Ключ затонувшей Луны (Новелла) - 6 Глава
«Есть, спать и ругаться с Вей Ши» — Йин Ши.
«Тебе эта фраза странной не кажется?» — Линг Ши.
На западе уже поднялась луна. Настало время отдыха; но, несмотря на это, по воскрешающему пруду Восточного Города плыли в лодке два человека. Поскольку тех, кто не помогает своим друзьям, ждала неудача, друзей стоит выбирать тщательно. После начала дружбы будет уже поздно – друзья начнут полагаться на вас.
— Я уже постиг основы гребли, так что мы без проблем добраться должны, – сказал Луо Ши, пока Юи Туи работал веслами.
Недавно эти двое бросились к Пруду, готовясь спасать Фан Тонга. Однако, они забыли, что никогда не управляли лодкой. Искать помощника не было времени, так что им пришлось смириться и самим разбираться.
Из них двоих Юи Туи никогда не вытаскивал никого из пруда, но Фан Тонг был его другом. Возможно, в будущем, он успеет стать экспертом по спасению. Сейчас же у Юи Туи не было никакого опыта обращения с лодкой и, внезапно столкнувшись с такой ситуацией, он оказался в трудном положении. Хотя Луо Ши уже приходилось кого-то вытаскивать, он в этом деле лишь играл роль «руководителя». Вполне естественно, что со своим статусом он только указания раздавал. Поскольку в лодке было лишь два человека, включая его самого, Луо Ши оставалось сесть и сказать Юе Туи начинать грести, что казалось довольно несправедливым. Друзья должны вместе трудиться и разделять тяготы! Поэтому Луо Ши забыл о своем статусе принца и тоже начал грести. Фан Тонг мог гордиться, что его из пруда принц вылавливает.
Двоим юношам, никогда не управлявшим лодкой, было трудно согласовать свои действия, так что они, само собой, растерялись. Можно сказать, им не хватало взаимопонимания. К счастью, потоптавшись на месте и едва не перевернувшись, Юе Туи все-таки разобрался, что к чему, и смог скоординироваться с Луо Ши. Наконец, лодка двинулась вперед.
Поскольку луна оказывала сильное влияние на Пруд, использовать Шуфа Фужо было нельзя. Им оставалось полагаться лишь на силу своих тел, так что они усердно гребли. Используй они Фужо, у них бы никаких проблем не было. Все-таки незачем было так все усложнять!
— Греби к другому берегу, – распорядился Луо Ши, но Юе Туи не понял.
— А? Почему?
— Потому что Фан Тонгу не везет. Он такой неудачник, что точно возродится в самом далеком от пристани месте, от которого очень сложно доплыть.
Юе Туи горько рассмеялся. Это был весомый аргумент. Только если Фан Тонг и правда неудачник, достигнув противоположного берега они обнаружат, что он всплыл посреди пруда. Они с ним просто разминутся.
— Юе Туи?
— Да?
— Ты знаешь, почему не можешь прикасаться к разумному оружию? – внезапно спросил Луо Ши, застав Юе Туи врасплох. Виноватое выражение на лице Юе Туи можно было считать ответом, объясняющим все.
— Прости. Но… Я просто не могу тебе это объяснить. – Хотя Луо Ши его насквозь видел, сам Юе Туи проблему не настолько хорошо понимал, и потому ему лишь оставалось прикрыться извинениями.
— Ты ведь не Хуи Ши, да? – недоверчиво произнес Луо Ши, впившись в него взглядом.
— Нет, я не Хуи Ши, – прямо опроверг такой вариант Юе Туи. Даже услышав его ответ, Луо Ши все равно не желал сдаваться.
— Тогда почему ты так на него похож?
Вопрос и правда был досадным. Даже если они были похожи, Юе Туи понятия не имел, почему.
— Я там что-то слышал; может, это Фан Тонг… – озадаченный Юе Туи не знал, что ответить. И тут он внезапно услышал всплеск на пруду. Ухватившись за такую возможность, он сразу указал на место, откуда исходил звук.
— Тц, как и ожидалось, там он и всплыл. Поплыли быстрее!
— Хорошо.
Перерождаясь, Фан Тонг кое-что осознал: проблемы долгов. Помимо боли при регенерации, оставался риск утонуть после перерождения.
Пройдя через агонию очередного возрождения, его тело вяло всплыло на поверхность. Конечности его не слушались, но, если он хотел жить, должен был начать плыть. Шансы, что его тело внезапно сведет судорога, и он утонет, были невероятно высоки!
К счастью, оказавшись на поверхности, он услышал голоса Луо Ши и Юе Туи. Фан Тонгу они показались ангельскими голосами.
Ах… Как здорово. Кто-то и правда пришел за мной. Мне не придется самому на берег плыть. Все мои мучительные попытки завести друзей, они ради этого мига были?
— Юе Туи, бросай сеть… А? Почему у нас нет сети? – голос Луо Ши звучал встревожено. В их лодке не было главного инструмента для вытаскивания из пруда человека.
— Э? Нам сеть нужна? Я видел их на берегу, но не стал брать.
Юе Туи не знал, что забрать кого-то из Пруда – это то же самое, что выловить его сетью. Лежавшие на берегу сети никаких ассоциаций у него не вызвали. Конечно, неопытному человеку легко ошибку допустить.
Эй, почему вы такие недотепы? Не стоит ли вам внимательнее быть? Только не говори, что забыли все, включая мою одежду?! Хотите, чтобы я голым на берег вышел? Хоть мы и парни, все равно неловко!
— Надо подгрести ближе и вытащить его. Других вариантов нет.
Луо Ши принял решение, и они с Юе Туи начали грести к Фан Тонгу. Но из-за их неопытности случилась еще одна трагедия.
Маленькая лодка столкнулась с Фан Тонгом. Он погрузился назад в пруд, изрядно хлебнув воды.
— Юе Туи, я сказал подгрести ближе и вытащить его! Зачем ты столкнулся с ним? – голос Луо Ши звучал очень испугано. Он взмахнул своим веслом и ударил только что всплывшего Фан Тонга, снова отправив его под воду.
— Луо Ши, твое весло его по голове ударило! – голос Юе Туи тоже звучал тревожно. Фан Тонг же молчал.
Слушайте… Вы меня убить хотите? Вы пришли меня спасать или вредить мне? Специально заставляете меня на бумаге ругаться? Юе Туи, не думай, что ты в безопасности только потому, что не умеешь читать язык Восточного Города. Мой английский, может, не очень хорош, но в английских ругательствах я неплохо подкован.
— Ф-фан Тонг, хватайся за мою руку.
