Ключ затонувшей Луны (Новелла) - 5 Глава
«Если я буду усердно работать, появится ли Фан Тонг Джи в будущем?» — Фан Тонг.
«Это что, день, когда люди говорят противоположное тому, что имеют в виду?» — Луо Ши.
Для Восточного Города Чен Юе Джи – большой праздник, который отмечают раз в год. А еще это редкий случай, когда пять Лордов вместе с Королевой Кси Йинг встречаются с горожанами. Считается, что в Западном Городе этот день тоже отмечают. Хотя и не придают ему такого значения. У разного отношения двух городов к Чен Юе тоже есть своя причина.
Можно сказать, что Восточный Город зависел от силы Чен Юе, и потому прославлял его как существо, равное богам. Западный Город же стремился к тому, чтобы запечатать портал Чен Юе и закрыть путь Новым Жителям. Две стороны не смогли достичь соглашения по этому вопросу и битвы стали неминуемы. Хотя даже если они развязывали войны, Западный Город никак не мог достичь своей цели и запечатать Чен Юе.
Когда Чен Юе Бао Джинг впервые было открыто, каждая сторона взяла по половине матрицы. Чтобы запечатать портал Чен Юи, нужна была вся матрица целиком, как что пока ее половина хранилась у Королевы Кси Йинг, Западный Город не мог достичь своей цели. Это неизбежно привело к постоянным столкновениям между городами.
Поскольку Западный Город жаждал запечатать Чен Юе, жители Восточного Города начали считать другой город «злом». Само собой, в Западном Городе считали наоборот. Противоположные точки зрения заставляют тех, кто искренне убежден в своей правоте, считать демонами другую сторону. Такие люди гнут свою линию и промывают мозги окружающим, само собой, увеличивая враждебность.
Тем не менее, дела Западного Города Восточный Город не касались. Там все равно отмечали важный праздник, и жители города с самого утра готовили Шен Ван Диан.
Установленный ритуал включал молитву у Алтаря Чен Юе. А алтарь находился на границе территорий Восточного и Западного городов, поэтому ритуал совершался лишь Королевой в сопровождении пяти Лордов и стражи. Большинству людей запрещалось не только присутствовать, но и смотреть.
Обычные горожане приходили к дороге, по которой картеж Королевы покидал Шен Ван Диан и двигался к воротам, ведущим порчь из города.
Другими словами, восхваление Чен Юе для большинства людей было шансом увидеть Королеву Кси Йинг и других сановников. Хоть и с разным подходом, но многие признавали, что это редкая возможность, а у кое-кого и вовсе крыша ехала. Говорили, что увидеть улыбку Королевы – то же самое, что получить благословение, а значит, остаток года пройдет тихо и мирно. Увы, но улыбки Королева раздавала нечасто. Особенно после того, как от пяти Лордов остались четыре; и без того холодная Королева будто покрылась коркой льда.
Когда кортеж покидал город, он направлялся прямо к Алтарю Чен Юе. Но в городе он замедлял скорость, чтобы горожане могли порадоваться и повосхищаться. Все главные лица кортежа сидели на возвышении, так что не было проблем с тем, что люди перекрывали друг другу обзор. Все могли смотреть, сколько душе угодно.
Все с волнением ждали этого дня, но для Фан Тонга, вынужденного заниматься физическим трудом с пяти утра, он определенно был окутан дымом и миазмами.
Он слышал, Жу Ша и Юе Туи тоже собирались присутствовать сегодня в роли зрителей. Если бы была возможность, он бы тоже хотел встать с ними в десять, затеряться в толпе и болтать о Короле и пяти Лордах! Почему он должен вставать так рано, чтобы помочь подготовить дорогу для прохожих и притворяться статуей? Он даже в одной группе с Ми Жонгом!
«У меня ведь тоже долг, само собой, я должен его отрабатывать. Я разве не говорил?».
Услышав это от Ми Жонга, он ощутил недовольство. Сильное недовольство.
Кто знал, что ты должник? Даже если ты должен денег, меня это не касается. Как ты вообще в долги влез? Кажешься таким ловким, хитрой бывалой птицей. Ты ведь не мог умереть легко?».
«Как ты заработал долг?».
«Хм – Я был молод и ничего не знал, так что следил за модой и опробовал разные способы умереть. Так только Новые Жители играть могут, ты ведь в курсе?».
Я не знал, не смотри на меня так, будто мы близки, пожалуйста? Подсознательно Фан Тонгу захотелось скривиться от отвращения.
