Ключ затонувшей Луны (Новелла) - 7 Глава
«Котеночек, котеночек…» – Йин Ши.
«Мы сюда куриц убивать пришли» – Линг Ши.
«Больше не подходите! Вы палку не перегибаете?» – Земляные курицы и все живые существа.
Новых куриц убивать они собирались ради повышения ранга и получения зарплаты. В итоге, Фан Тонг решил прогулять дневную работу и вернулся в общежитие, где ждали Юе Туи и Жу Ша, чтобы договориться о месте встречи.
Изначально они договорились встретиться у ворот общежития; однако затем поменяли место на «укромный закуток на юго-востоке, за городской стеной». Просто Линг Ши, услышав, что Йин Ши снова ведет их куриц убивать, решил присоединиться веселья ради, поскольку все равно был свободен. Узнав, что они у ворот общежития встречаются, он произнес лишь одну фразу:
— Если вы не против, чтобы все видели, как мы встречаемся и вместе из города уходим, тогда и я не возражаю.
Точно…
От одной мысли Фан Тонг холодным потом покрылся. Он активно убеждал тех, кто еще не столкнулся с этим кризисом, в необходимости переместиться в более отдаленное место во избежание чужих взглядов. Уже ходили слухи об их отношениях с Луо Ши и Йин Ши. Если их увидят с Линг Ши, сухими из воды они могут и не выйти.
Более того, Линг Ши был популярен среди мужчин. От Луо Ши и Йин Ши его отличало наличие самых фанатичных поклонников. Фан Тонг знал, какой жуткой бывает толпа фанаток, но толпа фанатов была еще страшнее. Ему не хотелось сталкиваться с подобным. Одержимость Ми Жонга хотя бы находилась на приемлемом уровне. Если появится более серьезный извращенец, он этого не вынесет.
После их прибытия на место встречи вскоре появился Линг Ши. Йин Ши же не показался, даже когда назначенное время миновало. Они лишь слышали его голос через амулеты связи, подключенные к общей беседе. Похоже, он был занят.
«Ах! Подождите немного! Подождите меня… А-а-а! Не лезь ко мне с дуэлью в такое время! Ксяо Роу! Подожди меня! Дай мне две секунды с ним разобраться! Не надо мне снова дорогу загораживать! Я спешу! Не надо снова ко мне с дуэлью лезть… Не выстраивайтесь в очередь!».
Видимо, за пределами Шен Ван Диан Йин Ши останавливали различные люди. Более того, кажется, их главной целью была дуэль с ним. Из амулетов связи Фужо доносились разнообразные шумы. Было слышно, как Йин Ши отбивается от проблемных личностей различными методами.
— Говорил же раньше приходить, но ты не слушал… – вздохнул Линг Ши, прислушиваясь к шумам со стороны Йин Ши. Если низкий ранг требовал дуэли с высоким, высокий не мог отказать. Отказ приравнивался к поражению, и он понижался в ранге, поэтому Йин Ши и мучился так. Забавно вышло бы, примени он ограничивающую печать, только чтобы от толпы оторваться.
— О… Йин Ши, не спеши. Это неважно. – Голос Би Роу звучал невероятно нежно, но те, кто видел ее выражение, ясно понимали, что это все-таки было «важно».
— Почему столько людей ищут с ним дуэли? – Жу Ша был поражен. Все-таки, Йин Ши носил черную кисточку, так что все знали, что его стоит сторониться. Надо быть совсем дураком, чтобы на верную смерть нарываться, верно?
Услышав вопрос, Линг Ши пояснил:
— Просто из-за внешности кажется, что с ним не особо трудно справиться. Хоть у него и черная кисточка, при взгляде на него многих на драку тянет. Они думают, что из-за своего статуса правителя он притворяется более сильным, чем он есть, нося черную кисточку. Обычно найти его для дуэли совсем непросто, поэтому его вечно останавливают, когда он по улицам ходит.
Лорд Линг Ши, одну причину Вы упустили. Когда мужчина видит другого мужчину красивее себя, ему хочется его побить. Не игнорируйте это лишь потому, что Вы прекрасны, как цветок, и Вас бить никто не захочет.
— Э? Так черную кисточку он получил не просто потому, что он правитель?
Жу Ша, это очень грубо. Как можно такое вслух сказать?
— Нет, конечно. В Восточном Городе фальшивых кисточек не выдают. Черная кисточка куда более значима, чем вы, вероятно, осознаете. – Линг Ши сделал паузы, посмотрев на их озадаченные лица. Затем он продолжил: – Раз он до сих пор черную кисточку носит, значит, ни одной дуэли не проиграл.
О… В этом есть смысл! Так лорд Йин Ши и правда силен? Но в прошлый раз так не казалось… И Би Роу, что у тебя за откровенно обожающее выражение на лице?
— Лорд Йин Ши редко выходит? Я слышал, он очень близок к народу и любит веселиться.