Фан Тонг задыхался, у него кружилась голова; яростно молотя по воде, он ухватился за руку Юе Туи. Когда Юе Туи уже собирался его вытащить, Луо Ши тревожно вскрикнул. Определенно случилось что-то еще.
— Юе Туи, лодка набок кренится! Так мы перевернемся!
А не стоит ли тебе тогда встать с другой стороны, чтобы восстановить равновесие. Что ты там делаешь? Ты и правда перевернуться хочешь?
— О? Значит, мне отпустить Фан Тонга? – Юе Туи пребывал в нерешительности. Отпускать друга, который едва не тонет –это как-то… Нет, это точно жестоко.
— От… Кхе…
Нет! Не бросайте меня! Я не хочу умирать! Не издевайтесь надо мной лишь потому, что я задыхаюсь и не могу говорить…
Брызг! Лодка закачалась туда-сюда, а потом успокоилась. И Юе Туи, и Луо Ши спрыгнули в пруд.
— Ха… Фан Тонг, мы с тобой на берег поплывем. Вот, я тебя поддержу, – беспомощно произнес Юе Туи, убирая назад свои мокрые золотистые волосы.
— Твое невезение на нас влияет. Рядом с тобой и нам страдать приходится!
Поскольку Луо Ши тоже спрыгнул, он промок насквозь. Ворча, он греб руками, удерживаясь наплаву. Похоже, Юе Туи и Луо Ши были хорошими пловцами.
И все же… Вот чем все закончилось. Можно сказать, нынешнее спасение обернулось огромной неудачей.
***
— Чтобы плыть, надо расслабиться, – объяснял Юе Туи Фан Тонгу, как приспособиться к нахождению в воде. Фан Тонг был несколько смущен. Как я могу расслабиться перед вами, если я полностью голый.
— Фан Тонг, если не собираешься плыть, нам тебя что, до самого берега держать? – Луо Ши угрожающе прищурился.
— А вы мне одежду не принесли? – Фан Тонг наконец-то смог поднять этот важный вопрос.
— Ах! – воскликнул Юе Туи, оглянувшись на лодку, качавшуюся вдалеке на волнах. Он покачал головой. – Плавать в одежде тебе только труднее будет. Сможешь одеться, когда на берегу окажемся.
— В таком случае, вы тоже оденьтесь! – Нет, я хотел сказать, разденьтесь, чтобы мы в одинаково ситуации оказались.
— Хочешь, чтобы мы разделись? Ах, да кому до тебя дело есть? – Луо Ши понял, что он имеет в виду, но идти навстречу не собирался.
— Под водой тяжело раздеваться, тем более, мы уже промокли, – пояснил Юе Туи.
Это явно лишь оправдание. Не нужны мне отмазки! Просто раздевайтесь!
— Плыви быстрее. Нам еще поспать надо. – В этих словах был смысл, поскольку Юе Туи выглядел очень уставшим. Он и правда сегодня много бегал, да и гребля его сильно измотала. Но Фан Тонг только что переродился, его переполняла энергия. Вернувшись домой, боюсь, уснуть я не смогу.
— Ты уже дважды тонул, но раз сейчас уцелел, значит, можешь плавать? – Фан Тонг был уверен, что не говорил Луо Ши о своих злоключениях. Неужели Луо Ши сам узнавал? Город хранит записи о смертях Новых Жителей? Он тогда так глупо умер, но никто этого не видел. Подобная информация и правда доступна общественности? Никакого права на личную жизнь?!
Но Луо Ши специально разузнал о его смерти; наверное, он действительно за него волновался. Хотя Фан Тонг все равно предпочел бы, чтобы о его дурацкой гибели никто не знал. Кстати говоря, до сих пор все его смерти были дурацкие. Если мои смерти не становятся еще более дурацкими, можно ли считать это прогрессом?
В любом случае, лучшим вариантом для их троицы было плыть к берегу. Лодку они так и бросили, поскольку Луо Ши мог приказать кому-нибудь забрать ее позже.
— Рука – бульк – нога болит.
Для Фан Тонга заплыв от места перерождения до берега был испытанием его физической силы и умения плавать. Ничего удивительного, что его тело разболелось на полпути.
— Так рука или нога?
Мне и самому трудно сказать, но какая разница, рука это или нога, разве не ясно, что мне помощь нужна?
— Фан Тонг, соберись. Просто используй руку и ногу, которые не болят… – Юе Туи учил его методу плавания, бывшему не по силам ни одному нормальному человеку. Возможно, сам Юе Туи с этим справлялся, потому и объяснял так, будто другие тоже на это способны. В общем, Юе Туи был очень своеобразным созданием.
— Невозможно! Для нормального человека это возможно!
— Так возможно или нет? – снова вклинился Луо Ши.
По-моему, нормальный человек понял бы, что я имел в виду «невозможно». В самом деле.
Ладно, у меня ноги болят. Не могу продолжать плыть. Я все равно утону. Ребята, можете больше за меня не волноваться.
— Фа-Фан Тонг! – Юи Туи потянулся и вытащил его назад. Оценив ситуацию, Луо Ши тоже подплыл к ним.
— Фан Тонг, у тебя совсем никакой воли к жизни нет? Смерть будет стоить тебе еще сотню стрингов.
Луо Ши, ты же Истинный Житель. Как ты можешь измерять ценность человеческой жизни деньгами?
Трое… Нет, двое и балласт наконец-то доплыли до берега после стольких трудностей. Фан Тонг торопливо натянул принесенную одежду, за которой Юе Туи сходил ко входу. Только так он избавился от чувства дискомфорта.
— Давайте выйдем, тогда сможем Фужо и Шуфа снова использовать.
Хорошо, что можно высушиться с помощью Фужо и Шуфа. Луо Ши и Юе Туи насквозь промокли, если не высохнут сейчас, заболеть могут.
— О, точно. Раз уж мы затронули тему личных вещей, ты должен кое-что понять. Когда ты умираешь, твоя душа отправляется в Пруд перерождаться, но твои вещи остаются там же, где ты умер. Если у тебя с собой было что-то важное, стоит вернуться за вещами. Если тебя ограбят, ничего вернуть ты не сможешь. Прохожие часто деньги забирают, так что особых надежд не питай. – По ходу объяснений Луо Ши Фан Тонг все больше мрачнел. Умирать и так было не слишком весело, но так еще и без гроша остаться можно. Луо Ши намекал ему, что не стоит с собой слишком много вещей носить?
Кстати говоря, а швабра до сих пор у Йен Ши дома? Оставить ее там – не худший вариант.
— Не волнуйся, Фан Тонг; я принес твою швабру с собой… Ах! Я на лодке ее оставил! – Юе Туи сразу заметно побледнел.
