Кровь Аэнариона (Новелла) - 26 Глава
Жрец Азуриана ждал их у входа в окруженный стеной храмовый комплекс. Глаз Азуриана, изображённый на его облачении, отражал символы, находившиеся на стене. Это давало Тириону ощущение, что он находится под пристальным взглядом бога.
Они прошли через маленькие задние ворота и оказались на территории вокруг большого зиккурата. В прохладной тени массивных каменных стен множество небольших каменных строений ожидало своего часа на могучей ступенчатой пирамиде собственно храма.
Священник вел их через двор за двором.
Зловеще было то, что храм был полон эльфийских солдат, воинов из легионов, спешно отправленных для увеличения гарнизона, разбитого на каждом дворе и открытом пространстве. Их были сотни, и Тирион понял, что скоро прибудут еще. Похоже, Король-Феникс отнесся к этой угрозе очень серьезно.
Повсюду сновали высокие мрачные эльфы в форме Гвардии Феникса. Они ничего не сказали, только настороженно посмотрели на Близнецов, оценивая их на предмет возможной угрозы, и двинулись дальше.
Они пришли в небольшую трапезную, где им предложили поесть, а затем показали монашеские кельи. После роскоши Изумрудного Дворца размеры покоев и скудость обстановки стали для Тириона шоком. Почему-то маленькие каюты было легче принять на корабле.
— Выкладывай, — сказал Теклис. — Я вижу, у тебя что-то на уме.
— Это место — крепость, — сказал Тирион. — Но здесь недостаточно воинов, чтобы защитить её от действительно могущественного врага. Она слишком велика, а охранников все еще слишком мало.
— Это храм, а не крепость, — сказал Теклис, — что может объяснить это. И защищается он другими способами, мой слепой к магии брат.
— Как же?
— Есть очень древние и мощные обереги, вплетенные в стены. И здесь присутствует могущественное присутствие. Оно не совсем сковано цепями, но каким-то образом сковано. Я чувствую это.
— Азуриан?
— То же, что коснулось Финубара. Возможно он.
Тирион улыбнулся.
— Мы там, где когда-то гулял Аэнарион. Кто бы мог подумать об этом еще год назад?
— Хотел бы я, чтобы это случилось при более счастливых обстоятельствах, — сказал Теклис. — Жаль, что мы не дома с отцом.
— Что мы можем сделать для него, если демон придет? — сказал Тирион. — Он волшебник. Он может сам о себе позаботиться.
— Демон убивал и других волшебников. Некоторые из них были гораздо могущественнее нашего отца.
— Теперь ни ты, ни я ничего не можем с этим поделать, Теклис. Я хотел бы, чтобы это было так, но это не так.
— Я не люблю, когда на меня охотятся, — сказал Теклис. — Однажды я стану достаточно могущественным, чтобы уничтожить такого демона, как Н’Кари, если он будет беспокоить меня или моих близких.
— У тебя нет недостатка в честолюбии, брат. Я соглашусь на хороший меч, ничего слишком амбициозного, скажем, Солнечный Клык или Меч Каина, тогда я смогу сделать то же самое.
— Тише, брат, в этом месте и в это время шутки плохи.
— Тогда я пожелаю тебе спокойной ночи и удалюсь в свою келью. Завтра многое будет решено.
Выглянув в окно, Тирион увидел, как по поверхности луны несутся облака. Похоже, надвигалась гроза. Он подумал, не было ли это предзнаменованием.
***
Н’Кари стоял среди развалин еще одного разрушенного города, упиваясь эмоциями страха, горя и отвращения вместе с обожанием своих почитателей. Он рассмеялся, когда здания вокруг центральной площади, наконец, рухнули в обугленную кучу. Вдалеке он слышал, как его последователи разрушают последние уцелевшие строения и окружают последних выживших в ужасе.
Настало время для следующего этапа его плана. Теперь он был достаточно силен, чтобы торговаться с позиции силы с теми, кто ему нужен. Он собрал достаточно жертв, чтобы начать ритуал. До сих пор его победы были почти слишком легкими, но он собирался напасть на святилище Азуриана, и для этого ему понадобятся союзники огромной силы.