Сегодняшней зарплатой станут десять стрингов в уплату долга. Общий объем работы – около семи часов… то есть зарплата в Восточном Городе такая низкая?
Если так считать, свой долг в двести стрингов он вернет через сто сорок часов. Но на самом деле, все обстояло не так. Поскольку Чен Юе Джи – это праздник, чтобы порадовать горожан, власти повысили в этот день выплаты.
Если верить Ми Жонгу, самые обычные работы доступные каждому, оплачивались по тарифу десять квианов за час.
За десять часов набегал один стринг.
Две сотни стрингов в квианах соответствуют двум сотням тысячам часов.
Так его долг достигал астрономических размеров!
Узнав это, Фан Тонг испугался. Только налюбовавшись на его ошеломленное лицо, Ми Жонг спокойно сообщил: «Вот поэтому и надо искать работу, которая приносит хорошие деньги. Разве слухи – это не мило? Сплетню о Лорде Луо Ши обычно можно продать за шесть стрингов. Покупателей слухов о Лорде Вей Ши придется поискать, так что и цена колеблется. О Лорде Йин Ши и так сплетен выше крыше, так что информация о нем ничего не стоит. А сплетню о Лорде Линг Ши можно продать минимум за двенадцать стрингов! Те, где больше правды, можешь продавать сразу мне. Я заплачу сорок стрингов!».
Ми Жонг приобнял Фан Тонга за плечи, шепча ему на ухо об этом своеобразном сговоре. Фан Тонгу казалось, у него лицо почернеет.
Да как же сильно ты запал на Лорда Линг Ши?
«Кстати говоря, а что со сплетнями о Королеве?».
Он спросил просто из любопытства, не собираясь ничего продавать.
«Слух о Королеве! У тебя глаз наметан! Поскольку их так тяжело добыть, они практически бесценны. Что важнее, продавать сплетни о Лордах можно вполне спокойно, их это не волнует, разве что с Вей Ши немного опасно. Но если ты попался, продавая слухи о Королеве, тебя приговорят к смерти и убьют оружием, поражающим душу. Мне не настолько нужны деньги, чтобы заходить так далеко. Риск слишком высок.
Королева Кси Йинг такая строгая. Ей точно не нравится, когда другие ее обсуждают.
«Если у тебя есть какая-либо информация о Лорде Хуи Ши, она тоже будет ценой, ведь никто не знает, куда он пошел… Если знаешь что-то о нем, сколько бы это не стоило, Лорд Луо Ши заплатит».
Фан Тонгу со слов Ми Жонга стало ясно, как сильно Луо Ши волнуется о Хуи Ши.
«Вы ведь и самим Лордам слухи продаете, а?».
«Да! На пример, Лорд Вей Ши купит сплетни о Лорде Йин Ши и Лорде Линг Ши, поскольку они не ладят друг с другом. Но кто захочет с ним торговать? Поэтому ему я поставляю только бессмысленную информацию».
Ммм, похоже, Новые Жители не любят Лорда Вей Ши за предвзятость, и среди других Лордов его популярность тоже не особо высока.
«Видя, что Лорд Хуи Ши все не возвращается, начинаешь задаваться вопросом, почему Королева не выберет нового Лорда…».
Это не самое главное. Меня больше интересует, почему ты до сих пор в долгах, когда продал уже кучу сплетен. Да сколько ж ты задолжал? Ты перерождался с болью более сильной, чем у женщины при родах?
Было уже почти время кортежу покидать Шен Ван Диан. Им пришлось закончить личные беседы, послушно превратиться в живые статуи и ждать прибытия королевского кортежа.
* * *
Кортеж выехал из Шен Ван Диана с опозданием в десять минут, но никто не выказывал нетерпения, все будто привыкли к таким вещам. Фан Тонг даже слышал, как позади него кто-то произнес «Если они опаздывают, то это, наверное, с Лордом Йин Ши опять проблемы» и прочие похожие загадочные фразы. Кстати, из Пяти Лордов он до сих пор не видел Йин Ши и Вей Ши. Когда они появятся, надо это не упустить и рассмотреть их.
В главе картежа сидела сама Королева Кси Йинг, как и ожидалось, холодная красавица. Она обладала некой темной элегантностью, даже макияж на ее лице был холодных тонов. Ее длинные черные волосы свободно спадали, поддерживаемые лишь служанкой, стоящей позади на коленях. На голове было серебряное украшение, все ее тело излучало ауру богини, которой подвластно все перед ней.