«Оставил на лодке» — то есть, на той маленькой лодке посреди пруда? Ну, ладно…Молодец, Юе Туи. Незачем ее возвращать. Она мне все равно не нужна. Можно просто оставить ее там, пока какой-нибудь счастливчик не найдет. Хотя, наверное, никому другому она тоже не нужна.
— Ничего страшного. Отправлю кого-нибудь за ней и верну потом. Все равно на такое никто не покусится.
Луо Ши, пусть у тебя и благие намеренья, думаю, ты просто слишком назойлив… Все равно мне надо брать с собой оружие каждый раз, когда из дома выхожу, может, когда снова умру случайно, никого рядом не будет и я смогу избавиться от Пухахаха!
И почему мне кажется, что я себе очередную смерть накаркал?
— Фан Тонг, я тут подумал. – Говорил Луо Ши серьезно, так что Фан Тонг тоже посерьезнел. – Те двести пять стрингов… Можешь их не возвращать. Твой долг все растет, а раз для меня сумма пустяковая, я просто забуду о ней.
Фан Тонг не ожидал таких слов от Луо Ши. Он слегка удивился. Ему всегда казалось, что Луо Ши, скорее, сказал бы что-то вроде «Хоть мы и друзья, по счетам надо платить». Он не думал, что у Луо Ши внезапно проявить доброту. Наверное, увидев столько его жалких смертей, Луо Ши не мог не сочувствовать ему?
Тем не менее, как человек непреклонный, он не мог пойти на такое. Так что Фан Тонг вынужден был неохотно отказаться от этого предложения.
— Как я могу это допустить! Я взял у тебя деньги, и просто обязан вернуть все до последнего гроша! – после слов Фан Тонг на лице Луо Ши появилось холодное выражение.
— Так ты и не собирался мне их отдавать?
Э? Что? Ах, я сейчас все правильно сказал, но из-за проклятья ты подумал, что я другое имел в виду, да?
— На произнесенную сейчас фразу проклятье не повлияло. Я искренне верю, что должен тебе отплатить…
— Незачем повторять, как сильно ты мне платить не хочешь. Это неважно.
— Это не так!
— Забудь. Я не могу слова назад забрать лишь потому, что ты и не собирался мне деньги отдавать.
Это недоразумение! Огромное недоразумение! Как я умудрился три предложения подряд правильно произнести? Какова вообще вероятность подобного? Десятая одной десятой процента?
— Фан Тонг, даже если ты не собирался Луо Ши платить, не надо так открыто об этом говорить, – посоветовал ему Юе Туи.
Когда это вы двое так подружились? Юе Туи, почему ты мне не поможешь? Почему ты перешел на другую сторону?
— Луо Ши, спасибо за сегодня. Мы тебе столько проблем доставили, – обратился Юе Туи к Луо Ши, заговорив в невероятно вежливой манере. Фан Тонг же считал, что с друзьями вежливость не обязательна… Их троицу ведь можно друзьями считать, верно?
Луо Ши относился к нему дружелюбнее, чем Жу Ша. Возможно, ему стоило задуматься, как улучшить отношения с соседом по комнате. Проблема в том, что, хотя он уже рассказал о проклятье Жу Ша, тот ему не поверил. Жу Ша считал его неисправимым лжецом, и изменить это было трудновато.
— Не за что. Мне несложно было. Можете не благодарить, – Луо Ши по привычке ответил так же вежливо. В любом случае, они знали, что он имеет в виду, так что на поверхностные слова внимания не обратили. – И еще, Фан Тонг, хоть ты и умер неожиданно в доме Йин Ши, тебе ведь сказали не открывать левую дверь. Но ты просто перепутал двери, и потому погиб по собственной глупости. Так что едва ли Йин Ши поможет тебе плату за воскрешение выплатить.
Ох, какой холод на сердце. Разве нельзя людям иногда понаглеть и ерундой пострадать? Мы не можем об этом поговорить? Луо Ши, не можешь мой долг на Восточный Город переписать? Когда у меня деньги появятся, лично с тобой я расплачусь. Так, по крайней мере, когда в следующий раз умру, при перерождении мне еще больнее не станет.
— О, да, вашу еду уже доставили в общежитие, увидите, как домой придете.
Со стороны Луо Ши это было проявлением внимательности. На самом деле, еще в гостях у Йин Ши Фан Тонг размышлял над тем, как они столько еды домой потащат.
— Пожалуй, мне пора домой. До свидания!
— Да, до свидания.
— Никогда не увидимся.
— Фан Тонг, заткнись.
Луо Ши, иногда ты такой жестокий.
***
Фан Тонг и Юе Туи расстались с Луо Ши у входа на Пруд. Вдвоем они сразу же отправились в общежитие. Чем быстрее они вернутся, тем быстрее лягут спать, и им не придется на следующий день от недосыпа страдать. Но, открыв дверь, внутри они обнаружили блуждающий огонек.
— Ч-что случилось? – спросил Фан Тонг, чья храбрость пошатнулась. Странная атмосфера в комнате вызывала у него желание сбежать.
— Не знаю… – отозвался Юе Туи, но он все равно смело зашел в внутрь и включил свет.
Со включенным светом комната уже не казалась такой зловещей. Оглядевшись, Фан Тонг заметил множество расставленных по комнате коробок; наверное, в них была присланная Йин Ши еда. Источник мрачной атмосферы, Жу Ша, сидел на своей кровати, обхватив колени.
— Жу Ша?
Он ведь не злится, да? Они ушли на целый день, ничего ему не сказав, и вернулись только сейчас.
Но, если бы он и правда волновался, мог же просто связаться с нами через амулет связи?
— О… Вы вернулись, – Жу Ша поднял голову и посмотрел на них с мрачным выражением. Затем он снова зарылся лицом в колени.
— Жу Ша, что с тобой случилось? – Он редко таким приунывшим выглядел. Фан Тонг не удержался от тревожного вопроса.
— Я проспал… Настолько проспал, что занятия пропустил… – У Жу Ша был такой вид, будто конец света наступил.
Так он из-за этого расстроился… Какой хороший ученик.
— Прости, ты сказал не беспокоить тебя во время сна, вот мы тебя и не будили. – Юе Туи сразу извинился, чувствуя вину за то, что не разбудил Жу Ша. Утром он раздумывал над этим вопросом. В итоге, Юе Туи решил с уважением отнестись к желаниям Жу Ша и не стал его будить. Он и подумать не мог, что пропущенные занятия так сильно его расстроят.
— Я сам проспал… Просто не проснулся… – Похоже, Жу Ша только себя винил. Но они все равно ощущали определенную ответственность за случившееся.
Он просто пропустил один день занятий. Это так серьезно? Так относится, будто это конец света какой-то. Кстати говоря, и как долго он спал?
