная смерть, но именно это спокойное выражение лица вселяло наибольший страх в сердца обоих.
В горном лагере было около четырехсот человек, но все они умерли без единого звука, включая тех, кто не был развращен Ян Мином.
По щекам старика текли слезы, когда он вспоминал, как пил с братьями.
Но вместо того, чтобы ненавидеть Чжо фана, он был более благодарен. Он был лордом горы черного ветра и знал, что здесь нужна решительность. Как только станет известно о его спасении, не только здешние, но и те, кто живет в Городе Фэн, окажутся мертвыми.
Если бы Чжо фан этого не сделал, старик попросил бы его об этом.
Он был благодарен, что Чжо фан избавил его от необходимости отдавать приказ об убийстве.
— Дворецкий Чжо, спасибо тебе — Его напряженные слова шокировали Лэй Юйтин, в то время как Чжуо фан все понял.
Старик с восхищением и страхом смотрел на трупы.
— Ты совершил великий поступок