Холодный и строгий образ точно подходил характеру королевы. Если стать с ней лицом к лицу, то весьма сложно было бы унять дрожь в ногах от ее взгляда.
Даже без абсолютно черной кисточки Фан Тонг знал, что она та, с кем лучше не связываться.
Рядом с королевой сидел Луо Ши, с которым Фан Тонг виделся и разговаривал пару раз. Хотя сегодня и был важный праздник, одежда мальчика не отличалась от обычной. Правда, обычно он носил высококачественные наряды, так что это было вполне уместно.
Со своего места Луо Ши по-прежнему выглядел нежным и милым. Даже небольшая морщинка между бровями была на месте, скорее всего из-за того, что он не разобрался с исчезновением Хуи Ши. Но остальным это было неведомо.
Далее Фан Тонг увидел еще одно знакомое лицо, Линг Ши. Только теперь он с ужасом обнаружил, что кисточка Линг Ши темно-серая, всего на один подуровень она отличается от чисто черной. Он тоже влиятельный человек.
И то верно. Как ректор Фужоу Ксуан может не быть могущественным?
Ми Жонг, похоже, уже косоглазие заработал, пялясь на прекрасного Линг Ши, само собой, Фан Тонгу его трогать не хотелось. Его взгляд переместился на следующего человека.
Судя по внешнему виду, этот молодой человек с длинными черными волосами был достаточно красив, чтобы привлечь внимание большей части женской аудитории. Блестящую внешность дополняла легкая улыбка, похоже, он покорил немало девушек. Можно и не спрашивать – это точно Йин Ши, а не Вей Ши. Если бы Вей Ши выглядел так, половина его ненавистников изменила бы свое мнение – женская половина.
Но его прекрасный чарующий образ был почти полностью разрушен, когда он начал сильно трясти Линг Ши за плечи и что-то взволнованно ему лепетать. Линг Ши тут же отчитал его, вернув в исходное состояние, но… слепых тут не было. Все это видели.
Йин Ши – ректор Шуфа Ксуан, так что он не должен быть слабым… Э? Нет кисточки?
Фан Тонг осмотрел Йин Ши с головы до пят. И правда нет кисточки. Нигде нет кисточки.
Он не только кисточку не обнаружил, но и Вей Ши. Где бы он ни искал его взглядом в кортеже, Вей Ши видно не было. Хоть ему и не хотелось говорить с охваченным любовью Ми Жонгом, Фан Тонг все-таки окликнул его.
«Ми Жонг, почему Лорд Вей Ши…».
«Ах, кого волнует Лорд Вей Ши? Наверное, его убили, а труп уничтожили или типа того. Сейчас важнее на Лорда Линг Ши смотреть. Иди-иди-иди. Отодвинься».
«…».
Хоть они оба и были людьми и Фан Тонг произнес все правильно, общения у них все равно не получилось. Фан Тонг хорошо чувствовал ширину этой пропасти.
* * *
Гражданские зрители и люди из кортежа будто находились в двух разных мирах.
Когда кортеж только выехал, Йин Ши послушно поддерживал свой имидж, сидя прямо и сияя приятной улыбкой. Но вскоре начала просачиваться его истинная сущность.
«Линг Ши! Смотри! Сколько милых дам кричат мне!».
«…».
После некоторого количества сильной тряски, Линг Ши подумал, что его прическе конец. В мгновение ока Линг Ши успел ударить Йин Ши по ребрам с невероятной скоростью, заставив того замолчать из-за боли.
«Мы только минуту назад выехали! Не порти свой имидж всего через минуту! Постарайся подумать хотя бы о чужой репутации!».
Хоть все слова Линг Ши были суровы, произнесены они были так, что слышал их только Йин Ши. А вот могли ли горожане читать по губам – это уже другой вопрос.
После этого небольшого акта насилия, Йин Ши какое-то время был послушным, улыбался, как хост и прямо источал элегантность. Но не прошло и двух минут, как все снова было испорчено.
«Линг Ши! Смотри! На тебя столько парней пялятся! Пфахахаха-».
Пока Линг Ши размышлял, не скинуть ли просто этого парня с кортежа, Луо Ши тоже слегка повернул к ним голову.
«Йин Ши, ты шумишь».
На самом деле, за криками и приветствиями толпы расслышать Йин Ши было тяжело, но его соседи по кортежу прекрасно все слышали.
«Ксяо Луо Ши, почему даже ты?..».
Йин Ши сделал обиженное лицо. Луо Ши отвернулся, не обращая на него внимание.