— Тогда… Ты сегодня что-нибудь ел? У нас тут остатки еды есть. Не хочешь чего-нибудь? – Жу Ша не только занятия не пропускал, но и настаивал на трехразовом питании. Юе Туи задал этот вопрос в надежде поднять ему настроение.
— Нет, не могу. Я должен себя наказать…
Он и правда расстроен, видит столько еды и даже не поинтересуется, откуда она у нас взялась.
— Если ничего есть не хочешь, может, отдохнешь, чтобы завтра в школу пойти? Уже очень поздно, – мягко предложил Юе Туи, но Жу Ша покачал головой.
— Вы ложитесь спать… Обо мне не волнуйтесь.
Раз приунывший товарищ попросил их о нем не волноваться, им оставалось лишь оставить его на время в покое.
Юе Туи ловко забрался на среднюю койку и сразу лег спать. Фан Тонг тоже забрался на верхнюю койку. Вещи вроде душа могут и до утра подождать. К тому же, он только что в пруду поплавал. Вместо душа Фан Тонга больше волновал тот факт, что после перерождения его переполняла энергия. Он никак не мог уснуть.
***
В конце месяца, на полнолуние, Восточный Город проводил «День Суда».
Преступникам выносился приговор в соответствии с тяжестью их преступления, а те, кому выносился смертный приговор, ждали его исполнения до аналогичного дня следующего месяца.
Если дело было противоречивым или значимым, на суде председательствовали королева и пять правителей.
Конечное решение, однако, принимала королева. Родственники осужденного обычно всячески старались воззвать к жалости, но королева оставалась непреклонна.
Обычно, каждый месяц королеву и пятерку правителей привлекали не больше, чем к десяти делам. Заседания проводились в Шен Ван Диан, в павильоне у первого дворца, куда приводили преступников. Позволять им присутствовать лично, и защищать себя на суде было довольно иронично, ведь большинство попадавших в Шен Ван Диан получили обвинение в тяжких преступлениях и с помощью Шуфа были лишены возможности говорить.
Королева и пять правителей обычно сами обсуждали дело, а обвиняемый молча ждал своей участи. Возможность говорить он получал лишь тогда, когда ему задавали вопросы и временно снимали Шуфа. Однако зачастую приговор выносился без единого слова со стороны преступника.
«Это мой самый нелюбимый день месяца», – бормотал себе под нос Йин Ши. Но ему все равно приходилось в этом участвовать, так что накануне Дня Суда он был на взводе.
Для Линг Ши этот день ничем не отличался от остальных, разве что ему точно приходилось Вей Ши лицезреть, и это слегка портило ему настроение.
Луо Ши всегда относился к этому дню серьезно, хотя обычно сильно расстраивался.
Хотя Кси Йинг всегда председательствовала на суде, никто не мог определить ее настроение. Ее лицо всегда оставалось холодным и равнодушным – особенно последние два года после исчезновения Хуи Ши. С тех пор, как Хуи Ши пропал, она так же стала быстрее выносить вердикт.
Или же, лучше сказать, она быстрее выносила обвиняемым смертный приговор.
Единственным, у кого, похоже, этот день месяцы был самым любимым, оставался Вей Ши.
Если преступник был Истинным Жителем, он оставался безучастен. К сожалению, восемьдесят процентов попадавших в Шен Ван Диан обвиняемых относились к Новым Жителям.
Вей Ши, похоже, считал страдания и тяготы Новых Жителей источником своего счастья. Каждый раз, когда судили Нового Жителя, он изо всех сил старался добиться для него самого сурового наказания, желательно, смертной казни. Его злой умысел воплощался в реальность, поскольку королева обычно слушалась его совета.
Возможно, он просто ненавидел Новых Жителей, но это была одна из причин, почему все ненавидели его. Можно было без преувеличения назвать его главным врагом Новых Жителей.
Касательно причин, по которым королева Кси Йинг следовала советам Вей Ши, существовало несколько вариантов. Некоторые считали, что Королева Кси Йинг просто мыслит так же, как Вей Ши, просто ненавидит Новых Жителей, другие же утверждали, что Вей Ши лучше всего понимает ход мыслей Королевы. На эту тему всегда гуляло множество слухов, но, после того, как самые ярые сплетники были арестованы и наказаны, никто больше не смел ее поднимать.
— Смертная казнь. Совершив одно преступление, человек явно и на второе пойдет, возможно, даже более тяжкое, чем первое. Новым Жителям просто нельзя доверять, и, по-моему, здесь нечего обсуждать. Надо сразу смертный приговор вынести. Так в следующем месяце в Восточном Городе станет меньше мусора.
Это был третий суд за день и два человека уже были приговорены к смерти. Как раньше, Вей Ши просто хотелось добиться наиболее сурового наказания.
После этого варварского заявления Йин Ши потерял терпение и решил поддразнить его.
— На каждый День Суда ты одинаковую чушь несешь. Прекрати людей сразу к смерти приговаривать. Судя по твоим словам, все обречены!
Вей Ши ответил, глядя исподлобья:
— Если у тебя есть свое мнение по делу, предлагаю найти более сильный аргумент в защиту подсудимого. Это ты чушь несешь, и так ты никому не поможешь.
Возможно, одна из причин любви Вей Ши к Дню Суда крылась в возможности надменно ставить на место неприятных ему людей, потому что весь день изрядно напоминал театр одного актера.
— Ах, как ты смеешь мои слова чушью называть! Чертов Вей Ши, хочешь, объясню, что такое чушь? Твои волосы выросли черными, как и твое высокомерие. За последние годы ты не смог ни на один ранг подняться и не менял цвета кисточки, и все равно смеешь так горлопанить…
— Йин Ши, хватит говорить, – холодно произнесла Кси Йинг, не желая превращать суд в фарс. Она так же не хотела, чтобы эти двое в павильоне драку устроили.
— Йинг, вот всегда ты так… говоришь мне прекратить, но никогда не просишь заткнуться этого чертова Вей Ши…
— Ты замолчишь когда-нибудь? – Она посмотрела на него, прищурившись, так что Йин Ши вынужден был послушно замолкнуть.
— Ваше Величество, я искренне прошу вынести этому преступнику смертный приговор, – почтительно произнес Вей Ши, повернувшись к королеве и не забывая попутно бросить злорадный взгляд на проигравшего Йин Ши.
— Линг Ши! Тебе не кажется, что чертов Вей Ши напрашивается на взбучку? – спросил сквозь зубы Йин Ши, с силой дернув Линг Ши за край одежды.
— Ты правда считаешь, что Йинг тебя простит после того, как вы с ним поссорились у нее глазах? Ты так и не выучил свой урок? Сколько раз это уже повторялось? – Хотя Линг Ши не любил Вей Ши, с Йин Ши он не был согласен.
