Криминальная психология (Новелла) - 7 Глава
Том 1. Песок
Глава 7. Воспоминания
Улица Янь Цзя располагалась не так уж далеко от улицы Чуньшуй. На самом деле в пешей доступности, всего лишь в нескольких минутах ходьбы. Снаружи всё ещё свирепствовал ливень, и плотные тёмные тучи делали границу между днём и ночью размытой. То ли из-за тайфуна, то ли из-за убийства на улице Чуньшуй было открыто лишь несколько магазинов. Проливной дождь уже смыл следы крови с земли. Воздух был свежим и кристально чистым. Таким освежающим, что людям хотелось замедлить шаг.
Линь Чэнь шёл медленно. У него не было зонта, взамен Цун Лянь держал над ним свой, следуя рядом.
Сам не зная почему, Син Цун Лянь полагал, что Линь Чэнь был совсем молодым. Хоть Фу Хао и называл его «старшим братом», Линь Чэнь казался младше него. Он походил на выпускника какого-то колледжа, но вёл себя как старый монах: открыто не проявляющий ни радости, ни грусти, безразличный, как будто в упадке сил и эмоций. Он мог спокойно делать выводы, применяя методы дедукции, и лежать под трупом, не меняя выражения лица. Син Цун Лянь хотел знать, что могло бы изменить его.
Они медленно продолжали идти и вскоре подошли к лавке торговца фруктами. С того самого происшествия магазинчик был заперт. Здесь никого не было, и двери были плотно закрыты.
Линь Чэнь встал на том самом месте, что и Янь Цин в тот день.
Было облачно и пасмурно. И сейчас, в отличие от того раза, шёл дождь. Солнце ещё не зашло, и запах рыбы висел в воздухе, оседая на одежде прохожих.
Тогда здесь произошла стычка, всё внимание было сосредоточено на продавце фруктов, напавшем на женщину. Никто не заметил давно умершего старика, находящегося прямо у всех под носом. Когда упомянутая женщина ворвалась в лавку, а старик беззвучно упал, страх смерти многократно усилился. Каждый почувствовал невидимую хватку на своём горле. Они больше не были случайными наблюдателями, теперь они стали свидетелями.
Кто был убийцей? Зачем кто-то совершал те странные вещи в морге? Почему они просто наблюдали за всем, что здесь происходило? Чего она хотела и что увидела, стоя здесь?
Линь Чэнь посмотрел вверх и закрыл глаза, позволяя дождю заливать его лицо.
Цун Ляню стало не по себе. Немного оглядевшись вокруг, он похлопал Линь Чэня по плечу. Тот открыл глаза. Цун Лянь указал на камеру видеонаблюдения, размещённую в конце улицы, и сказал:
– Вот эта была установлена несколько лет назад. Говорили, что ради безопасности торговцев. Но на самом деле только для вида.
Затем он указал на другую сторону улицы:
– А эта уже сломана.
– А в парке или морге не было камер? – спросил Линь Чэнь.
– Парк слишком большой. Там всегда есть слепые пятна. Что же касается морга… Даже если бы там и установили камеру, никто бы не осмелился следить за ней по монитору.
– В этом и проблема, – Линь Чэнь сделал паузу, а затем продолжил: – Кажется, преступник хорошо осведомлён о расположении камер и избегает их во время совершения преступлений. Но разве не странно то, что Янь Цин постоянно попадала под них?
– В этом есть смысл… – усмехнулся Цун Лянь. – Но у технологии нет шансов, пока жив человек.
Они подошли к хозяйственному магазину.
– Я слышал, что применение психологии на практике довольно занимательно. Всегда хотел увидеть это вживую, – прошептал Цун Лянь на ухо Линь Чэню.
Владельцем хозяйственной лавки оказался мужчина средних лет, чуть за пятьдесят, почти лысый и с седыми бакенбардами.
Когда Цун Лянь достал свои документы, мужчина вытер руки о фартук и произнёс тоном, указывающим, что он уже знаком с подобными вещами:
– Вы пришли, чтобы опять спросить про тот день? Я действительно не мог видеть, что произошло на другой стороне улицы. Понимаете, передо мной находилось много вещей, заслонявших обзор. Я даже не скажу, в котором часу старик открыл свой магазин.
Владелец магазинчика тараторил так, как будто повторял эти слова уже много раз и ему не терпелось поскорее покончить с этим.
– Пожалуйста, просто ответьте на его вопросы, – Цун Лянь указал на Линь Чэня, стоящего подле него.
Линь Чэнь сделал полшага вперёд и отодвинул вещи, загородившие пространство между ним и владельцем магазина. Тон его голоса был мягким и успокаивающим, сулящим защиту, как зонт, раскрытый под сильным дождём:
– Вам не нужно думать о том, что тогда произошло. Просто расскажите, какой была погода в тот день.
Его голос был спокойным, а взгляд умиротворяющим. Безо всяких указаний хозяин лавки рефлекторно закрыл глаза и, казалось, о чём-то задумался, погрузившись в свои мысли.
– Погода стояла хорошая. Солнце ещё не село, но на овощном рынке было мрачно и темно.
