Как защитить старшего брата главной героини (Новелла) - 40 Глава
***
— Госпожа. Все выполнено согласно Вашим указаниям.
— Прекрасная работа, Эмили.
Я легонько кивнула Эмили, вошедшей в комнату.
На некоторое время я забыла, что должна была наказать тех мужчин, без спроса ворвавшихся в теплицу, и заключить их в темницу.
‘Вина сегодняшнего инцидента лежит исключительно на мне, потому что я была невнимательна’.
— Мы также отыскали людей, последовавших тому приказу, однако они оказались мертвы. Скорее всего, на них напали монстры, сбежавшие из фермы.
— Правда?
— Да. Будет трудно доказать, что господин Деон превысил свои полномочия и являлся виновником оных обстоятельств.
По словам охранников, пришедших в теплицу, были и другие, что действовали от имени Деона.
Но прежде, чем мы смогли узнать правду, их уста навеки закрылись.
— Верно. Мертвые молчат.
Тем не менее тот факт, что они погибли из-за сбежавших с фермы монстров, был превосходным стечением обстоятельств.
— Похоже, среди слуг ходит слух, что госпожа Мария также была причастна к инциденту, преследовав цель вывести Вашу игрушку.
— Интересный слух.
— Все полагают, что она пыталась выдать себя за молодого господина Деона, но по мере того, как дело принимало бо́льшие обороты, мадам решила разобраться со своими сторонниками и замять тем самым дело.
Слова Эмили звучали вполне правдоподобно.
Несмотря на отсутствие Касиса на чаепитии, которого Мария с нетерпением ждала, ее поведение было подозрительным.
Потому она решила уничтожить подчиненных, следовавших приказу, и подставила их смерть так, будто их убили чудовища. Складывается довольно занимательная и естественная картина.
Но, разумеется, я знала, что такое предположение – лишь чушь собачья.
— Как Мария отреагировала на все эти слухи?
— Она даже представить себе не могла, что они существуют. Сейчас вторая госпожа полностью погрузилась в заботу и уход за госпожой Сиерой.
‘Мария, похоже, любит мою матушку больше, чем я думала’.
‘Она не была осведомлена о слухах, ходящих между гостями прошлого чаепития, и просто занялась уходом за матушкой…’
‘Такую хитрую женщину, как Мария, не проймешь даже сотней комплиментов’.
— Снаружи довольно-таки тихо…
— Да. Хоть из-за непредвиденного события все были сбиты с толку, сейчас ситуация пришла в норму.
Дверь фермы открылась, так что в особняке, разумеется, царил беспорядок.
В первую очередь монстры, взращиваемые в Агриче, служили источником яда; среди них карантул являлся самым крупным и агрессивным демоническими существом, посему большого урона нельзя было обойти.
Тот случай уже разрешился, вот только клубившиеся мысли до сих пор не давали мне покоя.
Джереми, виновник сих событий, был обречен на наказание.
Увиливать ему было бесполезно, поскольку люди видели, что именно он открыл дверь фермы.
Среди бесконечных свидетелей были и те двое мужчин, посещавших теплицу. Они также утверждали, что Джереми освободил Касиса…
И что не пленник ранил их.
Они признали ошибкой свои безалаберность и невнимательность к поступающим приказам, но оба продолжали рьяно отрицать слухи об их помощи побегу Касиса.
Так что было неудивительно, что Джереми при нашей последней встрече искоса и с опаской глядел на меня.
Он околачивался вокруг Касиса, что оказалось мне на руку.
‘Все же он открыл дверь фермы…’
Я видела жалобный взгляд Джереми, в тот момент напоминавшего брошенного щенка, однако мне пришлось без слов отвернуться от него.
— Как Вы собираетесь наказать Касиса Феделиана?
Говоря откровенно, я не была настолько зла, как думал Джереми.
— Помести его в комнату иллюзий.
— Хорошо.
Я не должна в подобной ситуации оставаться благосклонной к Касису, поэтому решила заключить его в комнате иллюзий.
Тук-тук.
За дверью раздался стук.
— Госпожа Роксана, я пришла по приказу Сиеры.