Если даже Юе Туи об этом слышал, значит, все должны быть в курсе.
— Выходит он часто, но обычно ездит на своем неуправляемом Мошоу. В это время никто к нему приближаться не хочет.
Разумно. Не успеют они к нему приблизиться, как зверь их задавит. Этого никто не хочет.
Но если люди видели его верхом на этом мошоу, почему они не решили, что он весьма силен и не отказались от мысли о дуэли? К тому же, он уже должен был через множество дуэлей пройти. И следящих за ними зрителей на улицах должно хватать. Разве не должны теперь гулять слухи о его силе?
Хотя проигравшие едва ли захотят об этом рассказывать и предпочтут посмотреть, как другие точно так же страдают, зрители-то остаются. Возможно, такие слухи просто совсем неубедительны…
— Тогда кто сильнее, лорд Йин Ши или Ее Величество Королева? – с любопытством спросила Милая Девушка А. Сравнивать Йин Ши с королевой было вполне нормально, поскольку только эти двое носили черные кисточки.
— Они никогда не сражались, – просто ответил Линг Ши, словно не желая углубляться в тему.
— Э? Так им неинтересно узнать, кто сильнее? – снова спросила Милая Девушка А, неспособная прочитать атмосферу.
— Он не может поднять руку на Йинг, так что дуэль с ней не обсуждается. Если он на это пойдет, я лично от него избавлюсь.
А? Но лорд Линг Ши, у Вас-то кисточка только серая… Вам не по силам его одолеть, верно?
— Тогда кто сильнее, лорд Линг Ши или лорд Йин Ши? – Похоже, милой девушке А очень нравились такие вопросы, настолько, что Фан Тонгу захотелось от ее имени холодным потом покрыться.
— При прямом столкновении он сильнее. Но у меня есть множество способов, чтобы избавиться от него.
Другими словами, лорд Линг Ши, Вы куда страшнее…
«Ах! У меня сейчас рука соскользнула и я кому-то руку отрезал… Как не повезло! Не слишком мне сегодня везет. Кто-то на меня ругнулся, да?
— Это был я. Признаю. Доволен? – безрадостно ответил Линг Ши.
— Это была я! Йин Ши, ты такой идиот! Ты не пришел мне компанию составить. Хотя мы договорились о встрече, не могу поверить, ты опоздал! – внезапно произнесла Би Роу обиженным голосом, в котором слышалась некоторая горечь.
Так теперь люди даже спорят, чтобы их ругательство признали?
«Ах! Ты злишься?». В голосе Йин Ши слышалась легкая паника. Неожиданно из амулетов связи донесся пронзительный крик боли. Возможно, его рука снова соскользнула и кого-то поранила?
— Нет, я не злюсь, – отступила Би Роу, поджав губы. Через миг она заговорила, словно на гране слез. – На нашем первом свидании мы убивали куриц. Теперь у нас второе свидание, и мы снова идем куриц убивать. Хотя свидания у нас не особо романтичные, я очень ждала нашей встречи. Ты ясно сказал, что скучаешь по мне, но при этом времени на меня у тебя нет…Знаю, с жителями Восточного Города ты знаком дольше, чем со мной, вполне естественно, что на них ты время находишь. В любом случае, я мало что для тебя значу…
Вау, каждое слово для него как удар. Разве вы двое не миловались до этого? Почему теперь кажется, словно у вас куча проблем? Би Роу, хочешь добавить к этой горе проблем тот факт, что на каждом вашем свидании куча «третьих лишних»? Кстати говоря, значит, Йин Ши никогда не ходил с ней на свидание просто вдвоем? Как-то медленно дело движется…
«Ах!», — тревожно воскликнул Йин Ши, но успокоить Би Рроу не попытался. Когда Фан Тонг решил было, что они сейчас расстанутся, перед ними внезапно появилась фигура Йин Ши. – Ксяо Роу, не злись, я…
— Я хочу вернуться в Западный Город!
Э? Что я сейчас услышал?
— Ааааааа! Не уходи! Мне будет одиноко! Старик! Быстро помоги мне подобрать слова! – Встревоженный Йин Ши повернулся за помощью к Линг Ши. Линг Ши одарил его скептическим взглядом.
— Ты сразу сюда пришел? А дуэли?
— Э? Ксяо Рроу злится, зачем мне на них внимание обращать? Я вырубил их всех одним ударом и сюда пришел.
О… Ты их вырубил или в Пруд отправил возрождаться? Среди них не было Истинных Жителей?
Конечно, надо больше всего стараться женщин не провоцировать. Если женщина злиться, случаются жуткие вещи.
— … – Линг Ши промолчал, видимо, чувствуя себя беспомощным в такой ситуации, но не похоже, чтобы эта минута молчания была посвящена жертвам атаки Йин Ши. Линг Ши не сочувствовал без повода чужим несчастьям, особенно, если речь шла о незнакомцах.
