Когда Писатель Драмы Встречает Писателя Сладких Романов (Новелла) - 6 глава
【19】
Сю Цзи сидел в углу караоке комнаты и скучал.
Мероприятие на знакомство между факультетами оказалось подстроенным свиданием вслепую. На столе стояли разные виды закусок. Парни и девушки пели на сцене под ярким светом и не особо задумывались, кто всё это организовал. Сю Цзи всё время сидел в углу и наблюдал, как люди на сцене радостно поют одну песню за другой. Он думал о том, что внезапно возникшие между ними дружеские чувства были удивительно непонятными. В конце концов, они впервые встретились. Как они могли общаться так, как будто знали друг друга уже несколько лет?
Он сидел рядом со своим соседом по комнате без малейшего интереса к происходящему. Мерцающий свет его мобильного телефона отражался на его лице. Сю Цзи внимательно смотрел на экран, нахмурив брови.
«Хм… Иди сюда».
«Нет! Не так!!
«Ах… Проиграл…»
Сю Цзи поднял голову и увидел слева от себя девушку с овальным лицом и мягкой улыбкой. Она сказала: «Извини, что побеспокоила. Я увидела, как ты застрял в игре, и пыталась тебе помочь.»
«Это нормально, — сказал сосед по комнате в восторге, когда увидел привлекательную девушку. — Навыки милашки Цзи плохие, как ты могла заметить. Даже если бы ты рассказала ему весь маршрут, он всё равно не смог бы пройти этот уровень».
Сю Цзи закатил глаза. Его сосед по комнате, казалось, забыл, что именно он недавно сам помогал Сю Цзи проходить этот уровень.
«Тебя зовут милашка Цзи? Это звучит так особенно!»
«Нет, его настоящее имя Сю Цзи, — сказал его сосед, — милашка Цзи — его сценическое имя».
Ха? Он снова говорил глупости. Сю Цзи хмуро посмотрел на своего соседа по комнате, от чего тот сжался. Девушка заметила их действия и захихикала.
«Ты такой милый». Девушка без колебаний похвалила Сю Цзи.
«Спасибо… Хм, ты тоже». Сю Цзи был сто процентным геем, поэтому его познания о женщинах были получены от его мамы и небольшого числа поклонниц онлайн. Хотя он был хорош собой, он вежливо отказывал девушкам, поскольку давно осознал свою сексуальную ориентацию.
«Меня зовут…»
Голос девушки был заглушен громким криком восторга. Она подняла голову и удивилась тому, что произошло. Сю Цзи увидел двух входящих молодых людей, окруженных толпой.
«Сожалею. Я опоздал», — Тан Яньчжи был спокоен, хотя его окружала толпа.
Один парень сказал: «Извинения не приняты. Сначала выпей».
Все вдруг сильно воодушевились. Глядя на этого человека, Сю Цзи спросил: «Кто он?»
«Ты никогда не слышал о нем? — Девушка озорно подмигнула. — Это Тан Яньчжи, самый популярный человек в университете».
Это имя вызвало резонанс в памяти Сю Цзи. Затем он тихо сказал: «Звучит знакомо…»
«На официальной странице нашего Университета в Weibo кто-то однажды разместил комментарий и посчитал Тан Яньчжи самым незабываемым человеком из всех, кого он когда-либо видел, но что касается меня…», — девушка потерла подбородок и осмотрела Сю Цзи сверху и вниз «Я думаю, что ты можешь побороться за это звание».
Девушка наклонилась к нему ближе и почти шептала: «Серьезно, ты студент на Факультета Менеджмента, не так ли? Ты так красив. Почему я не видела тебя раньше? У тебя есть девушка? Ну, если бы она у тебя была, ты бы не пришел сюда. Итак, ты любишь мальчиков или девочек?»
Череда вопросов смутила Сю Цзи. Между ними возникла неловкая тишина. Его сосед по комнате помог Сю Цзи. Он ответил: «Хахаха … Он домосед. Вот почему ты никогда его не видела. И он ещё замкнут и чрезмерно спокоен…»
Услышав это, девушка кивнула и молча ушла. Сю Цзи почувствовал облегчение. Его сосед по комнате сказал: «Милашка Цзи… Ты чего! Почему я должен спасать тебя каждый раз, когда ты в таких ситуациях».
Сю Цзи чувствовал себя обиженным: «Именно потому, что ты сказал, что меня здесь никто не побеспокоит, я пришел сюда с тобой». Он посмотрел на этих тусовщиков, решив не говорить своему соседу по комнате, что он не интересуется девушками.
«Я не ожидал, что ты будешь так популярен. Девушки не могли не попытаться заговорить с тобой, даже когда ты играл в игры».
«Я пытался быть незаметным. Кто-нибудь понравился?»
«Нет… я прогулялся вокруг. Со всеми этими девушками, кажется, не легко сладить. Никто не подходит».