— Заходи.
Я переглянулась с Эмили, и та сразу отошла назад.
Горничная, вошедшая в комнату с разрешения, склонила передо мной голову.
— Видимо, матушка уже проснулась.
— Да. Госпожа Сиера искала Вас, леди Роксана. Она настаивала на том, чтобы лично прийти к госпоже, но в ее состоянии сейчас невозможно нормально передвигаться, так что мне было приказано передать Вам сообщение.
Из-за дневного происшествия моя мать все это время лежала без сознания в постели.
Поэтому я решила ненадолго навестить ее.
После того как горничная закончила говорить, я поднялась со своего места.
— Хорошо. Я не могу отказать в просьбе матушки.
***
— Сана, ты в порядке?
Как только я вошла в комнату, до моих ушей донесся поспешный вопрос.
Женщина уже отодвинула одеяло и потихоньку вставала, будто собираясь вот-вот напрыгнуть на меня.
Если бы не слуги, заботившиеся о ней и постоянно находившиеся рядом, она бы там же и упала.
— Все в порядке, матушка.
Ответила я, глядя на женщину.
Она, схватив за руку, притянула меня к кровати и начала поспешно осматривать мое тело.
— Ты где-то ранена? Говорят, что и в теплицу ворвались монстры. Ты точно в порядке?
— Матушка, не переживайте.
Нельзя было заставлять человека, лишь недавно пришедшего в себя, столь активно двигаться.
Я взяла маму за руку и, глядя ей в лицо, с уверенностью сказала:
— Я цела. Посмотрите внимательнее. Все в порядке.
Дрожь под моей рукой безудержно нарастала, когда мы смотрели друг другу в глаза.
Матушка выглядела так, будто ей приснился ужаснейший кошмар.
Думаю, увидь ее кто-нибудь другой в подобном состоянии, то не смог бы ничего предпринять.
— Хорошо… Как камень с души.
Спустя несколько секунд моих ушей достиг спокойный шепот…
А лицо, что ранее выражало беспокойство, наполнилось умиротворенностью.
— Матушка, как Ваше состояние?
— Ничего такого. Все хорошо.
‘Похоже, Мария покинула покои матушки перед ее пробуждением’.
‘Она, такая общительная и открытая женщина, не ушла бы так просто от Сиеры. Немного удивительно, что я не встретила ее здесь’.
‘Хотя из-за недавнего происшествия ей придется много чего разгребать’.
Держа матушку за руку, я присела на стул, стоявший возле кровати.
Одним взглядом я дала понять горничным, чтобы они вышли из комнаты.
Затем я повернулась к матери и спросила:
— Матушка, почему Вы были снаружи?
‘Странно, что мама искала меня за пределами теплицы, – там, где местность кишела монстрами’.
‘К тому же во время чаепития она пролила на себя горячий чай, посему рано ушла…’
— Я думала, матушка будет послушно сидеть в комнате. Неужели Вы не слышали, что с фермы сбежали монстры?
На мой вопрос последовал ответ:
— Слышала, но… та ферма находилась неподалеку от теплицы.
Я затихла, услышав такие слова.
— Я просто не могла сидеть на месте, думая о тебе!
Туманные синие глаза все еще всматривались в меня.
‘Она так сильно беспокоилась обо мне, что ее разум помутнел…’
Безусловно, матушка за меня переживала.
Вновь переосмыслив все и осознав сей факт, я ощутила, как тихое сердце окутывает яростная волна.
— Что за бред? Именно Деон кинул чудовище в матушку Саны!
Неожиданно я вспомнила слова Джереми, произнесенные им днем. Посмотрев на маму, я нежно улыбнулась…
— Благодарю Вас за заботу.
Однако следующая фраза не была наполнена теплом или любовью.
— Но, если быть честной, Вы были помехой.
Лежавшая передо мной женщина, услышав безразличный голос, переменилась в лице.
Без всякого сомнения, и мой взор, что был направлен на мать, стал таким же холодным и колким…
Иначе она никогда бы так не побледнела.
— Матушка, чем Вы там могли помочь?