— Западный Город? – Наконец-то кто спросил об этом. Задал вопрос Жу Ша, но был не единственным, кого заинтересовало упоминание названия города.
— Ах. – Йин Ши только сейчас понял, что Би Роу сказала то, чего не следовало, но, похоже, его это не особо волновало.
Фан Тонг искренне надеялся, что его это не волнует. Иначе… Он ведь убьет всех, чтобы секрет Би Роу сохранить? С давних времен случайно узнавшие чужой секрет люди заканчивают плохо.
— На самом деле, я из Западного Города. Я пришла в Восточный Город, чтобы Йин Ши найти, – беззаботно объяснила Би Роу. Похоже, она была не прочь свой секрет раскрыть, но действительно ли стоило открыто говорить о таких вещах?
— А зачет ты лорда Йин Ши искала? – сразу спросил Юе Туи.
Услышав вопрос, Би Роу покраснела, похоже, уже забыв о своем недавнем недовольстве. Ее словно окутало розовое облако влюбленности.
— Потому… потому что я в него с первого взгляда влюбилась. Он был таким очаровательным. Я просто хотела сблизиться с ним. Но, останься я в Западном Городе, мы бы стали врагами, и я бы только издалека смогла за ним наблюдать. Меня это не устраивало, так что я пришла в Восточный Город со слабой надеждой привлечь его внимание.
Барышня, Вы сейчас разве не поднимали шум, желая вернуться в Западный Город? Ты уже забыла свой гнев и снова готова его до смерти любить?
— Йин Ши инфантилен, так что точно на тебя внимание обратит, – заметил Линг Ши. Он не хотел ослаблять ее энтузиазм; он просто констатировал факт.
— Меня это устраивает. Я счастлива, когда могу всегда рядом с ним быть.
А когда вы не вместе, ты несчастна? Если ты требуешь, чтобы он с тобой каждую минуту и секунду жизни находился, то, боюсь, это невозможно…
— Ксяо Роу, прости. Ты специально в Восточный Город пришла со мной поиграть, но я не нашел на тебя времени. – Йин Ши сжал руки Би Роу и посмотрел на нее честным взглядом, вымаливая прощение.
— Я-я не злюсь. Я счастлива, пока могу тебя видеть. – Оказавшись так близко к лицу Йин Ши, Би Роу вся покраснела. Слова Йин Ши сразили ее одним ударом. От переизбытка чувств она чуть в обморок не упала.
В итоге, Йин Ши и Би Роу так непринужденно разрешили свой конфликт. Фан Тонг между делом заметил холодное выражение на лице Юе Туи. Возможно, ему просто показалось?
— Забудем ненадолго о Западном Городе. Что именно ты на себя нацепил? – спросил у Йин Ши Линг Ши, скривившись. В этот момент все заметили наряд Йин Ши. Он был одет в нечто, напоминавшее военный доспех. На поясе висел в ножнах купленный им ранее сломанный нож. Неожиданно, но он и правда солдата напоминал; тем не менее, разве он не был ректором Шуфа Ксуан?
— Ах, это, разве я не говорил, что надену это всем вам показать? Это моя новая игрушка.
По лицу Линг Ши пробежала тень. Йин Ши и правда упоминал, что вместе с оружием купил доспех, и что покажет его как-нибудь… Похоже, сегодня он решил сдержать свое слово.
— Он этот доспех в качестве украшения носить собрался?.. – пробормотал себе под нос Жу Ша, едва не лишившись дара речи.
— Ксяо Роу, хорошо смотрится? – Само собой, больше всего Йин Ши хотел услышать мнение о наряде самого важного для него человека. В ответ на его вопрос Би Роу яростно закивала.
— Да! Ты в любой одежде красив! В этом наряде ты особенно мужественен…
Би Роу, тебя и правда уже не спасти. Ты достигла последней стадии «йиншинии». Никаким лекарством эту болезнь не вылечить…
— Ах, на самом деле, я еще и маску хотел купить, но не знал, как она будет с остальным нарядом смотреться. Думаю, интересное получилось бы сочетание. В прошлый раз кто-то продавал маску демона с выступающими зубами.
Пожалуйста, не надо. Твое главное достоинство — твое лицо, а теперь ты его прикрыть собрался? Пожалуйста, прояви самосознание.
После его цветистых слов, у Би Роу появилось напряженное выражение. Похоже, она изо всех сил старалась найти способ тактично отговорить его от покупки маски. Если это прекрасное, так любимое ею лицо будет закрыто дурацкой маской, во время их встреч она будет чувствовать куда меньшее счастье… Скажи она Йин Ши, что это ее расстроит, он хотя бы сумел бы понять.