Сю Цзи и его сосед по комнате решили вдвоем убить время разговарами. Последний с сожалением сказал: «В следующий раз, я не буду посещать подобные встречи, это пустая трата времени».
Сю Цзи бросил взгляд на парня в центре толпы. У него были четкие и прямые контуры лица и теплый темперамент. Внезапно он почувствовал, что описание Тан Яньчжи вовсе не преувеличено. Независимо от того, где он был, он наверняка был бы человеком, окруженным толпой.
Сю Цзи с восхищением смотрел на Тан Яньчжи долгое время, а затем он улыбнулся и продолжил играть.
Во время перерыва между выступлениями стройная и соблазнительная девушка подошла к микрофону с коробкой и сказала: «Теперь настало время самой важной части! Мы достанем карточку из этой коробки. Счастливчик должен спеть для нас песню!»
Сю Цзи спросил своего соседа по комнате: «Там есть наши имена?»
«Да. Мы регистрировались на входе, помнишь? Я записал твоё имя и телефон и бросил карточку в коробку».
«…»
Кто-то из толпы спросил: «Кто это сделает?»
«Определенно Тан Яньчжи!»
«Тан Яньчжи, да!»
Тан Яньчжи только что сел отдыхать на диван и снова должен был встать. Он неохотно подошел, сунул руку в коробку и сказал: «У меня больше не будет заданий на сегодня, ладно? Я устал!»
«Хорошо-хорошо! После этого мы оставим тебя одного».
Тан Яньчжи достал карточку, взял микрофон, набрал номер телефона и сказал: «Сю Цзи».
На мгновение в комнате было очень тихо. Как только Сю Цзи услышал своё имя и увидел входящий вызов, он сунул телефон своему соседу по комнате и затем направился к двери, не оглядываясь. Видя это, его сосед по комнате громко спросил: «Милашка Цзи, куда ты идешь?»
Вскоре все заметили, что Сю Цзи пытался сбежать. Они поймали его и вывели к сцене.
Тан Яньчжи обнаружил, что у парня перед ним были тонкие мягкие черты, но он выглядел как симпатичная холодная рыба.
Сю Цзи передали второй микрофон, и вместо ведущего Тан Яньчжи сказал Сю Цзи: «Представься, пожалуйста».
Сю Цзи с невозмутимым видом сказал: «Я — Сю Цзи».
Это вызвало сенсацию. В конце концов, любой, кто видел этих двух парней с невероятной внешностью, не мог контролировать свои чувства. Всё, что говорили эти возбужденные девушки, Сю Цзи ясно слышал.
«Он такой красивый!»
«Боже ты мой! Почему я не знала, что такой милый парень учится на Факультете Менеджмента?!»
«Вау! Почему-то я думаю, что Тан Яньчжи и Сю Цзи хорошо выглядят вместе».
Тан Яньчжи продолжал спрашивать: «Какую песню ты собираешься петь? Позволь мне помочь тебе подготовить музыку.»
«Хм… я плохо пою».
Тан Яньчжи улыбнулся: «Это не оправдание».
Сю Цзи смотрел в глаза Тан Яньчжи и спокойно сказал: «Я серьезно. Не заставляйте меня пытаться».
Тан Яньчжи этого не ожидал. Сю Цзи держал микрофон, поэтому его голос был слышен всем.
«Что происходит? Хей. Просто спой песню».
«Да. Не порть веселье».
«Такое разочарование.»
Тан Яньчжи был на полголовы выше Сю Цзи. Тан Яньчжи обнаружил, что этот парнишка смущенно склонил голову, поэтому мягко сказал: «Все в порядке. Не хочешь петь, значит не будешь. Может быть, тогда ты ответишь мне на несколько простых вопросов, ок?»
«Хорошо»
«Есть ли у тебя хобби?»
«Игры».
«В какую игру ты часто играешь?»
«Голод».
Тан Яньчжи поднял брови и уставился на парня перед ним. Его руки сжали микрофон. Он переспросил: «Голод?»
«Да»
Сю Цзи ждал следующего вопроса, но Тан Яньчжи долго молчал. Сю Цзи собирался посмотреть на него, когда кто-то коснулся его волос. Вскоре он понял, что это был парень прямо перед ним.
Сю Цзи смутился и сказал: «Ты…»
Тан Яньчжи убрал подальше микрофон, шагнул ближе к Сю Цзи и прошептал: «Больше никаких вопросов. Ты можешь уйти со сцены. Но подожди меня минутку после вечеринки, это будет твоя благодарность за то, что я помог тебе сейчас».
Сю Цзи почувствовал его дыхание, затем он вернулся и сел рядом со своим соседом по комнате. Его разум был заполнен хитрыми темными глазами Тан Яньчжи.
Сю Цзи подумал: «Такой странный человек».