Он взглянул на собравшихся пленников, слоняющихся вокруг, как овцы в загоне. У них были глаза тех, кто познал поражение и порабощение, и кто знал, что их судьба будет только хуже. Н’Кари позаботился о том, чтобы они знали это, приняв свою истинную боевую форму. Он делал это не только ради их блага. Были и другие, на которых он должен был произвести большее впечатление.
Когтем, который заканчивался на одной из четырех его рук, Н’Кари начертил на земле символ Тзинча, выкапывая каналы когтями пальцев. К тому времени, как он закончил жертвоприношение, каналы были заполнены кровью. Одним словом он поджег кровь и еще одним взмахом своей магии послал аромат сквозь дыру, которую его ритуал проделал в ткани реальности, вниз, в самый верхний ад.
Он позволил своему духу плыть за ним, следуя странными путями в царство хаоса, которое было его естественным домом. На мгновение его охватила ностальгия. Он подумывал о том, чтобы отказаться от своих поисков мести и вернуться в эту податливую реальность, которая будет откликаться на каждый его извращенный каприз. Это было искушение, и как слуга Слаанеш он чувствовал себя почти обязанным поддаться ему, но он сопротивлялся, не в последнюю очередь потому, что это было место, где он нуждался во всем своем уме.
Темное чудо горящей крови привлекло чье-то внимание, и в этом месте оно было массивным и мощным. Н’Кари сразу же узнал в нем старого врага и старого союзника, могущественного слугу изменяющего пути, демонического бога Тзинча. Он почувствовал его присутствие и осторожно приблизился, словно заподозрив ловушку. В данных обстоятельствах Н’Кари вряд ли мог винить его за это. Он делал знаки и ритуальные жесты, которые среди их вида показывали, что он желает перемирия и что он пришел с подношениями. Повелитель Перемен ответил тем же, и вскоре они уже беседовали.
К концу переговоров Н’Кари был вполне доволен результатом. Он обрел могущественного союзника, а взамен отказался от очень немногого, что имело для него хоть какое-то значение. Все, что ему нужно было сделать — это предоставить повелителю перемен путь в этот мир и пожрать души нескольких десятков эльфов. Его это не волновало. Они не были его душами.
Он послал свой дух обратно в смертную реальность. У него были другие ритуалы, другие могущественные союзники, которых нужно было собрать. К тому времени, как он закончит, у него будет сила, подобной которой не видели со времен Аэнариона. Они откликнутся на его призыв. Они придут в этот мир. Они будут убивать, калечить и уничтожать, если не в точности повинуясь его приказам, то, по крайней мере, в соответствии с его планами.
***
— Нет никакого повода для нервоза, — сказал Teклис. — Они не найдут в тебе ничего плохого.
— Я не нервничаю, — сказал Тирион. По правде говоря, его брат нервничал больше, чем он сам. Тирион уже смирился с тем, что ему предстоит пройти испытание. Каковы бы ни были результаты, он с ними разберется.
В камеру вошел послушник и жестом пригласил Тириона следовать за ним. Он поклонился священнику и по-товарищески схватил Теклиса за руку.
— Удачи тебе! — сказал Теклис. Он выглядел очень юным и очень уязвимым, и Тирион видел, что он напуган.
— И тебе тоже, — ответил он.
Жрец повел его вглубь храма. Они подошли к арке, охраняемой воинами Гвардии Феникса, которые жестом приказали послушнику не двигаться дальше. Тирион кивнул и прошел под арку. Другой священник провел его в комнату для облачения. У него отобрали одежду. Священник указал на бассейн, который, очевидно, питался из бурлящего горячего источника.
— Очистись, — сказал он. Тирион спустился в воду. Было жарко, почти неприятно, и слегка пахло серой. Он умылся и вышел из бассейна.
Священник ждал, вытянув руки, держа простую рясу с поясом из ткани. Тирион взял его и надел. От него слабо пахло ладаном. Он заметил, что маленький уголок манжеты был залатан.