— Йин Ши, ты и так хорошо смотришься. Маска… Маска… Пожалуйста, не надо, одна мысль об этом меня расстраивает…
— Ах, тебе она не понравится? Тогда забудем, не буду ее носить. – Йин Ши быстро отказался от своей идеи. Конечно, слова Би Роу возымели свое действие; по сравнению с Линг Ши, ей было намного легче заставить Йин Ши прислушаться к ней.
— Ты уже носил такой доспех. Надо бы как-то улучшить твою память, – вымученно произнес Линг Ши, подперев лоб одной рукой.
Йин Ши посмотрел на него озадаченно.
— А? Когда?
— Чен Юе Джие, День Суда… И еще, забудь, не хочу с тобой разговаривать.
Э? Он носил этот доспех на Чен Юе Джие?
Фан Тонг признал, что, глядя на экипаж, обратил внимание лишь на лицо Йин Ши, а не на его одежду.
Все-таки, почему ректор Шуфа Ксуан так любит носить доспехи?
***
— Мы довольно сильно задержались. Пойдемте… – Линг Ши уже не хотелось говорить что-либо Йин Ши. Раз последний участник пришел, пора было начинать, верно?
— Ах, Линг Ши, раз ты здесь, можно пойти во Второй Пустой Сектор. Вперед.
— Мы собираемся куриц убивать! Где ты во Втором Пустом Секторе куриц найдешь?! Прочисти мозги немного! – Не в силах больше сдерживаться, Линг Ши наконец-то закричал на Йин Ши. Будь это возможно, Линг Ши, наверное, выкрутил бы ему ухо и преподал урок, но все-таки не стал прибегать к таким методам.
— Курицы?.. А? Я пришел просто на свидание с Ксяо Роу. Но курицы сойдут, я сделаю все, что Ксяо Роу захочет.
После удивленного замечания Йин Ши, все повернулись к Би Роу.
Так зачем вы нас сюда позвали? Это считается обманом?
— Мы убили семьсот двадцать три курицы в прошлый раз, так что теперь нам надо убить всего четыреста семьдесят семь куриц. – Линг Ши обладал исключительной памятью; он даже помнил точное количество убитых в прошлый раз куриц.
Но раз Линг Ши специально запомнил эту цифру, похоже, он надеется, что больше необходимо куриц мы не убьем. Наверное, он считает, что убить слишком много – все равно, что убить слишком мало. К тому же, следуя логике прошлого раза, раз все уже собрали достаточное количество шкурок и теперь только в перьях нуждаются, ему должны достаться все шкурки с этой вылазки, верно?
— Да, Линг Ши Геге в прошлый раз был великолепен. Он истребил целую кучу куриц всего одним движением и смог убить больше семи сотен до семи часов. Он был таким крутым и красивым, – похвалила Би Роу.
Линг Ши в ответ улыбнулся. Хотя Фан Тонгу и хотелось это признавать, улыбка Линг Ши была действительно прекрасно. Его прекрасное лицо могло заставить устыдиться красавицу. Но Би Роу превосходила его своими милыми и приятными манерами. Сравнивать их было все равно, что яблоки с апельсинами.
— Линг Ши Геге? – Похоже, Йин Ши впервые это прозвище услышал. Удивленно повторив его, он бросив на Линг Ши взгляд, так и говоривший «это недопустимо». – Чертов старик! Не соблазняй мою Ксяо Роу! Хватило же наглости заставить ее себя «геге» называть!
— По-моему, мило звучит, и зовет она меня так по собственной воле. И как это вообще тебя касается? – холодно ответил Линг Ши, словно решил вызвать ревность Йин Ши.
— Ксяо Роу, не дай ему тебя обмануть! Он просто чертов старикашка! – с Линг Ши Йин Ши ничего поделать не мог, поэтому переключился на Би Роу.
Би Роу невинно округлила глаза и посмотрела на него с рассеянным выражением.
— Но я уже привыкла его так называть.
Ни один мужчина не захочет, чтобы его возлюбленная с другим сближалась; даже если этот «другой» сильно напоминает женщину.
— Если тебе это не нравится, спроси, не хочет ли она тебе более ласковое прозвище дать. – Линг Ши все еще отпускал циничные замечания. Затем он перешел к предложениям. – Например… Мой дорогой? Дорогуша Йин Ши? Дорогой братик?
Комментировать его предложения никто не стал. Фан Тонг тоже подумал, что Линг Ши слегка перегибает палку. Начни Би Роу так называть Йин Ши, Фан Тонг, наверное, покинул бы охоту на куриц, чтобы уберечь от повреждения свой разум.
Более того, лорд Линг Ши, сначала эти прозвищ с Вашего языка слетели. Разве так можно? Нас всех передернуло…
— Нет! Йин Ши – это Йин Ши, я привыкла его так звать.
— Ах! – отказ Би Роу огорчил Йин Ши.
Лорд Йин Ши, Вы серьезно думали, что Вас будут этими прозвищами называть? У Вас и правда такие необычные предпочтения?