– Вы глубоко вздохнули и услышали лёгкий шум вокруг себя. Рядом прогуливались люди. Вы чувствуете какой-нибудь запах?
После слов Линь Чэня владелец магазина действительно глубоко вздохнул и задумчиво произнёс:
– Да, запах даньгао*, сырого мяса и рыбы.
*Гао (味, gao) – очень обширная группа китайских сладостей, которая включает в себя приготовленные на пару, прессованные, а также желированные с помощью агара, крахмала или желатина лакомства. Грубо говоря, это обычный бисквит, но приготовленный на пару.
– Прислушайтесь внимательнее. Звуки становятся громче, как и шаги. Постарайтесь разобрать, что происходит вокруг.
Голос Линь Чэня становился всё тише и мягче, вплетаясь в звуки дождя, доносившиеся снаружи, становясь похожим на прикосновение мелодичной флейты. Владелец магазина оставался безмолвным какое-то время, затем снова заговорил:
– Плачь. Кто-то плачет. На улице царит хаос, повсюду раздаются крики. И женщина плачет и кричит: «Помогите, ах, помогите…» Но я не решаюсь пошевелиться… Я слишком напуган, чтобы двигаться!
– Как Вы себя чувствуете?
– Я боюсь. Не людей, так как у меня есть нож. Если бы он начал с меня, я бы его прикончил. Но когда старик упал, я увидел его, лежащим там. Его лицо было зловещим. Он улыбался. Я вспомнил смерть моего отца, и это привело меня в ужас…
По мере того как он говорил, лицо хозяина лавки напряглось, и он сжал кулаки. Внезапно раздался успокаивающий голос, похожий на лёгкий поток воды, неспешно проникший в его запертое сердце.
– Вы видите перед собой листок бумаги. Очень длинный и широкий. Он падает с неба и медленно обволакивает целиком всю улицу.
Голос был по-настоящему мягким и неторопливым.
Хозяин лавки заметил, что в его сознании действительно появился листок бумаги. Растянутый через всю улицу, окутавший всё вокруг, на краткий миг оставивший его в пустом пространстве.
Он слегка нахмурился, словно что-то заметил или пытаясь понять. Голос раздался снова.
– А теперь, пожалуйста, протяните руку и медленно скатайте падающую бумагу в шарик. На её поверхности много всего, поэтому будьте аккуратны. Не спешите…
Следуя этому мягкому указанию, хозяин лавки, продолжавший стоять как зачарованный, вынул руки из карманов брюк. Кончики его пальцев еле заметно подрагивали.
Син Цун Лянь был чуть ли не в оцепенении. Время от времени он переводил взгляд с лица Линь Чэня на лицо торговца с закрытыми глазами.
Линь Чэнь снова заговорил:
– Пожалуйста, возьмите бумажный шарик в руку.
Владелец магазина как будто что-то сжал в кулаке.
– Представьте его. Затем высоко поднимите руку. Всё выше и выше, пока ваша рука не окажется над головой… Вы чувствуете, что ваша кисть немного затекла, но шарик в ней становится всё легче и легче… А теперь, пожалуйста, швырните его изо всех своих сил.
В своём сознании владелец магазина действительно бросил бумажный шарик. Он чувствовал, что поднимает голову и смотрит, как белое пятно исчезает из поля зрения. Затем он ощутил, как кто-то похлопал его по плечу. Он тут же открыл глаза.
Напротив него стоял молодой человек. Юноша был невысокого роста и худощав, белая рубашка на нём промокла и прилипла к телу. Его лицо было спокойным, а глаза ясными, как горный ручей под лучами солнца.
Знакомый голос снова прозвучал в ушах хозяина лавки.
– Премного благодарен.
Молодой человек сделал паузу, посмотрел ему прямо в глаза и произнёс:
– И всё это в прошлом.
***
Небо было всё ещё серым.
Они попрощались с владельцем магазина, и Цун Лянь наклонился к зонтику Линь Чэня.
– Что это только что было? Гипноз?
Линь Чэнь покачал головой:
– Психология не так занимательна, как ты думаешь. Никто не может загипнотизировать тебя, просто посмотрев в глаза.
– Что же тогда?
– Это один из видов терапии, используемый психотерапевтами, чтобы помочь своим клиентам избавиться от некоторых чрезмерно болезненных и пугающих воспоминаний.
Линь Чэнь посмотрел на Цун Ляня, затем молча отвёл взгляд.
Цун Лянь не знал, что на это сказать. Оказывается, Линь Чэнь сейчас лечил травму во время допроса свидетеля. Такое «обслуживание» было излишним.
– Ладно. И что же ты узнал?
– Это странно. Похоже, преступник намеренно создаёт какую-то определённую атмосферу.
Линь Чэнь казался задумчивым.
Пытка одиночеством и тишиной под каталкой в морге; старик, внезапно упавший на этой улице; молодой человек, погибший в парке, что отчаянно до последнего держался за висящее кольцо руками и ногами – всё это так или иначе было связано со страхом смерти…
Линь Чэнь внезапно сказал, будто осенённый какой-то догадкой:
– Звони Фу Хао!
Продолжение следует…