Жрец повел его вглубь храма. Медленно спускающиеся вниз коридоры здания уступили место стенам пещеры. Он был глубоко под землей. Дорогу освещали фонари. Он прошел мимо стен, украшенных великолепными сценами из жизни Аэнариона. Здесь он проходил через священное пламя. Там он победил полчища монстров Хаоса.
Когда он углубился в пещеры, до Тириона дошло, что все это произошло недалеко отсюда. У него возникло ощущение, что он возвращается в прошлое. Это было святое место, и здесь была сильна сила богов.
Наконец жрец привел его в большую пещеру глубоко под зиккуратом, освещенную мерцающим пламенем, которое с ревом вырывалось из огромной ямы. Огромные статуи обитали в темных нишах. По обе стороны вулканической пасти располагались огромные алтари. Это было похоже на сломанный мост. Тириону пришло в голову, что во время ритуала вознесения Короля-Феникса он будет переходить от одного алтаря к другому. Это было самое глубокое и самое священное святилище на острове. Он был ближе к присутствию бога, чем когда-либо.
Там ждала группа эльфов в масках. Они показали, что он должен раздеться. Они обошли его и внимательно осмотрели.
— Никаких пятен, — сказал один из них.
— Никаких стигматов хаоса, — сказал другой.
— Никаких видимых следов, — сказал третий.
Они пели вместе, и вокруг каждого из них собралось сияние, а затем к Тириону, когда заклинание вступило в силу. Он чувствовал, как сквозь него проходят щупальца магической силы, осознавая это по-эльфийски, даже если не осознавал, что они делают.
— В этом нет никакой порчи, — сказала первая фигура в маске.
— Никакой порчи нет, — сказал второй.
— Никакой порчи нет, — сказал третий. Пламя внезапно взметнулось и взревело, и Тириону показалось, что на мгновение оно превратилось в гигантскую фигуру в плаще. Глаза жрецов внезапно вспыхнули, отражая пляшущие языки пламени. Их голоса стали четче, отчетливее и куда менее эльфийскими. Казалось, они были наполнены трансцендентным присутствием, которое ощущал даже Тирион. Он подумал, не собираются ли они произнести пророчество, о котором говорил его отец.
— Этот будет носить оружие Короля-Феникса, — сказал первый.
— Этот будет носить доспехи Короля-Феникса, — сказал второй.
— И оружие, и доспехи, — сказал третий.
— Уходи отсюда и ступай свободно, Кровь Аэнариона, — сказали они в унисон. Пылающее пламя погасло. Ощущение присутствия Бога исчезло.
— Я не проклят, — сказал Тирион. Его голос звучал громко и неловко.
— Вся кровь несет на себе проклятие Аэнариона, хотя бы для того, чтобы передать его своим детям. Ты не несешь на себе заразы зла и хаоса, — сказал второй жрец. Он был уверен, что от ее голоса, что она была женщиной. Теперь она казалась усталой и, конечно же, не более чем смертной.
— И все же, — сказал третий.
— Вы чисты перед взглядом Aзуриана. Ступай в свет его пламени, — сказал первый. Тирион вышел через выход и поднялся по лестнице наверх. Он выбрался на выступ, с которого открывался вид на море. Солнечный свет казался ослепительным после мрака пещер. Чайки порхали прочь от него и садились на большие каменные перила.
Он улыбнулся. Он прошел испытание. Он будет жить среди эльфов. И он будет носить оружие и доспехи Короля-Феникса, если жрецы были правы.
Что они имели в виду? Неужели он станет Королем-Фениксом? Или они просто имели в виду, что он будет носить снаряжение, подаренное ему Королем-Фениксом, и станет Белым Львом, как Корхиен? В любом случае, это не казалось плохой судьбой.
Он поднялся немного выше, и до него дошло, что он даже не чувствовал тяжести знания судьбы, давящей на его душу, пока она не была удалена. Он громко рассмеялся и сделал колесо на карнизе. Он был совершенно уверен, что раньше его никогда не использовали для этой цели. Он посмотрел на солнце, а потом задумался, что же происходит с его братом там, внизу, в темноте.