— Ксяо Роу…
— Хмм?
— Этот чертов старик очень быстро куриц убивает, тебе это нравится?
— Конечно, нравится. Меня это радует.
Услышав подтверждение БиРоу, Йин Ши выдержал удар.
— Я тоже так могу! Черт! Старик, в этот раз я буду куриц убивать. Ты можешь просто в сторонку отойти. Тебе не надо ничего делать!
— Хочешь своей мужественностью пощеголять? На здоровье, мне все равно.
В этот раз Йин Ши всех куриц убивать будет?
Фан Тонг волновался. Йин Ши казался ему ненадежным. По возможности, он бы лучше с Линг Ши пошел, так спокойнее.
— Но, старик! Если ты куриц убивать не будешь, то чем ты займешься?
— …Ты же сам не хочешь, чтобы я куриц убивал.
Конечно, странности Йин Ши было не занимать, раз он мог отступиться от собственных слов через такой короткий промежуток времени.
— Ах! Забудь. Пошли.
— Второй Участок Снабжения не так уж далеко. Разве туда не лучше пешком группой идти?
— Какие дороги ведут на Второй Участок Снабжения? Где именно все-таки курицы? – Йин Ши, похоже, с дорогами был незнаком. – Лишние проблемы! Старик, напиши для меня заклинание перемещения.
— …
Наверное, все подумали: «А сам ты его написать не можешь?». Но разговор шел между Линг Ши и Йин Ши, так что вмешаться они не могли.
После грубого требования Йин Ши Линг Ши заклинанием перенес их на Второй Участок Снабжения. Фан Тонг думал, что Линг Ши специально бросит Йин Ши во время перемещения, но ничего такого не случилось. Увидев, как Линг Ши использует заклинание перемещения такого размаха, Фан Тонг внезапно понял, что тот весьма искусен в Шуфа. Если немного подумать, ничего странного в этом не было. Все-таки, людям не обязательно сосредотачиваться на одном предмете. На самом деле, Шуфа и Фужоу были немного похожи. Кстати говоря, а мог ли Йин Ши использовать Фужоу?
Размышляя о схожести Фужоу и Шуфа, Фан Тонг приуныл. У него были нормальные способности в Фужоу, за исключением склонности неправильно читать заклинание. С другой стороны, его объявили безнадежным в Шуфа. Из-за огромной несоразмерности между предметами ему хотелось плакать. К сожалению, поделать с этим он ничего не мог.
— Ах! Это Второй Участок Снабжения? Весьма похоже на Второй Пустой Сектор, – заметил Йин Ши, оглядевшись по сторонам. Линг Ши, единственный из присутствующий, кто бывал во Втором Пустом Секторе, решительно возразил.
— Они совсем не похожи! Даже если забыть об эстетике, они все равно сильно отличаются. Только не говори, что ты и цвета не различаешь?
По-моему, вполне возможно, что у Йин Ши куча разнообразных отклонений и проблем. Скорее, совсем не удивительно, обнаружься они у него.
— А? Правда? Но неба и там, и там красивое. Смотри, Ксяо Роу, погода сегодня прекрасная.
— Это потому, что ты здесь.
— …
Влюбленные погрузились в свою атмосферу любви и, похоже, совершенно забыли о существовании остальной компании. Фан Тонгу подумалось, что, пока здесь Йин Ши, Би Роу все будет красивым казаться.
В таком случае, когда Йин Ши рядом, даже посторонние вроде нас Би Роу красивыми кажутся? Это считается плюсом?
— Йин, где вещи, которые я просил принести? Доставай. – Внезапные слова Линг Ши наполнили Фан Тонга предвкушением.
Они нам еще что-нибудь подарят? И что это за чудесная вещь?
— Вещи… – Йин Ши посмотрел на Линг Ши, задумчиво склонив голову и честно задумавшись над словами последнего.
— Бумага для Фужой! Только не говори, что не принес ее!
Э? Просто бумага для Фужоу? Фан Тонг был разочарован.
— Ах! Бумага для Фужоу! Это все ты виноват. Я вышел на улицу, чтобы купить бумагу для Фужоу для тебя и оказался окружен желающими вступить в дуэль. Из-за них я опоздал и расстроил Би Роу.
Какие сложные причинно-следственные связи!
— Это неважно. Я думал, у тебя есть бумага для Фужоу на руках, вот и попросил принести ее с собой. Я не ожидал, что тебе придется идти ее покупать… Ладно, нет смысла задерживаться на том, что уже произошло. Так ты ее купил все-таки? Если принес бумагу, раздай ее остальным. Они уже должны быть немного знакомы с Фужоу. В случае непредвиденной ситуации лучше пусть у них будет бумага для Фужоу.
Лорд Линг Ши, Вы такой заботливый. Но я не могу читать Фужоу вслух, что же мне делать…
— Ага, купил. Сейчас раздам.