«Ах! Игнорируешь меня! Так относиться к собственному наставнику совсем не мило!».
«Линг Ши, можешь просто его заткнуть?».
«Я пробовал сотню раз».
«Тогда можешь его просто вырубить?».
«Я не могу драться на публичных мероприятиях. Это слишком невоспитанно».
Хотя Линг Ши недавно именно так и поступил, под покровом длинных рукавов этого никто ничего не заметил, так что это не считается.
«Йин, можешь подождать, пока мы хотя бы за ворота не выйдем?».
«А? Что?».
Высказав все, что хотел, Йин Ши продолжил подмигивать красивым девушкам в толпе и совершенно не слушал, что говорят другие.
«…Ты правда не собираешься его стукнуть?».
Лицо Луо Ши дернулось.
«Сам и ударь. Я тебя останавливать не буду».
Хоть Линг Ши так и сказал, Луо Ши не мог этого сделать. Все равно оставался открытым вопрос, сможет ли он его побить.
К счастью, Вей Ши слегка нездоровилось и он ушел, иначе, сиди он тоже в кортеже, точно не потерпел бы такой невоспитанности. Эти двое начали бы активно ругаться, делая сцену еще менее приятной.
Нечто подобное случилось пять лет назад. В результате, Йин Ши по глупости воспользовался Шуфа, чтобы сбрить клок волос Вей Ши. Вей Ши яростно дрался с ним; Линг Ши наблюдал, Луо Ши сгорал от стыда. Наконец, Кси Йинг залепила каждому по пощечине и гнев Королевы успокоил обоих.
Волосы Вей Ши, само собой, уже отросли, но пережитый позор забыть было не так легко. Между этими двумя отношения были напряженными, и необходимость поместить их в один кортеж изрядно беспокоила остальных.
У Йин Ши характер был более легким. Если он сказал, что ему все равно – значит, так оно и есть. Даже если он сказал, что отомстит, в большей половине случаев он забывал об этом. А Вей Ши был вечно бурчащим типом. Раздражающий ограниченный человек ничего не доводит до конца, поэтому Линг Ши и Луо Ши обычно просто наблюдали с безопасного расстояния. Если Йин Ши хочет врезаться в кактус, это его проблема.
Каждый год путешествие к Алтарю Чен Юе выдавалось тяжелым. Сегодня они выехали на десять минут позже, потому что Йин Ши не только опоздал, но и телепортировался не туда. Йин Ши всегда оказывался тем, кто путал вещи, в которых нормальные люди не ошибались. Конечно, все привыкли к этом после стольких лет, но все еще надеялись, что Йин Ши хоть немного изменится.
После нелегкой дороги по городу они выехали через ворота и кортеж набрал скорость. Теперь вроде что бы Йин Ши ни выкинул, это не должно было никого заботить, но он притих, ему не хватало внимания толпы.
Невозможно было его утихомирить, когда это было необходимо, но как только давление пропадало, Йин Ши превращался в послушного ангелочка. Никто не знал, что с ним делать.
«Хааа, мне так скучно. Не знаю, чем заняться».
Йин Ши вздохнул. В дороге он всегда уставал очень быстро.
Луо Ши и Линг Ши мысленно взмолились, чтобы он ничем и не занимался.
«Линг Ши, ты как-нибудь веселился в последнее время? Когда закончим, надо отправиться на Пустой Участок Номер 2! Слышал, там нашли новый вид мошоу. Хочу словить одного и сам взглянуть».
«Ты уже забыл, какую аварию устроил, когда вел мошоу домой в прошлый раз? Йин Ши».
«Я учусь на ошибках прошлого. В этот раз я взял с собой веревку, так что все должно пройти более гладко. Смотри».
Йин Ши вытащил веревку и показал Линг Ши. Никто больше не захотел спросить его, зачем он носит с собой такие вещи.
«Вечно тебя не ритуал заботит, а возможность развлечься…».
«Жизнь – скучная штука. Я не виноват. Ритуал каждый год одинаковый, так ведь? Никакого разнообразия».
«Смысл проведения ритуала вовсе не в веселье».
«Ах, Линг, облака сегодня такие красивые, посмотри».
Общаться было невозможно.
«Йин, ты безнадежен».
«Ах, не говори ерунды, из-за которой у Кси Йинг обо мне неправильное впечатление сложится».
Кси Йинг, сидящая впереди, на самом деле слышала все с первого до последнего слова. Просто ее лицо оставалось все таким же строгим, холодным и она хранила молчание.