***
Старый, залатанный халат был колючим и неудобным на коже Теклиса. Воздух был спертый, влажный и теплый. В воздухе стоял запах серы, несомненно, исходивший от вулканических источников глубоко под этим местом. Резьба на стенах изображала зловещие, тревожные сцены из жизни Аэнариона, битвы, войны и кровопролития.
Теклис чувствовал себя пленником, вынужденным идти по роковому пути к собственной казни. Ему не нравилось это место. Ему не нравилась причина, по которой он оказался здесь. Ему не нравилось находиться так глубоко под землей.
Он чувствовал себя так, словно ему нужно было набрать воздуха в свои слабые легкие. Ему было трудно дышать. Стены давили на него. Тяжесть старой земли была тяжела. В то же время он с тревогой сознавал, что потребуется неиногое для того, чтобы древние вулканы под этим местом пробудились к жизни, и эти стены в этом случае могут легко обрушиться на него. Или горячая лава хлынет из глубин и затопит эти коридоры, сжигая его заживо. Но если древние философы правы, сказал он себе, этого не случится. Ядовитое дыхание вулкана убьет его сразу. Это была не слишком обнадеживающая мысль.
Он ощущал огромные потоки магической энергии вокруг себя. Все это место было связующим звеном огромной силы, очень специфического, священного рода. Этот храм был расположен не только на линии разлома в земной коре, но и на линии разлома на поверхности вселенной. Бог, или внепространственная сущность, или кем бы ни был Азуриан, мог проникнуть в здешний мир смертных.
Аэнарион вознесся именно здесь не просто так. Это было единственное место в мире, где он мог получить благословение Азуриана.
«В мире должны быть и другие места, подобные этому, — подумал Теклис, — куда могли бы проникнуть другие силы».
Наковальня Ваула — одно из них, и это объясняет, почему здесь было сделано так много артефактов. Было ясно, что Пустоши Хаоса такое же место для демонических богов. Должно быть, есть и другие святилища, где эльфийские, человеческие и гномьи боги могут прикоснуться к миру. Кроме того, должны быть способы, с помощью которых можно использовать эту магическую энергию, если только волшебник найдет способ.
Внезапное озарение на мгновение вывело Теклиса из себя, избавило от страха и неуверенности. Если бы только он мог найти способ сделать это… Это была кощунственная мысль, но она пришла ему в голову сама собой.
Страх вернулся, удвоившись, когда жрец повел его в тускло освещенную пещеру, где принца ждали три темные фигуры в масках. Он знал, что добрался до самого святилища. Титанические статуи всех старых эльфийских богов внезапно стали видны, когда пламя вырвалось из огромной центральной ямы. Когда огонь погас, они снова скрылись в тени.
Один взгляд сказал ему, что все трое были волшебниками великой силы, но самое могущественное присутствие, безусловно, обитало в этой яме, окруженной двумя алтарями. Он направился к жрецам. Их руки двигались в том, что могло бы быть благословением, но инстинкт подсказывал ему, что это начало гадательного заклинания.
— Раздевайся, — сказал ему первый. Он делал это медленно и неловко, сознавая, каким слабым и негодным должно быть для них его тело. Он закашлялся, несмотря на все свои усилия сдержаться. Он не хотел показывать слабость именно здесь. Он был уверен, что они используют её против него. Они были эльфами, все эльфы такие.
Все трое окружили его, внимательно разглядывая. Ему казалось, что он чувствует их презрение и насмешку. Ему потребовалась вся его сила воли, чтобы не прикрыть руками интимные места.
— Никаких пятен, — сказал один из них. — Но он очень слаб. Его мышцы истощены.
Teклису стало стыдно за себя. Он знал, что его осудили и сочли недостойным.
— Никаких стигматов хаоса, — сказал другой. — Он может и не выжить. У него слабые легкие.
Это замечание рассердило его. Он прекрасно понимал, насколько ненадежны его представления о жизни. Ему не нужны были эти трое, чтобы знать об этом. Кто они такие, чтобы судить его?
По-видимому, он действительно очень хорошо подготовлен, заметила более спокойная и сардоническая часть его сознания. Иначе их бы здесь не было.
— Никаких видимых следов, — сказал третий. — Это не хаос сделал его таким. Если он и проклят, то только из-за плохого здоровья.