Йин Ши вытащил откуда-то стопку разноцветной бумаги для Фужоу. Все удивились этому зрелищу, поскольку видимых карманов на его одежде не было. Йин Ши наугад разделил бумагу на неровные стопки и раздал всем. После этого он отдал остатки Линг Ши.
— …Зачем ты мне бумагу для Фужоу даешь? Ты забыл, что мне не нужно к Фужоу прибегать? Более того, ты раздал им бумагу высокого уровня, которую они не смогут использовать, а низкого уровня мне вручил. Ты чем думал? Ты вообще свой мозг использовал, когда бумагу покупал? Или у тебя мозга вообще нет?
— Эй, Линг Ши, посмотри на небо. Это облако красивое.
— Хватит на небо смотреть!
Да! Лорд Линг Ши, Лорд Линг Ши не купится на эти Ваши обманывающие женщин фразочки. Хотя, наверное, Вы не специально себя глупо ведете, остальным Вы кажетесь лицемером.
Линг Ши разделил полученную бумагу низкого уровня на ровные стопки и раздал всем остальным. Он не собирался забирать бумагу высокого уровня, посчитав, что она им потом пригодится. Так что все обзавелись бумагой для Фужоу на будущее.
— Отлично! Идем куриц убивать. – Йин Ши казался воодушевленным, но, посмотрев на окружавших их созданий, он снова глянул подозрительно на Линг Ши. – Линг Ши, какие из этих курицы?
Ты разве не убивал куриц в прошлый раз? Хотя убил ты только одну, но убил же! Разве ты мог сделать это, не зная, что убиваешь земляную курицу?
— А ты не можешь просто уничтожить все живое в пределах видимости? – равнодушно ответил Линг Ши.
Если собрались все живое уничтожать, очень рекомендую воспользоваться одной из Ваших нефритовых пластин, чтобы наложить приказ об ограничении и вывести других людей со Второго Участка Снабжения. Иначе нехорошо выйдет, если Вы случайно кого-то убьете…
-Э? Но мне не нравится убивать без причины, – произнес с неохотой Йин Ши. Никто не ожидал от него такого миролюбия.
Тогда не разъезжай на Мушоу и не дави людей, злобная личность. Мысленно Фан Тонг закричал.
— Ты собираешься убивать куриц, пока они другими зверями окружены? Даже если у тебя это получится, как ты сможешь подойти, чтобы их перья выдернуть, когда их убьешь? Разве животные рядом не доберутся до них первыми? Намного проще будет всех сразу убить. – Линг Ши действительно искал самые эффективные способы. Более того, похоже, ради этого он мог отбросить свою совесть, мораль, чувства и прочее.
— Ах, точно, хотя у меня настроение портится, когда старика слушаю…
Когда они закончили говорить и собирались перейти к делу, Юе Туи не удержался и поднял вопрос, о котором уже задумывался Фан Тонг.
— Вы… попросите сначала уйти людей, находящихся в окрестностях?
Наверное, Юе Туи тоже считал, что такая массивная атака будет не менее опасной, чем прошлая. Когда он поднял эту тему, Йин Ши заморгал, а Линг Ши равнодушно ответил:
— Если правитель кого-то убивает, ответственности он не несет, и расследовать дело никто не станет.
…
Значит… Поскольку ваши особые привилегии вам жизнь упрощают, вы не придаете значения убийству людей?.. Разве эта система не переступает границы предвзятой?
— Старик, ты без разбора убиваешь жителей Западного Города, а теперь даже жителей Восточного отпускать не собираешься? – Похоже, Йин Ши не мог и дальше беспечно относиться к людским жизням. Последующий ответ Линг Ши не вызвало улыбки ни у кого из присутствующих.
— Это ты убийствами занимаешься, не я, ты сказал мне ничего не делать.
Просто чудесная логика. Раз убивает Йин Ши, Вам все равно, Вы это имеете в виду? Но, будь Вы на его месте, боюсь, Вы бы еще меньше колебались?..
— Чертов старик! Злой старик! Быстрее заставь других людей уйти с помощью своего брелка, я не хочу никого убивать!
— Сколько раз говорить, это не брелок…
В любом случае, когда Линг Ши использовал свою нефритовую пластинку, всем было спокойнее, чем если бы это Йин Ши сделал. Фан Тонгу казалось, что ограничительные меры Йин Ши просто обязаны были какими-то недостатками обладать. А когда эти недостатки проявятся, жертва не сможет разобраться в возникшей ситуации – например, в прошлый раз жертвой стал Фан Тонг.
Как и раньше, Линг Ши достал свою черно-синюю пластину, подбросил ее вверх, и в небе появился символ приказ об ограничениях.
— Амулет Линг Ши, приказ о наложении ограничений, границы: Второй Участок Снабжения. Все, кроме людей, за которыми я сейчас присматриваю, должны покинуть район в течение десяти минут. Ограничение автоматически будет снято после моего ухода.