— Я серьезно разозлился! – неугомонность Йин Ши совершенно не походила на хладнокровное отношение Линг Ши, но Линг Ши не считал необходимым его успокаивать, раз шума он пока не поднимал.
— Делайте, как говорит Вей Ши, – равнодушно произнесла Кси Йинг, соглашаясь с мнением Вей Ши. Тот был невероятно доволен собой. Он дал знак записать смертную казнь в качестве официального приговора и отослал преступника.
По его радостному лицу было видно, что он сейчас выиграл в игру, играть в которую никогда не устанет; игру с человеческими судьбами.
— Приговорите его к смерти. Мне кажется его аргументы «самозащиты» полностью надуманы. Если позволить такому человеку разгуливать по Восточному Городу, это лишь еще больше вреда Истинным Жителям принесет. – Как всегда, Вей Ши поспешил высказаться за смертный приговор, но в этот раз Луо Ши не удержался и попробовал возразить.
— По-моему, это преступление не заслуживает смертной казни. Истинный Житель не умер, весь инцидент вызван недоразумением. Нападение не было спланировано заранее, а заключенный выказывает раскаянье, не говоря уже о возможности наличия неизвестных нам факторов. Выносить смертный приговор так быстро – это несправедливо по отношению к обвиняемому.
Выслушав мнение Луо Ши, Кси Йинг нахмурилась, продолжая молчать. Вей Ши бросил на него презрительный взгляд, посчитав слишком наивным, и продолжил свою речь.
— Это уже выходит за рамки снисходительности; Новые Жители – чужаки, и доверия не заслуживают. Вместо того, чтобы размышлять над их проблемами, мы должны сделать все возможное ради защиты интересов Истинных Жителей. Кто-то вроде этого человека может навредить Истинным Жителям, так что незачем давать ему еще один шанс сделать это.
— Вей Ши, кому ты хоть раз второй шанс давал? – услышав такую искаженную логику, Луо Ши не удержался от гневного замечания; он просто не мог и дальше это слушать. – Мы приводим сюда Новых Жителей, используем их, но разве не перебор говорить, что мы не можем доверять чужакам? Ты всегда слепо унижаешь Новых Жителей, не пытаясь понять их, ты разве не знаешь, почему их души притягивает сила Чен Юи? Многие Новые Жители сильно страдали в своих родных мирах, большинство постигла жалкая участь, а некоторых даже убили. Раз мы встречаем их, как жителей Восточного Города, надо дать им новый шанс. С надеждой, что дарит жизнь, разве не позволено им залечить свои раны? Они тоже живые, тоже трудятся в поте лица! Ты не можешь постоянно делать вид, будто Истинные Жители – хозяева Новых, а Новые – инструменты, которые можно просто отбросить, если потребуется их заменить!
Луо Ши и раньше всегда высказывался на Дне Суда в защиту Новых Жителей, но впервые он говорил так много. Йин Ши и Линг Ши посмотрели на него удивленно.
Вей Ши, однако, остался спокоен.
— Да, я и правда считаю, что Новые Жители – инструменты, от которых можно избавиться. Более того, по-моему, они должны четко это осознавать. Вместо того, чтобы хозяевам проблемы создавать, им стоит попытаться быть полезными. Хочешь о жизни поговорить? Они уже мертвы. А твои слова о том, что их страдания заслуживают сочувствия – еще большая глупость. Одно из условий для захвата душ Чен Юи – сильная одержимость души. С чего ты взял, что в родных мирах они не были гнусными преступниками, казненными за свои злодеяния? Незачем позволять им залечивать раны, дарить надежду или выказывать сострадание. Разумнее всего просто запечатать их память с помощью Шуфа, этого достаточно. – Вей Ши ударил правым кулаком по столу. – Ты принимаешь сторону Новых Жителей, не учитывая мнение Истинных. Как может Кси Йинг спать спокойно, зная, что ты унаследуешь трон? Истинные Жители – это твой народ, мы одинаковые, а Новые Жители – никто!
Выслушав весь этот поток слов, Луо Ши хотел было возразить, но не смог.
Кси Йинг не смотрела на него или на Вей Ши. Ее холодный взгляд был направлен вперед, словно она не слышала их спора.
— Ты знаешь, что ксяо Луо Ши унаследует трон матери, так зачем ты его против себя настраиваешь, потом свою смерть встретишь… – раздраженно тараторил со своего места Йин Ши. Конечно, все слышали его бормотание, и после очередного взгляда Кси Йинг он притих.
— Мама, пожалуйста, дай подсудимому еще один шанс, – слабым голосом взмолился Луо Ши, все еще надеясь изменить исход дела.
— Ваше Величество, ради защиты Истинных Жителей, Вы должны приговорить подсудимого к смерти, это самое верное решение. – Конечно, Вей Ши до сих пор жаждал смертной казни.
Кси Йинг помолчала секунду, а потом приняла решение:
— Делайте, как говорит Вей Ши.
Участь обвиняемого осталась неизменна. Видя, как его уводят, Луо Ши закусил губу не в силах с этим смириться.
— Ах… – Обычно Линг Ши никогда не высказывался на судах. Для него слова Кси Йинг были законом. Даже если у него было свое мнение по делу, он никогда не пытался повлиять на решение Кси Йинг, поскольку обязан был просто подчиняться. Так что ему оставалось лишь вздыхать и слушать жалобы Йин Ши.
Когда были зачитаны подробности пятого дела, Вей Ши снова первым заговорил.
— Смертная…
— Смертная казнь! Мы все знаем, что ты собираешься сказать! Обязательно снова это говорить? Ах, как скучно, когда уже закончится? Голос Вей Ши такой противный. – Йин Ши невежливо зевнул, как будто считал весь день невыносимым.
— Перебивать других людей – очень неучтиво. Тебя никто этикету не научил? – недовольно запротестовал Вей Ши, но Йин Ши не обратил на него внимания.
— Йинг, снова заткнешь мне?
На лице Кси Йинг появилось неприятное выражение, но она не ответила.
— Это мелкое дело. Мы можем преподать ему урок сотней ударов розгами. Мы слишком часто к смертной казни прибегаем. Мы вечно казним людей, даже собственных граждан. Мне это совсем не нравится. Чертов Вей Ши слишком жесток, и ты становишься не менее жестокой. Никто не посмеет с такой девушкой связаться, так что не выноси снова смертный приговор.
Кси Йинг не ответила, так что Вей Ши возразил Йин Ши.
— Обращаясь к Ее Величеству, следи за своей речью! Сотня ударов? Это вообще наказанием можно считать? Как может такой мягкий приговор послужить предупреждением? Если мы просто высечем его розгами, никто в городе не станет задумываться перед совершением преступления! Если подобное случится, будешь ли ты готов взять на себя ответственность?