Все трое остановились, посмотрели друг на друга и начали общаться, как будто его здесь не было.
— Об этом еще рано судить, — сказал первый.
— Я согласна. С таким, как этот, зараза не будет видна. Он будет духовным и связанным с силой, — сказала вторая.
— Я считаю, это так, — сказал третий. — Давайте продолжим.
Все трое начали творить ритуальную магию огромной силы и сложности. Теклис зачарованно наблюдал, как они плели заклинание. Это была гадательная магия устрашающей сложности. Он следил за каждой частью плетения, даже если не понимал всех его функций.
Если бы у него были хоть какие-то сомнения в мастерстве этих волшебников, их способность сотворить это заклинание устранила бы их. Это было частью защиты, чтобы сдерживать любую враждебную магию, которая могла бы быть выпущена, и часть заклинания откровения, предназначенного для проверки его тела и души на предмет воздействия проклятия и порчи Хаоса.
Количество присутствующих волшебников было тщательно рассчитано. Ни один волшебник не мог устоять против трех таких искусных магов. Даже если бы он был испорчен и полностью обучен, здесь он ничего не смог бы сделать против этих троих. Но он не был полностью обученным волшебником, просто шестнадцатилетним эльфом с некоторыми украденными обрывками знаний.
Он почувствовал, как заклинание вторглось в его тело, проходя по нервам и кровеносным сосудам, касаясь чакр и линий души. Он почувствовал, как крошечные вспышки энергии внутри его тела ответили, вспыхнув, как раскаленная печь.
— Он владеет Искусством, — сказал первый.
— Он творил чудеса, — сказала вторая.
— Интересно, — сказал третий.
— Если выживет, этот будет действительно могущественным, — сказал второй.
— В нем заложены семена величия.
Внезапно из ямы вырвалась огромная струя пламени. Исполинские струи расплавленной магмы сложились в образ огромной, закутанной в мантию фигуры. В глазах жрецов вспыхнуло пламя. Теклис увидел силовые линии, соединяющие их с существом в яме.
Теклис понял, что заклинание соединило не только магов и его самого. Оно соединило магов, по крайней мере частично, с силой, которой был посвящен этот храм. Они получали мудрость откуда-то вне нормального пространства и времени.
— Он видит нас. Он чувствует присутствие бога, — сказал третий.
— Действительно, могучий, — сказал первый. — И, возможно, мудрый.
— Этот будет общаться с призраками, — сказал вторая. — Этот будет носить корону, — её голос изменился. Казалось, что-то еще говорило через неё. — И посох.
— И сразиться с величайшими демонами, — сказал первый. Теперь его голос звучал точно так же, как и у его товарищей.
— И станет в центре творения.
— И встретится лицом к лицу с Концом Времён.
— И будет сражаться против собственной крови, — добавил третий.
— Против собственной крови, — сказали все трое в один голос. Затем все они упали, как марионетки, чьи нити были перерезаны, и заклинание внезапно прекратилось. Сила внезапно покинула их, и они казались не столько грозными и могущественными волшебниками, сколько измученными духом древними эльфами.
Все они смотрели друг на друга, словно в шоке, и Теклис гадал, что же они видели, какие видения его будущего приходили им в голову. Сражаться против собственной крови? Означали ли они, что он должен сражаться с Тирионом? Конечно, это было невозможно. Этого он никогда не сделает. Он хотел потребовать от них ответов, но часть его, которая была волшебником, уже знала, что они не ответят, и он не мог заставить их.
— В этом нет никакой порчи, — сказала первая фигура в маске.
— Никакой порчи нет, — сказала вторая.
— Никакой порчи нет, — сказал третий.
— Уходи отсюда и ступай свободно, Кровь Аэнариона, — все трое заговорили в унисон. Слабый, с больным сердцем Теклис заковылял вверх по лестнице. Ему потребовалось очень много времени, чтобы добраться до дневного света, выходящего на каменный выступ. Запах моря ударил ему в ноздри, и его затошнило.
Там его ждал Тирион. Его сердце бешено заколотилось. У него закружилась голова.
— Я прошёл, — сказал Теклис и рухнул на землю.