Фан Тонг так же заметил, что пока приказ действовал, тень его символа виднелась в небе. Когда они уйдут, она исчезнет, и другие люди, наверное, смогут вернуться.
Однако, в этот раз ограничения… Лорд Линг Ши, тысячу раз прошу, не забывайте обо мне. Пожалуйста, пожалуйста, обратите на меня внимание; не превращайте меня снова в жалкую жертву через десять минут…
***
— Отлично, теперь я начну куриц убивать! – Снова преисполнившись боевого духа, Йин Ши указал на участок перед ним. Наконец, он мог спокойно двинуться к группе зверей. Изначально Фан Тонг ожидал, что он столкнется с какой-нибудь неприятностью и смущенно вернется назад; к счастью, этого не произошло.
Йин Ши подошел к группке животных. Вскоре раздался звук взрыва, сопровождаемый ослепительной вспышкой света. Менее чем за пять секунд все звери погибли. Как оказалось, черная кисточка была настоящей… Нет, на самом деле, необязательно. Наверное, чтобы разобраться с монстрами Второго Участка Снабжения хватило бы и красной кисточки.
Короче, сердце Фан Тонга не желало признавать Йин Ши сильным. Ему казалось, что с точки зрения разума эту силу трудно принять. В противоположность его ожиданиям, Йин Ши продолжал свою назойливую болтовню, и, похоже, длинный нож он просто для красоты прихватил, поскольку даже из ножен его не достал.
— Среди этих зверей и половины курицы не было, – указал Жу Ша; остальные не знали, как сообщить об этом обстоятельстве.
— Йин! Как ты мог магию использовать? – Лицо Линг Ши снова скривилось. Использовать магию перед жителями Восточного Города и правда было предосудительно, но, если бы он ничего не сказал, они бы не догадались, что это магия.
— Э? Йин Ши, как ты научился магией пользоваться? – Би Роу пришла из Западного города, и потому тоже могла узнать магию, отличную от Шуфа Восточного Города.
Да, лорд Йин Ши, где Вы эти знания украли? Вы ведь не должны знать, как магию использовать, верно?
— Ах, Йин Ши, нельзя жечь их магией, так ты и перья спалишь, и мы не сможем их выдернуть… – вспомнившая об этом Би Роу закричала Йин Ши, который успел отойти довольно далеко.
— Используй амулет связи! Этот идиот умеет только вперед лезть и не знает, как о других заботиться… – Линг Ши вздохнул, не переставая качать головой. Он очень точно это подметил. Убив первую порцию животных, Йин Ши с помощью своей скоростной магии перенесся к следующей, убивая еще и по дороге. Он не останавливался послушать, что ему другие кричат. Он не стоял на месте, даже когда убивал.
Из-за этого они даже не успевали трупы подбирать. Не время было болтовней заниматься, но никто не решался прервать Йин Ши посреди его занятия. Кое-как компания двинулась по следу смерти, оставленному Йин Ши, и начала собирать перья.
Фан Тонг подумал, что у него есть оружие, но он не может достать его, чтобы вырезать перо или снять шкуру. Он снова против воли приуныл. Кто сказал ему купить швабру в качестве оружия?
Что касается следа Йин Ши… Честно говоря, он был бессистемным и хаотичным. Фан Тонг не понимал, есть ли у Йин Ши какое-то чувство направления. Расположение трупов наводило на мысль, что ему просто нравится менять направление, как вздумается. К тому же, компания уже торопливо шла следом, но по-прежнему видела впереди лишь новые трупы без признаков Йин Ши.
К счастью, лишь небольшая часть перьев была повреждена. Большинство перьев на головах куриц были все еще достаточно хороши. Иначе курицы оказались бы убиты зря.
Живые создания Второго Участка Снабжения ведь не вымрут, правда? Внезапно этот вопрос начал тревожить Фан Тонга.
— Куда он убежал? Если мы его не остановим, он не узнает, когда следует остановиться… ах! – Линг Ши ворчал себе под нос, когда увидел впереди что-то странное. Похоже, к ним двигалось на полной скорости облако песчаной бури. Издалека оно казалось не слишком опасным, но, судя по выражению Линг Ши, все было не так просто. – Йин! Возвращайся! Здесь синяя буря!
Безумный синий леопард ? Что это? Животное? Съедобное?
«А? Что ты!… Ааа! Где вы все? Ах! Позаботься о Ксяо Роу. Ксяо Роу не должна умереть! Она Истинный Житель…».
Услышав Йин Ши, Линг Ши бросился к Би Роу и другим девушкам, защищая их. Поскольку все разбрелись собирать перья, находились они на расстоянии друг от друга. Он не мог защитить всех и вынужден был принять решение.