— Ах, Линг Ши, мы неправильно поняли Вей Ши! Мы считали его безумным и жестоким, а он, оказывается, просто боится ответственности за вынесение другого приговора.
— И что это значит?! Хватит чушь нести!
— Мы всегда принимаем позицию Вей Ши, так какой смысл собирать здесь троих правителей? С таким же успехом можешь меня отпустить к ксяо Роу. – Игнорируя протесты Вей Ши, Йин Ши обратился напрямую к Кси Йинг, но та поджала губы, по-видимому, недовольная его словами.
— Хватит. Я и сама могу решение принять. Тебе незачем так много болтать. Смертная казнь.
— Ах… – Йин Ши издал недовольный звук, видя, что Кси Йинг снова приняла сторону Вей Ши. Линг Ши тут же ущипнул его за руку, останавливая, и прошептал:
— Лучше тебе так много не говорить.
— Э? Не говорить? Но тогда Вей Ши сам все решения примет! – прошептал в ответ Йин Ши.
— Я хочу сказать, не надо так много лишних слов… Забудь, ждать, пока до тебя дойдет, до следующей жизни придется.
— Что?
Пятому преступнику тоже не удалось избежать той же участи. Результаты суда радовали, похоже, только Вей Ши.
Было разобрано еще два дела. Наконец, привели последнего преступника. К тому времени один Вей Ши все еще готов был высказаться. Слова остальных на исход дела все равно не влияли. Это был нагляднейший пример того, что говорить иногда бесполезно.
— Смертная казнь. – Своим ледяным голосом, Кси Йинг озвучила приговор, определив участь преступника.
Все преступники были осуждены; сегодня с судом было покончено. Как будто не желая хоть на миг задерживаться в комнате, Ки Йинг сразу встала, убрала барьер Шуфа вокруг сцены и спустилась вниз.
Под сценой стражники пытались увести последнего осужденного. На его лице было ошарашенное выражение, он как будто не мог поверить в произошедшее. Увидев спустившуюся Кси Йинг, хоть он и боялся стражи, но попытался стряхнуть их и крикнул королеве:
— Ваше Величество! Почему? Я ничего плохого не делал, они первыми напали! Я здесь жертва, так почему меня казнят?
Ненавидевший Новых Жителей Вей Ши сразу же принялся отчитывать преступника на глазах у Йин Ши и остальных.
— Приговор уже был вынесен, что бы ты ни говорил – это бесполезно. Может, заткнете его? Собираетесь и дальше позволять ему Ее Величество оскорблять?
Услышав распоряжения Вей Ши, стражники тут же попытались разобраться с ситуацией. Но, в итоге, запаниковали, потому что заткнуть рот преступнику было нечем.
— Суд несправедлив! Почему вы так беспечно меня на смерть отправили? Отпустите меня, я с этим не смирюсь! Я не вернусь в тюрьму, чтобы смерти ждать. Убивать людей просто так, вы все виновны, виновны…
Стража не успела вовремя справиться с ситуацией, и обвиняемый, воспользовавшись возможностью, продолжил возмущаться. Наконец, охранники схватили его и заткнули рот руками, но теперь вперед шагнула Кси Йинг.
Она подняла руку, не слишком быстро, но и не медленно. Из длинных рукавов показались тонкие пальцы, с которых слетели льдисто-голубые молнии, ударившие в лоб нагрубившего преступника. Они пробили его голову насквозь, и вышли на затылке, оставив жуткие кровавые дыры.
— Грубый изгой.
До стражников, державших преступника, наконец-то дошло, что он уже мертв, и, всего секунду назад, когда Кси Йинг подняла руку, в ней была сила и свет. Все присутствующие знали, что это означает.
Можно было не ходить к Пруду за преступником, потому что возродиться там он уже не мог.
— Йинг… – Йин Ши как будто хотел что-то сказать, но королева не удостоила его внимания и ушла в сопровождении последовавшего за ней Вей Ши. Луо Ши мрачно смотрел на кровавую сцену, пока стражники не унесли труп, а потом ушел со страшным выражением на лице.
— …Раньше Йинг обсуждала со мной дела города. Почему все так обернулось… – рассеяно произнес Йин Ши, слегка загрустив. – Конечно, виноват этот чертов красавчик Вей Ши! Линг Ши, давай вечером прокрадемся в его комнату и всю его одежду выбросим?
— Что ты собрался с его одеждой сделать? И куда ты ее спрячешь? – Линг Ши вздохнул. – Кстати, о красавчиках: тебя к ним тоже отнести можно, разве что поведение не соответствует.
— Ах! О чем ты? Можешь сам старым красавчиком побыть. У меня ксяо Роу есть! – Йин Ши потер голову. – У меня плохое настроение. Я собираюсь с Би Роу поболтать, так что я пошел.
— Ты серьезно? – услышав очередное упоминание Би Роу, Линг Ши задал новый вопрос. – Ты сам ей метку на теле поставил. Ты разве не боишься, что она может оказаться очередным шпионом Луо Юе?
Такая деликатная тема порадовать Йин Ши не могла.
— Что, старик, разве тебе самому она не нравится?
— Неприязни у меня она не вызывает. Просто хочу уточнить, кем ты ее считаешь.
— Ксяо Роу не может быть злой. У тебя с головой проблемы. Дни напролет подозреваешь, что рядом может оказаться шпион Западного Города. И, может, я тоже главный шпион Западного Города? Меня еще арестуй, хмпф.
— Но ты ведь не шпион, верно? Не говори так. Ты Йинг в неловкое положение поставишь, – произнес Линг Ши, завершая разговор. – Я пойду. Одежда Йинг кровью запачкалась. Мне надо убедиться, что ей не нужно переодеваться. – Линг Ши был очень старательным личным помощником. Йин Ши попрощался с ним, а затем и сам покинул Шен Ван Диан.
***
Так получилось, что школа отпустила учеников на каникулы как раз в День Суда. Фан Тонг должен был радостно составлять планы и решать, чем займется на каникулах. К несчастью, у него не было денег для такой праздной жизни.
Юе Туи и Жу Ша могли спокойно планировать свои каникулы, но его Ми Жонг утащил на временную работу. Ему пришлось пожертвовать ценным личным временем ради выплаты долга.
— Фан Тонг, это не такая уж плохая работа. Она простая и легкая, так отчего же у тебя такое горестное выражение?
Наполовину потому, что мой напарник – ты, а наполовину из-за того, что твои слова – полная чушь.
Сейчас они стояли в карауле на городской стене. Работа и правда была простой, поскольку им не надо было двигаться. Но что Ми Жонг подразумевал под «легкая»? «Не надо было двигаться», по сути, означало «двигаться запрещено». Они должны были стоять там целый день, разве это можно было считать простой и легкой работой?
