Каждую ночь босс видит мокрые сны... со мной в главной роли (Новелла) - 5 Глава
Громкий стук, смешанный со звуками тихих стонов, эхом разносился по всей спальне.
— Ммм… Мм…
Я стоял на коленях на мягкой кровати, а сзади кто-то резко в меня входил.
Спина так сильно болела, что я чуть не потерял сознание. Чтобы сдерживать стоны, я прикрыл рот одной рукой, а другой крепко вцепился в простыню, так что кончики пальцев побледнели от напряжения.
Отверстие, атакованное уже не раз, все ещё было влажным, что облегчило скольжение члена такой толщины. Он вдалбливал в меня с каждым толчком все сильнее и глубже, каждый раз точно задевая мою самую чувствительную точку.
Как только он вышел из меня, я сразу же почувствовал, как покраснело и опухло то место. Затем он с ещё одним сильным толчком вновь вошёл в мой тесный проход.
Его ритм стал другим, и теперь каждый толчок заставал меня врасплох.
-…Ах..а…
От постоянных толчков у меня ломило все кости, и я, наконец, не смогу держаться и отпустил руку, прикрывающую мой рот, выпустив при этом серию тихих стонов.
Он раздвинул мои и без того шаткие ноги и снова глубоко вошёл, жестоко натирая мое чувствительное место. Он мягко руками обхватил мои ладони, а потом низким и хриплым голосом прошептал:
— Тебе нравится это чувство, так?
— Неж…Нежнее, пожалуйста, не… — С дрожащим голосомя покачал головой, пытаясь убедить его быть мягче, но он продолжал входить в меня, как будто вообще не слыша моих слов, заставляя меня стонать все громче и громче.
Горячий и твёрдый член многократно входила и выходила из меня, от чего смазка продолжала вытекать, смачивая и меня и простыни.
Будто бы я итак не был достаточно грязным, он со вздохом пошептал мне на ухо:
— Я полностью внутри тебя.
Его слова ввергли меня в необычайное смущение. Я не знал, отчего я стал таким. Все вокруг, казалось, происходило таким странным образом. Однако, я не мог отрицать тот факт, что меня начало затягивать волна за волной в это дрожащее удовольствие.
— Назови меня по имени, — сказал он.
В этот момент мне было трудно справляться с тем членом, что пронизывала меня, но ещё труднее было сопротивляться его приказу:
— Гу… Гу Чжан Тин…
Я впервые назвал его по имени.
Моя покорность, казалось, понравилась моему боссу. С улыбкой он поднял меня и перевернул в новую позу.
— Хм…А! — Прежде чем я успел осознать свою внезапную смену положения, я почувствовал, как об меня ударяется его твёрдый и толстый член. Как только я стал оправляться от приятного ощущения, его член вновь вонзилсь в мое тело.
— Слишком… слишком быстро… — Мои руки вцепились в его плечи, я прерывисто дышал, а тело едва выдерживало эти яростные толчки.
Его член задвигал меня изнутри, и я почувствовал дрожащую мягкость в том месте, где ее только что задели. Мое нутро, казалось, имело свой собственный разум, вновь и вновь засасывая его и издавая похотливые звуки.
Меня трахали так сильно, что все вокруг начинало расплываться, даже мой красивый босс, чьё спокойное и холодное лицо было сейчас окрашено похотью. Визуальная стимуляция и огромное количество удовольствия от его толчков заставили мой разум полностью рухнуть. Только слабые вздохи и тяжелое дыхания отзывались в тишине ночи.
Как раз в тот момент, когда я думал, что умру от этогобесконечного цикла похоти, мой босс сказал мне глубоким и возбужденным голосом:
— Спой мне песню.
(От переводчика: Конечно, больше-то нечем во время секса заняться)
Мой мозг все ещё был в отключке, и безучастно глядя на него, я невольно начал петь:
— «Ты мое маленькое яблочко. »
И вдруг я почувствовал, как в мое тело хлынул поток тепла.
…………………………….
Очнувшись ото сна, я уставился в потолок, долго вздрагивая в темноте ночи.
«Срань Господня!! Что, черт возьми, это вообще значит?!»
Прикоснувшись к своей холодной и влажности промежности, я был в шоке.
Посмотрев на свой телефон, я увидел, что время были только 4:30 утра, но так как я не мог заснуть, мне пришлось встать с кровати и постирать своё нижнее белье.
Наполовину умывшись, я посмотрел на себя в зеркало, задаваясь вопросом, делает ли мой босс то же самое, что и я прямо сейчас.
___________ Перевела Melissa_melody. Перевод взят с другого источника
От меня: я чуть чуть подкорректировать текст (когда читала перевод от Melissa_melody потеряла настрой, но хорошо посмеялась))