Как спасти главного злодея (Новелла) - 5 Глава
Сяо Юань уставился на легкую завесу и ослепительный дым перед ним. Он слегка кивнул и понял, что покрыт ароматным постельным бельем с величественной вышивкой на нём. Золотой дракон выдыхает дыхание дракона, растягивает зубы и танцует когтями, он подобен жизни.
Сяо Юань сел, приподняв тело, и синий шелк, похожий на водопад, свисал на его плечи.
А?
Сяо Юань снял с себя несколько волос.
Шипит, больно.
Сяо Юань быстро подумал, а затем задумался.
Это возрождение?
Доска гроба Маркса прижата?
«Император, вы не спите? Слуга ждет, когда вы переоденетесь».
Выйдя из зала, осторожно толкнул дверь и вошла молодая женщина, держа в руках что-то для мытья, она была одета в причёску с пучками в виде облачной улитки , бронзовую древнюю заколку для волос с зеленом пигментном одеянии.
Император?
Сяо Юань немного сожалел, но, в конце концов, прошел через это. Это оказалось реальностью, и он не мог ощутить радость самосовершенствования в условиях гравитации.
Хотя Маркс плакал и у него кружилась голова, Ньютон почувствовал облегчение.
«Есть ли в этом мире монстры, боги и т.Д.?» — спросил Сяо Юань.
Женщина опешила: «Император? Собираетесь ли вы поклоняться?»
О, это не фантастический сеттинг.
Сяо Юань выразил сожаление.
«Император, первый император вернулся на запад на много дней, так что не печальтесь и будте осторожны, чтобы не сломать свое тело», — мягким голосом наблюдательная горничная успокоила Сяо Юаня.
ОК? Так что же я одет как новый король, недавно добившийся успеха?
«Есть ли зеркало?» — спросила Сяо Юань.
Служанка немедленно принесла бронзовое зеркало, склонила голову, опустилась на колени перед кроватью и протянула Сяо Юань.
Сяо Юань взял верх и посмотрел ей в лицо.
Ах, он такой красивый, красивый, красивый, с живописными бровями, светлой кожей, красными губами и яркими глазами, действительно молодой и гламурный.
Сяо Юань тайно вздохнул и молча определил себя в своем сердце.
Молодой король.
Такой монарх либо не имеет военной власти, так как у власти находятся его мать и дядя, и он оказывается марионеткой, либо он молодой человек с горячим умом, ведет экстравагантную жизнь и не знает, как управлять.
В любом случае, боюсь, поначалу идти по дороге непросто.
Но если вы его наденете, вам будет легко, и у вас будет возможность пересекать тысячи людей, даже если это не главный герой-мужчина, это не будет просто прохожий!
Сяо Юань внезапно был взволнован.
«Как тебя зовут?» — спросила Сяо Юань горничную.
Служанка была явно озадачена, но все же уважительно ответила: «У горничной красные рукава».
«Красные …»
А?
Подождите, почему это имя так знакомо?
Молодой король? Император Сиань умер?
Сяо Юань несколько раз колебался и осторожно спросил: «Чем занимается принцесса Юннин?»
« Вернись к императору»*. Хун Сю опустилась на колени и опустила голову. «Служанка услышала, что принцесса недавно училась игре на фортепиано**».
Сяо Юань, который только что был все еще самодовольным, лег на кровать после того, как выслушал его, и начал с неприязнью держать свой труп.
«Император? Император, что с вами? Где вам неудобно? Император?» — испугалась Хун Сю и спросила в панике.
«Жизнь перехватила мое горло, а затем дала мне громкую пощечину»
«А?»
«Я знаю, что истинные воины должны осмелиться встретить суровую жизнь и встретиться лицом к лицу с капающей кровью.».
«Господин, император?»
«Но одеяло запечатало меня. В этом мире незапамятных и материалистичных людей только это одеяло все еще имеет немного тепла».***
Император! Что с вами случилось? Я собираюсь научить доктора!»
Хун Сю испугалась. Сделав несколько шагов, чтобы встать, чтобы позвать кого-нибудь, Сяо Юань быстро остановил ее.
«Все в порядке, я просто уклоняюсь от реальности», — Сяо Юань слабо махнул рукой.
Сяо Юань уже полностью понял, что он вообще не переправляется.
Он носит книгу.
Я зашел в книгу «История четырех королевств», которую прочитал перед его смертью.
Хунсю, личная горничная молодого короля Северного Королевства в оригинальной книге, и он сам, — молодой король, который в конечном итоге будет зарезан до смерти главным героем.
Сяо Юань перекатился и посмотрел на стену, в то время как Хун Сю взволнованно спрашивала.
Эй, лучше просто показать страницу прохожим. У президента Фэнхуа Чжэнмао неизлечимая болезнь, прежде чем он встретит свою вторую половинку. Этого достаточно, чтобы пожаловаться. В результате переход по-прежнему играет такую загадочную вспомогательную роль … Эй, Жизнь несчастна и несчастна.
Закончив свои мысли и проявив упадок, Сяо Юань встал и спросил у Хун Сю с красными рукавами, у которой уже не было терпения: «Где Янь Хэцин?»
«Император, рабыня … рабыня глупа, я не знаю, о ком говорит император.»
Сяо Юань быстро поднял ее: «Это главный герой, нет, это захваченный принц Королевства Наньян, а? Разве вы не понимаете? Это принц, которого схватил мой отец, о, нет, первый северный император. »
Красные рукава*** все еще выглядела смущенной.
Сяо Юань наклонил голову, чтобы немного подумать, а затем сказал: «Я хочу поговорить с пленённым принцем».
Красные рукава внезапно осознали: «О! Служанка знает!»
Сяо Юань: «…»
Поэтому вы должны произнести этот параметр, чтобы понять его!
Почему ты думаешь, что я недалеко от того дня, когда меня выдолбили?!
* — не знаю. Как только не пыталась ни как по другому перевести не могу.
** — без понятия, но на мой взгляд в те времена фортепиано не было ( я имею ввиду время в романе)
*** — служанка Хун Сю как и было показано в тексте
Старалась как могла . Но переводить было реально трудно! и я устала, но надеюсь вам понравится.
红袖 (Hóngxiù) — переводится как красные рукава, но я буду писать вместо этого Хонсён. Если конечно вы не против.