Ми Жонг сказал, что, простояв на страже целый день, он сможет выплатить еще десять стрингов долга. Так его долг официально изменится до двухсот восьмидесяти стрингов. У Фан Тонга это открытие вызвало чувство искренней беспомощности. По сравнению с работой во время Чен Юе Дже, теперь зарабатывать деньги было намного труднее. В самом деле…
— Я сообщу тебе, если появится новая возможность заработать, так, может, достанешь мне автограф лорда Линг Ши?
Ми Жонг просил об этом при любой возможности. Его одержимость Линг Ши оставалась недоступной пониманию Фан Тонга.
Если тебе нужна благородная богиня как источник душевного спокойствия, так, может, настоящую «богиню» найдешь вместо «бога»? Разве в Восточном Городе красавиц нет? Королева неплохо выглядит; хотя ее сын Луо Ши уже почти взрослый. Она должна быть уже в возрасте, но выглядит лет на двадцать от силы. Она же королева, так почему, по-твоему, она не может с Линг Ши сравниться?
В ответ на просьбу Ми Жонга Фан Тонг яростно замотал головой, не открывая рта, чтобы не позволить заклятью снова исказить его слова. Помочь ему с автографом? Он правда не хотел, чтобы Линг Ши его странным считал.
— А ты скучный, да? Ладно, раз ты столько важных шишек знаешь, почему не используешь связи, чтобы долг списать? Очень подозрительно. Только не говори, что врал о них?
Что касается «знаешь важных шишек», Фан Тонгу казалось, что не особо-то он их и знает. Он был более-менее знаком с Луо Ши. Йин Ши называл себя их другом. На счет Линг Ши, он не мог понять, относится ли тот к ним дружелюбно. Фан Тонг считал, что связи со всеми этими важными людьми появились случайным образом, совершенно не связанным с дружбой.
Чтобы Ми Жонг не пилил его еще больше, Фан Тонг решил не провоцировать его и промолчать о том, что видел Линг Ши в домашней одежде.
— Ми Жонг, мы хорошо общаемся. Давай о чем-нибудь скучном поговорим.
Я хотел просить его что-нибудь интересное рассказать, потому что мне скучно. Снова слова исказились.
— О чем-то скучном? Хочешь историю послушать? И какую цену ты готов заплатить за мои услуги?
— Если хочешь дружить со мной, тебе стоит хотя бы постараться искренне отнестись к нашей дружбе.
— О! Тогда, Фан Тонг, что ты хочешь услышать? – на лице Ми Жонга тут же появилось приятное выражение, достойное профессионала.
Хотя Ми Жонг собирался ему историю рассказать, Фан Тонг не знал, о чем ему хочется послушать. Он все еще плохо знал этот мир. Наверное, лучше всего он знал Возрождающий Пруд… Так что ему мало что было известно!
— Рассказывай, что хочешь.
— Ооо, точно. Мы ведь в прошлый раз говорили о Энгларе, юном императоре Луо Юе? Я расскажу тебе пару слухов о нем, а?
Энглар был императором, якобы единолично убившим триста тысяч человек. Фан Тонг не знал, было ли это правдой. После некоторых раздумий он решил, что послушать историю о таком легендарном персонаже будет не так уж плохо. К тому же, разве Луо Ши не говорил ему, что своих врагов надо знать? Пусть уж Ми Жонг ему все объяснит.
Фан Тонг кивнул в ответ. Теперь он чаще кивал или качал головой, высказывая свое мнение.
— Кхем! В прошлый раз я упоминал, что он единолично убил триста тысяч человек. В этот раз я о его оружии поговорю, ладно?
Ооо! Его оружие!
У Фан Тонга глаза загорелись. Хотя он уже множество раз читал об оружии, принадлежавшем юному императору Луо Юе и королеве Восточного Города, в учебнике по Вушу, помимо имен, информация была очень расплывчата. Ми Жонг должен был ему немного больше рассказать.
Хотя его глаза заблестели, он нечаянно опустил взгляд и заметил свисавшую с его пояса швабру, что снова испортило ему настроение.
Луо Ши отправил людей забрать швабру из лодки, а затем передал ее Фан Тонгу. Пухахаха жаловалась ему на то, как очнулась в лодке и подумала, что ее бросили… Из-за проклятья Фан Тонг отвечал лишь «Это не так», «Я очень волновался, что случайно оставил тебя там» и прочие фальшивые фразы. Хотя он и хотел сказать Пухахаха, что, на самом деле, она ему не нужна, но ничего не мог с этим поделать. Он и правда был беспомощен.
Сейчас он собирался послушать о Четырехструнном Мече Тин Луо Ян. Хоть ему и было интересно, он мог лишь вздыхать над историями о таком божественном оружии. Все-таки, ему оно явно не светило. Его это и правда немного расстраивало.
— Оружие Энглара – Четырехструнный Меч Тиан Луо – по слухам, активируется с помощью Шуфа. Это магический меч, так же, как Лунное Лезвие Полумесяца – Скайз. Используя оружие вроде Тиан Луо, необходимо знать Шуфа, чтобы вытянуть из него как можно больше силы. Так что королева Кси Йинг должна владеть магией, раз она умеет использовать Скайз. Хотя оружие у нее высококлассное, ей все равно надо хорошо изучить врага, а это порой весьма утомительно.
Фан Тонг вспомнил вопрос, которым недавно задавался. К счастью, Ми Жонг начал объяснять раньше, чем он успел спросить.
— Тебе, наверное, все это очень странным кажется. На самом деле, давным-давно, Восточный Город и Луо Юе вроде как поменялись оружием своих правителей. Поэтому у юного императора оружие с восточным именем, а у королевы Кси Йинг – с западным. Тиан Луо Ян и Скайз – оружие, передающееся по наследству правителями каждой из стран. Несмотря на это, только достаточно сильный наследник может быть принят оружием. Если его одобрение не получено, оружие остается ждать появления нового правителя, чтобы узнать, получится ли из него достойный хозяин.
Фан Тонг считал, что правители Восточного и Западного городов были просто талантливы от природы. Ему казалось, что они могли пользоваться могущественным оружием сразу по вступлению на престол. Он и представить не мог, что им необходимо было особые условия выполнять. Даже будучи правителями, им, похоже, приходилось много сил на тренировки тратить.
— У нас больше информации о Тиан Луо Ян, чем о Скайз, потому что Энглар использовал меч на поле боя. Что до Скайз, это по-прежнему тайна. Наша Королева никогда не использовала меч в битвах. Она даже не берет его на важные мероприятия и празднования. Большинство людей никогда не видели меч нормально, так что нам и его точный внешний вид неизвестен. Лучшее описание Скайз содержится в учебнике по Вушу.