«Или спросить Йинг, не хочет ли он тоже на мошоу поохотиться? Думаешь, она пойдет с нами?».
«Если Йинг пойдет с тобой, с сегодняшнего дня можешь считать меня женщиной».
«Э? Значит, шансы довольны велики, так ведь? Ксяо Луо Ши, можешь помочь мне спросить ее?».
«…».
«…».
Луо Ши и Линг Ши оба хранили молчание.
«Линг Ши, ты правда не поедешь? Я думал, ты свободен?».
«Даже если мне нечего делать, я не обязан ехать с тобой».
«Помоги мне, и в следующий раз я возьму тебя на Пустой Участок Номер 1 ловить полосатых кошек».
«…Ты правда думаешь, что хочу ловить с тобой полосатых кошек?».
Чтобы так долго мирно находиться рядом с Йин Ши, Линг Ши должен был обладать невероятным терпением.
«Что важнее, с каких пор на Пустом Участке Номер 1 водятся полосатые кошки…».
Луо Ши не удержался и задал вопрос. Просто судя по названию местности, можно было сказать, что полосатыми кошками там и не пахнет. Пустые Земли и сами по себе были опасны, не говоря об обитающих там животных. Среди Истинных Жителей, не способных воскресать, только Йин Ши мог ринуться туда, сломя голову.
Обещать кому-то словить полосатую кошку там, где их нет – это как-то совсем не честно.
«Ах, на Пустом Участке Номер 1 нет полосатых кошек?».
Озадаченный на миг Йин Ши опустил голову, чтобы спокойно подумать.
«Тогда что же я словил в прошлый раз…».
Так ты даже полосатую кошку опознать не можешь?
Ни у кого не осталось сил сказать что-либо.
«Линг Ши, ты точно не пойдешь? Мне правда тяжело делать это в одиночку».
«Если постараешься немного, какие могут быть проблемы».
«Это так утомляет».
«Хочешь подурачиться и еще жалуешься, что устаешь? Зачем я там тебе нужен, поклажу таскать?».
Йин Ши задумался на пару секунд и поскреб подбородок пальцами.
«Ты должен подержать мошоу и дать мне связать его веревками, вот и все».
«Иди сдохни в уголочке».
Когда Линг Ши узнал, что от него требуется, вопрос, само собой, был исчерпан.
«А почему бы тебе Луо Ши не спросить?».
«Ксяо Луо Ши? Тогда мне придется быть серьезнее и устать еще больше».
Другими словами, тогда ему еще и Луо Ши защищать придется. Конечно, Луо Ши было неприятно это слышать, но он ничего не сказал.
«Луо Ши, побудь избалованным ребенком и попроси его взять тебя с собой. Скажи «Йин Ши – я давно хотел попасть на Пустой Участок Номер 2. Ты ведь возьмешь меня туда?». Вот так. Попробуй это сказать».
Линг Ши подначивал Луо Ши. Он знал слабые места Йин Ши и создавал ему такие проблемы, чтобы повеселиться, не тратя энергию.
«Ах! Нет! Какая низость! Линг Ши, у тебя ни стыда, ни совести!» — в ужасе сопротивлялся Йин Ши.
Луо Ши расплылся в фальшивой улыбке.
«Думайте, я могу такое вслух сказать?».
«Скажешь – и я расскажу тебе, где Хуи Ши».
«…!».
Выражение лица Луо Ши тут же изменилось. Йин Ши тоже помрачнел.
«Не шути так с Луо Ши».
Линг Ши ничего не ответил. Он просто посмотрел вперед и сменил тему.
«Мы почти на месте. Готовьтесь слазить».
***
Алтарь был окружен барьером, защищающим Чен Юе. Транспорт сквозь его пройти не мог, поэтому его оставили снаружи. Остаток пути пришлось проделать пешком. Те, кто сопровождал Королеву теперь еще и в ее телохранителей превратились.
Покинув кортеж, Линг Ши заметил какую-то странность в Йин Ши. Ему будто чего-то не хватало, но недостача была явно не одна.
«Йин Ши, где твоя пластина?».
Носить пластины могли только «Ши». Пластина еще и чем-то вроде документов была, поскольку на ней высекалось имя хозяина. Каждая из них уникальна. Например, пластина Линг Ши была сделана из черно-голубого камня с вкраплениями блесток, а у Луо Ши – из зеленого камня, создающего ощущение прозрачности.
«Хмм…».