Э? Стойте! Так это штука смертельно опасна? Минуточку! Лорд Линг Ши, Вы просто бросите нас? Хотя Новым Жителям смерть не страшна, не стоит так себя вести. По крайней мере, скажите, заплатите ли Вы за новое тело!..
Когда на них обрушился порыв синего песка, Фан Тонг почувствовал сильный удар и его затащило внутрь…
«Ксяо Роу! Линг Ши! Где вы?».
«Я использовал Фужоу и перенес их. Остальную же троицу…».
«Ах! Что с остальными? Они в порядке?».
— Я с Жу Ша… – Услышав вопрос Йин Ши, Юе Туи тихо ответил по амулету связи. В то же время он посмотрел на недовольного Жу Ша, застрявшего вместе с ним на дереве, под которым разгуливали опасные звери, пока еще их не заметившие.
— Не знаю, где мы, но нас забросило на верхушку дерева. Внизу какие-то дикие звери. Думаю, лучше их не тревожить…
«Вы двое в порядке? Синяя буря не просто людей в случайные места закидывает, она по природе своей разрушительна». – Сомнения Линг Ши не были развеяны до конца. Юе Туи мягко ответил:
— Мы с Жу Ша в порядке. Возможно, нам повезло.
«Правда? Это хорошо…».
«А как же Фан Тонг? От него вестей нет. Он ведь не умер?» – тревожно спросила по амулету связи Би Роу.
«Если все в порядке, а он умер, то это настоящая неудача», – в голосе Линг Ши по-прежнему не было ни грамма сочувствия.
«Ах, не двигайтесь, парни. Мы вас найдем».
— Хорошо, спасибо, – спокойно ответил Юе Туи, завершая разговор. Он повернулся к Жу Ша, который был очень близко. – Жу Ша, тебе нехорошо?
— Конечно. Они просто бросили нас в беде! Не будь там тебя, я мог просто умереть, верно? – безрадостно отозвался Жу Ша и продолжил. – Почему этих девушек надо защищать, словно они драгоценность или еще что; разве женщины и мужчины не одинаковы? Только внешность и отличается!
Перед этими словами он отключил амулет связи. Возможно, не хотел настраивать всех против себя.
— Ах… – Юе Туи не знал, как ответить, и потому колебался. Из-за этих колебаний, Жу Ша наклонился ближе и продолжил расспросы.
— Возможно, ты тоже так считаешь?
Поскольку это был личный разговор, Юе Туи тоже отключил связь.
— По-моему… мужчины должны женщин защищать, верно? Мужчина должен нести больше ответственности, чем женщина. Думаю, с женщинами лучше не спорить слишком много…
Будь здесь Фан Тонг, он точно мысленно похвалил бы проницательность Юе Туи. Мужчина и правда не мог себе позволить обижать женщину. Но в тот момент с Юе Туи был Жу Ша. Услышав слова Юе Туи, он еще больше расстроился.
— Мы ведь один и тот же человек, но почему легче получить преимущества в женском облике? – спросил сам себя Жу Ша.
— Э? Женский облик, чего?… – На лице Юе Ту появилось озадаченное выражение, но Жу Ша наградил его странным взглядом.
— Ты разве не видел его, когда только въехал в общежитие?
Юе Туи не провел параллели даже после намека Жу Ша. Жу Ша нахмурился и подхлестнул память товарища с помощью распознавания образов. Юе Туи услышал тихое «пинг» и увидел окутавший Жу Ша туман. Когда звук затих, а туман развеялся, на месте юноши появилась девушка.
— …
Испуганному Юе Туи хотелось сбежать. Но они находились на дерева, и деваться было некуда. Жу Ша, превратившийся в девушку, без всякого смущения наклонился к нему. Ее милое и красивое лицо напоминало черты юноши, но у мягкого тела, прижимавшегося к Юе Туи, была впечатляющих размеров грудь, доказывавшая, что это не галлюцинации. Прижималась к нему действительно девушка и притом красивая.
— Говорю же, ты разве не видел мой женский облик в первый день в общежитии? – Когда тело Жу Ша превратилось в женское, его голос так же приобрел более мягкие женственные тона. Похоже, личность тоже слегка изменилась. – Эй, я хочу посмотреть, какая из тебя девушка. Твой женский облик определенно красив, верно? Не превратишься, чтобы мне показать?
Не каждый человек мог переключаться с мужской внешности на женскую, но Жу Ша, похоже, этого не знал. Тут Юе Туи наконец-то вспомнил «девушку» в душевой. Он по-прежнему пребывал в шоке из-за внезапного превращения Жу Ша и впервые в жизни оказался так тесно прижатым к девушке. После такого странного вопроса последняя нить здравого смысла Юе Туи лопнула, и он страдальчески взвыл.
— Уааааааааа…
В тот же миг, в неком далеком неизвестном месте, Фан Тонгу показалось, что он слышит страдальческий вой Юе Туи, но он не обратил на это внимание и посчитал игрой воображения.