— Как его можно называть и лезвием, и мечом? Что же он такое? – Фан Тонга озадачило беспорядочное описание Ми Жонга.
— О… Как хочешь называй. Все-таки, живьем мы его никогда не видели. Раз он зовется «Лунное Лезвие Полумесяца», наверное, это длинный нож, да? Но, может, и меч, кто знает?
Ми Жонга, похоже, разговор о Скайз мало интересовал. Наверное, как он и говорил, о Скайз просто было слишком мало информации, нечего рассказывать.
— Но Тиан Луо Ян – это точно меч. Во время войны пять лет назад именно его четырех струн все до смерти боялись.
— О?
— О четырех струнах Тиан Луо Ян есть присказка. Первая струна заставит твое сердце дрожать от страха. Вторая – сломает твою волю. Третья – покалечит тело. А четвертая уничтожит душу. Четырехструнный Мея Тиан Луо Ян издает смертоносную музыку, подчиняющую все вокруг своей воле. Когда Энглар использовал третью струну, целая толпа народа замертво упала. Стой, не так, наверное, он и четвертую струну использовал, раз эти люди не воскресли. Их души точно были уничтожены.
По описанию оружие явно мощное… Оно использует звуковые волны?
— Тиан Луо Ян – оружие, разрушающее душу? Четвертую струну можно не использовать?
Его слова снова исказились. В сочетании с вопросительной интонацией это опять прозвучало невероятно странно.
— Это… На счет этого я не уверен. Но, говорят, Тиан Луо испускает яркий свет, когда его четвертая струна играет. Возможно, хозяин может выбирать, когда использовать способность душу разрушать?
Как загадочно. И правда, божественное оружие. Значит, Тиан Луо Ян может разговаривать?
— Тиан Луо Ян не может разговаривать?
— А мне почем знать? Из-за высокого уровня синхронизации с Энгларом, даже если Тиан Луо Ян и может говорить, слышит его только император.
Фан Тонг вспомнил, что его собственный уровень синхронизации с Пухахаха был довольно низким. Ему всегда приходилось громко говорить, общаясь с ней.
Со шваброй они плохо сработались, но это было неплохо… У него появились вопросы насчет уровня синхронизации еще при покупке швабры, и ответы на них он так и не получил.
Более того, как люди развивали свою синхронизацию с оружием? Узнав, как это делается, стоило ли ему поднимать уровень синхронизации со шваброй или не дать ему вырасти?
— Ладно, о Тиан Луо Ян я закончил. Доволен?
— И это все?
— Тогда что еще ты хочешь услышать? Может, рассказать о Квиан Хуан Хуа и Айфроа? Прости, как и Скайз, Квиан Хуан Хуа наша Королева никогда не носит. А Айфроа… Когда Энглар участвовал в той битве, никакого доспеха на нем не было. Поэтому я и считаю его монстром, а не человеком. Любой житель Восточного Города, знающий о событиях пятилетней давности, со мной согласится. Возможно, даже народ Луо Юе так считает.
Ах, так вот оно как…
— О, там внизу кто-то стоит. Похоже, это твой друг, Фан Тонг, – внезапно произнес Ми Жонг. Фан Тонг опустил взгляд и обнаружил под городской стеной Би Роу.
— Фан Тонг, слышала, ты в карауле стоишь? Все хорошо?
Раз она сказала «слышала», значит, к нему в комнату заходила.
— Все не хорошо…
— Да что вообще может не так в карауле пойти? Тебе стоит серьезнее к этому относиться.
Я хотел сказать, что все хорошо, ну!
— Юе Туи и Жу Ша я уже рассказала, но и тебе сообщу. – Би Роу широко улыбнулась. – Днем мы идем новых куриц убивать. Это все, пока.
Что! А как же моя работа? Мне еще днем в карауле стоять!
— Как чудесно. Пока ты на работе, тебя красавица навестить заходит… – с завистью сказал Ми Жонг.
Секундочку, а тебе разве не Линг Ши нравится?
— Ми Жонг, днем…
— О, если хочешь, можешь уйти, но за утро тебе не заплатят. Более того, ты подпортишь себе репутацию. Когда в следующий раз на работу устроишься, начальство будет за тобой приглядывать.
— …
Это… Тогда идите куриц без меня убивать. Вы не можете просто принести столько перьев, чтобы всем хватило?
Послесловие Фан Тонга.
Эх, после всех предыдущих случаев я думал, что стал осторожнее. Если никто не пытается специально меня убить, я не умру так просто…
В итоге, реальность разрушила мои ожидания. Восточный Город полон ловушек и опасных мест? Лорд Йин Ши, Вы же такой пустоголовый, как Вы сами еще не запустили ту ловушку в Шен Ван Диане и не умерли?
Похоже, Вы в Шен Ван Диане давно живете. А значит, ловушку эту никогда не запускали… Зная Вас, это кажется неожиданным. В Вашем случае, высока вероятность того, что что-нибудь не так пойдет.
Я все еще расстроен, что мой долг еще на сотню стрингов вырос. Что теперь дальше будет?
Более того, раз теперь у меня есть друзья, можно надеяться, что они придут меня из Пруда вытаскивать. В итоге, мне все равно плыть пришлось. Разве что теперь я не один плыл.
Кстати говоря, боли от долга в двести девяносто стрингов хватило, чтобы, переродившись, мое тело вяло плавало в Пруду. А у Ми Жонга долг просто ужасен, значит… Он невероятно сильный пловец!
Хотя люди легко приспосабливаются. Вполне можно стать умелым пловцом, если много тренироваться. Ха, не стоит ли мне плаваньем заняться? Интересно, согласится ли Юе Туи меня учить, хотя учитель из него, кажется, не очень.
Сейчас я сильно приуныл. Почему Би Роу сказала мне, что мы куриц убивать идем днем, когда я с долгом расплачиваюсь? Конечно, собрать остальные необходимые для повышения ранга перья очень важно, но, если я пойду, работа за все утро впустую пропадет! Более того, это еще и на моей репутации отразится! Я протестую! Протестую, протестую!
Если прогуливать дневную работу, лучше уж сейчас уйти. Лишняя минута стояния означает зря потраченную минуту. Мне все равно не заплатят…
Ми Жонг, ты технику клонирования никогда не изучал? Не можешь сделать клона, одеть его так же, как я одет, и помочь мне дневную смену выстоять?
Даже умей ты себя клонировать, знаю, мне бы ты никогда помогать не стал. Ты бы просто использовал клона, чтобы свою зарплату удвоить.
Разве Юе Туи не говорил, что будет со мной работать, чтобы долг вернуть? Когда же он начнет…