Красавица (Новелла) - 1.1 Глава
Мартовское утреннее солнце мягко светило с самого утра. Ветер шевелил траву на лугу, показывая, что пришла весна.
Глаза Чэнь Синьюй посветлели, когда она увидела фигуру Цзи Цинъин на выходе из вокзала. Окружающие их люди не могли не замедлить шаг, проходя мимо двух девушек.
Великая красавица, которой являлась Цзи Цинъин, была весьма хороша собой, а легкая улыбка на ее лице делала ее еще краше.
Ожидая такси, Чэнь Синьюй коснулась своего подбородка и обошла вокруг подруги.
— В чем дело? — Цзи Цинъин подняла глаза, встретив пристальный взгляд.
Чэнь Синьюй протянула палец и ткнула ее в щеку:
— Ты в хорошем настроении?
— А? — растерянно посмотрела на нее девушка.
Чэнь Синьюй вспомнила разговор по мобильному телефону:
— Час назад ты говорила совершенно беспомощно, услышав тебя, можно было сразу понять, что ты сердишься. Но теперь смотри…
Она немного помолчала, а затем с непроницаемым лицом задала навязчивый вопрос:
— Это потому, что ты встретила красивого парня?
Цзи Цинъин только улыбнулась, ничего не сказав.
Чэнь Синьюй была потрясена:
— Неужели это действительно так? Кто это?
— Я встретила мужчину в поезде. — Цзи Циньин открыла дверцу такси, которое только что подъехало. — Давай поговорим об этом, когда сядем в машину.
Чэнь Синьюй знала ее очень хорошо.
Девушки были однокурсницами в университете и соседками по комнате. Хотя они были разделены, живя в двух городах, и поэтому мало проводили времени вместе, они все еще были близки, как и всегда.
Застегнув ремень безопасности, Чэнь Синьюй поделилась наблюдениями, прежде чем Цзи Цинъин перешла к самому главному.
— Скорая приехала из-за того, что кто-то внезапно заболел в поезде, на котором ты ехала?
Цзи Цинъин кивнула:
— Точно, это было в моем вагоне.
Чэнь Синьюй посмотрела на нее с ужасом:
— Ты испугалась?
Цзи Цинъин нахмурилась и посмотрела на нее в ответ.
— Как ты думаешь, сколько мне лет? Неужели ты думаешь, что я испугаюсь?
Губы Чэнь Синьюй зашевелились, но в конце концов она не смогла произнести ни слова и поэтому воздержалась от дальнейших расспросов.
Цзи Цинъин сменила тему:
— Разве я не говорила тебе на днях, что в последнее время у меня не было вдохновения и я не могла придумать новый дизайн?
Говоря это, девушка сняла маску, открывая свое лицо, которое можно было бы печатать в модных журналах.
— Совершенно внезапно меня посетила муза.
Ее привлекательные глаза были полны радости и ожидания.
— Я ехала в поезде и встретила мужчину. После, казалось, вдохновение снизошло на меня.
Чэнь Синьюй удивленно посмотрела на подругу.
— Что ты имеешь в виду?
Цзи Цинъин некоторое время молчала, глядя в окно на город, который был одновременно знакомым и незнакомым. Затем, она вздохнула.
— Я думаю, что я влюбилась с первого взгляда.
— … — Чэнь Синьюй долго приходила в себя. — В кого же?
— Во врача, который спасает жизни.
Чэнь Синьюй не могла поверить ее словам:
— Ты уже знаешь имя этого человека?
— Не знаю, но у меня такое чувство, что мы еще увидимся. — медленно сказала Цзи Цинъин, рассмеявшись
Хотя у нее не было никаких доказательств, она верила, что это была «судьба».
***
Войдя в свою комнату, они немного прибрались, а затем рухнули на диван, чтобы отдохнуть.
— Пойдем повеселимся сегодня вечером.
— Куда это?
— В бар.
Чэнь Синьюй добавила:
— Этот новый — особенный.
Цзи Цинъин не отказалась.
Когда у нее не было вдохновения, чтобы рисовать, она любила выпить. Алкоголь мог стимулировать ее мысли и иногда это помогало ей придумывать новые идеи.
— Тогда я сначала сполоснусь и посплю.
— Хорошо.
Достав пижаму, Цзи Цинъин пошла в ванную, чтобы помыться и отдохнуть.
Шторы в спальне были плотно задернуты.
Полусонная девушка лежала на кровати с повязкой на глазах. Перед ее мысленным взором возникла сцена, что произошла сегодня.
Сев в скоростной поезд, Цзи Цинъин надела шумоподавляющие наушники и маску для глаз, чтобы поспать.
Поначалу никаких проблем не было и она не просыпалась, пока шум рядом с ней не стал громче.
Она сняла наушники, чтобы лучше слышать объявление. По радио передавали, что в поезде ищут врача, потому что в вагоне №1 внезапно заболел пассажир.
Было очень шумно, поэтому Цзи Цинъин открыла глаза и обнаружила, что человек, которому стало плохо, находится прямо перед ней.
На соседних сиденьях сидели девочки-подростки. Они были так встревожены, что у них покраснели глаза.
Цзи Цинъин немедленно встала и уже собиралась пойти искать помощь самостоятельно, когда позади нее раздался ясный мужской голос, который был холоднее, чем родниковая вода в горах.
Он сказал:
— Здравствуйте, я врач.
***
п.п. ципао/чонсам (旗袍) — это китайское платье с высоким воротом, плотно облегающее фигуру, с разрезом на юбке сбоку.
***