Йин Ши осмотрел себя и тут же ответил: «Я потерял ее».
«Потерял? Ты хоть понимаешь, сколько за год случаев, когда люди используют твою пластину и, притворяясь тобой, совершают преступления?».
Линг Ши нахмурился и тут же переключился на другую проблему.
«Где твоя кисточка?».
Йин Ши снова осмотрел себя, вникая в суть вопроса.
«Ах, я и ее потерял».
«…Ты можешь получше следить за вещами, которые являются показателями твоего статуса? Знаешь, сколько раз ты их уже терял? Если ты все время теряешь вещи, просто использовать новые – не лучший выход, тебе не кажется?».
Линг Ши не мог не поворчать немного. Йин Ши замахал руками, не выказывая ни капли раскаяния.
«Ах, как раздражает. Захлопнись уже перед лицом моего величества, чудик».
«…».
Даже когда Королева прекрасно его слышала, он все равно публично использовал такой титул по отношению к себе, нисколько не боясь показаться непочтительным. Только он мог так себя вести.
Хотя беседа становилась все более возмутительной, Кси Йинг продолжала их игнорировать. Честно говоря, апатия Королевы за последние два года усугубилась. Люди задавились вопросом, была ли она просто сдержана или это признаки безжизненного сердца. Когда они прибыли ко внутренней границе барьера Чен Юе, Кси Йинг остановилась и повернулась к идущим позади.
«Ждите меня снаружи».
Так было каждый год. Когда они достигали внутренней границы барьера, входила только Королева. Остальные ждали снаружи, пока Ее Величество закончит церемонию, чтобы потом сопроводить ее назад.
«Йинг, давай быстро, ладно? Мне жуть как скучно».
Конечно, высказывание Йин Ши проигнорировали. Кси Йинг без эмоций моргнула и зашла внутрь.
«Линг Ши, у меня сердце стынет. Йинг такая далекая».
«Я эту фразу уже сотни раз слышал. Тебе она еще не надоела?».
«Ксяо Луо Ши, у меня сердце стынет. Линг Ши такой далекий».
«Тебе нужно заклинание Пожара?».
Похоже, найти утешение Йин Ши здесь не светило.
Вскоре после ухода Кси Йинг, Йин Ши зевнул, а потом резко повернул голову в определенном направлении, после чего окликнул Линг Ши.
«Линг Ши, нам надо вернуться к внешней границе барьера. Пошли».
«Мм».
Что бы там ни учуял Йин Ши, Линг Ши это тоже заметил. Луо Ши ничего не почувствовал и озадаченно спросил: «А я?..».
«Ах, может, тут подождешь. Иначе, Йинг станет одиноко, когда она выйдет и не никого не увидит».
Кому это станет одиноко? А стража за людей не считается?
Скорее всего, всем хотелось его поправить, но они боялись показаться такими же идиотами, как он сам. Единственным выходом было промолчать.
Когда Йин Ши и Линг Ши дошли до внешней границы барьера, напротив нервничающей стражи кортежа стояли люди из Западного Города. Увидев Йин Ши и Луо Ши, стража облегченно вздохнула.
Само собой, они нервничали. Хоть они и не знали в лицо важных фигур Луо Юе, они поняли все по знакам отличия, висевшим на поясе двух людей, которые сидели на специальных животных.
Три золотые нити и две золотые нити.
Два самых высоких ранга в Западном Городе. Не говоря уже о другой причине вызванного страха.
Одним из них был довольно молодой юноша, скрывавший лицо тканью.
Человек с тремя золотыми нитями, скрывающий свое лицо… Эти две характеристики жители Восточного Города автоматически приписывали легендарному монстру.
Это был Император Луо Юе, Энглар.
«Ах, люди из Луо Юе тоже собираются провести церемонию на Алтаре Чен Юе в этот праздник? Хотя, наверное, она не такой пышной будет».
Йин Ши осмотрелся, спокойно бросив эти слова.
Даже Его Величество приехал, а ты говоришь, не будет пышной?
У многих возник этот вопрос, но они его не озвучили. Западные люди и правда выглядели проще. Восточный Город представляла впечатляющая группа с Королевой, Лордами и различной стражей, а у них только два человека.
«Йин Ши, снова ты» — недовольно произнес парень рядом с юношей со скрытым лицом. Его волосы были цвета темного золота, глаза – красивые нефритово-зеленые. Лицо тоже было красивым, но на нем застыло такое выражение, будто все кругом ему крупно задолжали. Йин Ши очень хотелось дать этому парню пару миллионов и посмотреть, измениться ли его лицо, но, само собой, эти мысли тут же отсек бы Линг Ши.
