Крошка-тиранша (Новелла) - 10 Глава
Радостная улыбка появилась на губах няни, потому что она находила манеры Оскара восхитительными и очень приятными. Правда чуть позднее её улыбка сменилась на нежную суровость:
– Господин весь в поту. Если вы сейчас выйдете на улицу в столь холодную погоду, то непременно заболеете. Вы всегда можете пойти с нами в следующий раз. Не слишком напрягайтесь, Ваше Высочество.
– Но… это первый раз, когда Мэйбл увидит свет. Я не могу пропустить это!
Оскар широко улыбнулся и взял меня за руку.
– Это будет ее первое воспоминание о мире снаружи замка. Я хочу испытать это вместе с ней и при случае опасности защитить её. В конце концов, я ее старший брат.
Что-то странное промелькнуло внутри меня, когда я услышала, как Оскар сказал «старший брат» так явно. Я не знала, как реагировать. Ведь никогда не рассматривала Императора и Оскара как семью, не говоря уже о том, чтобы ожидать от них любви. Я не была уверена, как себя вести… Не знала, стоит ли с ними бороться или же принимать их чрезмерную опеку. Но абсолютно точно понимала, что никто из них не сделает мне больно.
Ксавье вернулась с коляской, которая сияла от яркого света. Можно было с уверенностью сказать, что она была сделаны из дорогих материалов. Я смогу использовал эту коляску только в течение нескольких лет… была ли необходимость вешать на нее драгоценности и украшения?! К тому же я услышала от слуг, что на коляску была наложена магия, отчего у меня отвисла челюсть.
Няня взяла меня на руки и осторожно, как ни в чем не бывало, положила в коляску. Она подняла верх коляски, дабы остановить зимний ветер, и укрыла тёплым одеялом, после чего окинула всё придирчивым взглядом и, видимо, осталась довольна.
«Твою мать, как же… жарко…»
– Ну что ж, в путь, господа!
Вооружившись оружием из одежды и одеяла, няня вышла из комнаты в коридор, который был намного больше, чем я себе представляла. Был ли он широким, потому что я была еще младенцем, или сам дворец был слишком огромен?
– Мэйбл, тебе так интересен этот коридор? – спросил Оскар.
– Aбу-у-у…– пробубнила девочка, задумчиво оглядываясь. Она была удивлена неожиданным вопросом брата.
«Если честно, то да, хотя, это любопытство совсем маленькое и ничтожное. У меня не было никаких воспоминаний о дворце, кроме спальни, в которой я спала неделями!»
– Забавно, не так ли? – продолжал Оскар.
– Абуба… (Нет.)
– Я знал, что тебе понравится.
«Думай, как хочешь…»
И прежде, чем осознала это, я, наконец, вышла на улицу, и огромная волна холодного зимнего ветра ударила мне в лицо. До этого я не осознавала всей серьезности холода снаружи, так как магия контролировала температуру во дворце.
– А-У-У! (Холодно, чёрт возьми!)
Я беру свои слова обратно. Холодрыга! Дайте мне еще тёплой одежды!
– Похоже, Ее Высочество замерзла, – обеспокоенно заметила Ксавье.
Оскару не надо было повторять дважды. Он немедленно снял свою верхнюю одежду и накрыл ей мое тело.
«Что? Ты с дуба рухнул?!»
Я уставилась на него в недоумении, и даже не заметила, что Ксавье последовала его примеру. Она тоже сняла верхнюю одежду и положил ее поверх одежды Оскара. Лар сделала то же самое. И даже няня!
«Я… я не…»
– АВВА… (Да блин, не одно так другое! Эй, черти, своим благородством вы закрыли мой кругозор… я ничерта не вижу)
– А сейчас тебе тепло, сестричка? Думаю, что да, это хорошо, – ласково сказал брат.
Его теплый голос сумел пробиться сквозь горы одежды, наваленной на меня.
Хотя мне было тепло, но идти на прогулку, не видя пейзажа, казалось, разрушало цель моего «первого опыта». Я была в замешательстве.
А потом коляска остановилась
– Приветствую Вас, Ваше Величество, – дрожа, прокричала няня.
– А где же Мэйбл? Где моя сладкая конфетка? – вопрошал Император.
– Она в детской коляске, господин.
Большая рука быстро отодвинул верхнюю одежду, сложенную одну за другой. И кто-то поднял меня вверх. Верхняя одежда, покрывавшая меня, упала на землю. Но Императору было все равно.
– Развлекайся на улице и возвращайся целой и невредимой, моя крошка.
Его голубые глаза пристально смотрели на меня, казалось, что он видит меня насквозь. Чуть погодя он послал мне сладкую улыбку. Я ошеломленно уставилась на него, не зная, как реагировать. К счастью, он положил меня обратно в коляску. Но и тут я знатно приофигела, так как не ожидала, что он снимет с себя верхнюю одежду.
– Ваше Величество?! – заверещал адъютант Императора, следовавший за ним, и тут же упал ниц, стыдливо опомнившись.
Прим. ред. Адъютант – офицер, состоящий при военном начальнике для выполнения служебных поручений.
Благо Его Величество не обратил на него никакого внимания, так как в это время заботливо накрывал своё золотце.
– Желаю хорошо повеселиться, Мэйбл. А когда вернёшься, папочка порадует свою красивейшую принцессу, – задорно, с каплей игривости, прошептал отец девочке на ушко.
Он погладил меня по голове, прежде чем уйти в противоположном направлении, его силуэт постепенно исчезал.
Лар, не решавшийся заговорить, все же осторожно приоткрыл рот:
– Мадам, разве одежда Его Величества не сделана из волшебных материалов?
– Совершенно верно… – учтиво подтвердила няня. – Она сделана из редких и драгоценных материалов и камней. Я не думала, что он так просто дарует ее принцессе.
«Даровать, вы шутите? Разве он не выбросил её просто так, по своей прихоти?»
Я посмотрела на одежду, покрывающую меня, и начала изучать.
Черная материя была отделана золотой подкладкой, и ни в коем случае не толстой, наоборот, тонкой и лёгкой, как вата. Несмотря на это, я не чувствовал никакого озноба, вообще, и мне было намного теплее, чем раньше.
Тем временем четверо других подобрали свою верхнюю одежду с земли, и с грустными минами надели обратно.
«Подождите-ка… не может быть, чтобы он завидовал тому, что другие надели на меня свою верхнюю одежду… Неужели поэтому он сразу же выбросил их, а потом использовал свою собственную, верно? Он ведёт себя как ревнивец муж, ей богу!»
«Ну что ж, зато теперь мне действительно тепло и всё видно…»