Конечно, в Западном и Восточном Городах говорили на разных языках. Если Новые Жители легко общались благодаря силе Чен Юе, Истинным Жителям приходилось учить язык другого города, чтобы понимать друг друга.
Сейчас златовласый парень говорил на языке Западного города. Даже если он и знал язык Восточного Города, то все равно не стал бы говорить на чужом наречье, тем более, что города враждовали.
«Йин, что он говорит?».
Йин Ши вроде немного понимал язык Западного города. Линг Ши не знал ничего, поскольку считал ненужным разговаривать с людьми из Луо Юе. Если ему что-то не нравилось, он их просто убивал.
«Ах, говорит, что очень рад меня видеть».
Лорд Йин Ши, может, прекратите переводить, как Вам вздумается, только потому, что Лорд Линг Ши не понимает? Все Новые Жители из Восточного Города подумали именно так.
«Ты врешь».
Линг Ши не нуждался в знании языка, чтобы почувствовать ложь.
«А? Ну, тогда он, наверное, говорит, что рад видеть тебя» — ответил, заморгав, Йин Ши.
«Лорд Линг Ши, позвольте мне быть переводчиком!» — это была коллективная мысль всех Новых Жителей. Но проявлять инициативу без приказа считалось неуважительным, поэтому они промолчали.
«Мне плохо становится, даже когда я просто тебя слушаю…».
Лицо Линг Ши приобрело холодное выражение, он посмотрел на златовласого юношу. Он и его враг в кои-то веки разделяли одинаковые чувства.
Ему уже было плохо, а другой стороне, наверное, еще хуже.
«Забудь, я не хочу знать, что он сказал».
«Ах, не хочешь знать? А мне так хочется стать переводчиком».
Йин Ши выглядел невероятно разочарованным. От этого Луо Ши захотелось его пнуть.
«Не надо. Просто убьем их всех».
Ответ Линг Ши был простым. Новые Жители, наблюдавшие со стороны, покрылись холодным потом.
«Линг Ши, не надо так запросто прибегать к жестокости и убийствам. Это нехорошо».
Йин Ши сделал строгое лицо и отчитал его. Линг Ши от этого еще больше разозлился.
«Это так Королева Йе Жи своих подчиненных воспитывает? Они знают, что наш Король здесь, и так невоспитанно себя ведут?».
Златовласый юноша, похоже, немного понимал Восточный язык, но говорил все равно на Западном.
Йе Жи – так в Западном Городе называли Восточный, точно та же как их самих называли Луо Юе.
«О, но это только если он настоящий. Сколько раз Энглар использовал двойников? Любой желающий может напялить нашивку с тремя золотыми нитями. Он не принес Тиан Луо Ян или Айфроа. Не слишком убедительно».
Йин Ши быстро ответил на беглом Западном языке. Он не считал, что общение на наречье Западного Города с его представителями оскорбляет Восточный Город.
Но теперь Линг Ши не понимал, что он говорит.
«А Королева Йе Жи всегда приходит к Алтарю Чен Бе в полном вооружении?».
Златовласый юноша холодно улыбнулся. Он имел в виду, что они могут такие же претензии к Восточному Городу предъявить, раз Кси Йинг не носила Квиан Хуан и не принесла с собой Скайс.
«Ах, хороший вопрос. Минутку, дай-ка подумать…».
«Босс, может, хватит игнорировать меня и болтать с врагом?».
Линг Ши безжалостно стукнул Йин Ши по спине.
«Ах! Ауч! Ты жестокий! Ты сам сказал, что не хочешь ничего слушать и мне не надо переводить!».
«Какой ты прилежный. Тогда я говорю, что сейчас хочу тебя ударить, поэтому стой спокойно и дай себя побить».
«Я буду жаловаться! Я расскажу Йинг! Ты зовешь меня Боссом, но совсем не уважаешь!».
«Думаю, тебе стоит о своем поведении подумать, а не жаловаться, Босс».
«Я тебе это припомню!».
Обычно такие фразы говорят врагам, а не товарищам, верно?
«Если вам сказать нечего, то мы заходим».
Златовласый парень, похоже, устал от всей этой чепухи и решил провести четкую границу между ними.
«Нет, внутри Йинг, так что вам туда нельзя. Это вопрос статуса, разве что вы сможете доказать нам, что это настоящий Император Луо Юе».
Услышав фразу юноши, Йин Ши остановил перебранку с Линг Ши и ответил твердо.
«Как могут Короля проверять подчиненные нашего врага? Или, точнее, какое у вас право требовать от нас доказательств?».
Насколько оскорбительно для Императора Западного Города подтверждать свою личность только потому, что люди с Востока в ней сомневаются?
«Я слышал, Императора Луо Ши все равно его подчиненные и контролируют. Так может скажешь ему предъявить доказательства?».
Йин Ши всегда все говорил наобум, но в этот раз он специально добавил фразе оскорбительности. Лицо златовласого парня изменилось.
«Я требую, чтобы ты извинился перед Его Величеством за такое недостойное поведение!».
«А что? Вдруг у него настроение испортиться и он не станет воскрешать тебя своей кровью, когда ты умрешь? Но здесь все равно не настоящий король, так чего ты боишься?».
«Ты-».
Когда словесная перебранка готова была перерасти в телесную, юноша со скрытым лицом, молчавший с самого начала, неожиданно жестом остановил златовласого парня.
«Пошли, мы уходим».
Его голос был очень низким, таким низким, что даже тональностей не было. Услышав приказ, златовласый юноша округлил глаза, испытывая отвращение и не понимая, почему они должны уступить этим людям с Востока. Но приказ он выполнил. Направив летающего зверя к дороге, он развернулся и произнес: «В следующий раз вы так легко не отделаетесь!».
Как только он закончил фразу, два зверя, на которых они сидели, начали махать крыльями, улетая туда, откуда пришли.
«Ах, Линг Ши, что, по-твоему случится, если сейчас кинуть камень в их упряжь? Звучит интересно».
Хоть Йин Ши убийства и не любил, мелкие приколы ему нравились.
«Так, может, попробуешь?».
Линг Ши не стал бы противиться таким трюкам с врагами. Даже лучше, если они упадут и переломают кости, так можно сэкономить время, ибо убивать их при следующей встрече не придется. Насколько трудным это будет?
«А если он упадет и умрет? Тогда он не примет мои извинения. Лучше не стоит».
«…».
Кого волнует, умрет враг или нет?
«Лорд Йин Ши, а это правда не Император Луо Юе?..» — все-таки набрался храбрости спросить Новый Житель. Йин Ши всегда обладал легким нравом и не зазнавался. От простого вопроса вреда не будет.
«Хм? Не думаю, что он. Он был недостаточно впечатляющим. Если подумать логически, Император, который и пять лет назад мог в одиночку истребить тридцать тысяч человек, должен вызывать дрожь одним своим видом. Но мне этот человек вовсе не показался страшным. Ах, но мастера боя умеют и скрывать свои возможности, так что это не точно. Все равно ничего не случилось, хаха».
Если что-то все-таки случилось, то уже поздно, знаешь ли.
«Линг Ши, Линг Ши, пойдем на Пустой Участок Номер 2 и словим мошоу. Пошли».
«…Йинг еще внутри. И вообще, ты уже забыл, что я отказался?».
Против таких людей Линг Ши действительно был беспомощен.
Послесловие Фан Тонга.
Вот так и прошел для меня самый важный праздник Восточного Города – в работе.
Если бы я просто праздновал в этот день, то был бы счастливее, так ведь? Увы, но, кажется, моя жизнь проходит под девизом «Небеса ничего не слышат». Хоть моей работой и было помогать людям обрести удачу, свою собственную я найти не могу —
Кстати говоря, уже полмесяца прошло. Я по-прежнему медленно погружаюсь. У меня очень сильные способности к адаптации. Я не какой-нибудь тепличный цветочек, не надо смотреть на меня свысока.
Что за ведро риса в теплице… это портит все ощущение. Разве станут люди ставить в теплицу ведро риса?
И надо ли вообще ставить ведро риса туда? Думаете, я совсем здравого смысла лишен? Как грубо.
Сейчас я знаю лишь один праздник Восточного Города, Чен Юе Джи. Интересно, а другие какие?
…Я ведь не должен работать на всех праздниках из-за моего долга? Это ведь слишком грустно, да? Могли бы уже дать мне хоть раз отпраздновать! А? Я смогу праздновать, когда верну долг в течении десяти лет? Но тогда праздники уже не будут в новинку! Первый раз очень важен! Вы меня понимаете? Первый раз!
Если не понимаете, ну и ладно. Я этого от вас и не ждал. Судьба уже испортила мне все первые впечатления: первую смерть, первый поход в школу, первый… Уааа…