Крупный землевладелец (Новелла) - 18 Глава
Слова Ан Цзирана не были пустыми, он начал действовать в течение двух дней.
Он видел все безнадежные долги Анцзы. Самой любимой вещью при жизни Ан Чанфу был серебряный лян. Он продавал арендную плату за землю, полученную от фермеров, по высокой цене и он мог получать много денег каждый год, за исключением некоторых. Часть использовалась, чтобы почтить других, а остальное хранилось в Анцзы и за эти годы накопилось много.
После того, как Ан Чанфу и его жена умерли, только управляющий Су знал об этом. Даже Ан Чандэ не знал, что у брата есть хранилище, иначе он обязательно подкупил бы людей в Анцзы, чтобы те помогли ему.
Хотя серебро из хранилища могло быть использовано людьми, текущая ситуация не требовала обменивать его на таэли.
Однако перенести хранилище — большая проблема!
Если Ан Цандэ узнает, он расскажет У Чжи, а затем об этом узнает и префект Юнчжоу. В таком случае вряд ли удастся сохранить это.
Из-за этого Ан Цзиран не спал всю ночь.
На следующее утро он появился за столом с парой темных кругов под глазами. Завтрак состоял из каши, булочки на пару и нескольких блинов. Это было просто и не экстравагантно. С тех пор, как он переселился сюда, прошло больше двух месяцев. В прошлой жизни на завтрак у него была только чашка кофе.
После завтрака он, как обычно, пошел в кабинет и на углу коридора чуть не столкнулся с горничной. Она испугалась и упала на землю, некоторое время не отвечая.
«Все в порядке?»
Она не пришла в себя, пока не прозвучал ласковый голос Ан Цзирана.
Служанка поняла, что стоящий перед ней был молодым господином, она внезапно вспомнила зачем пришла и поспешно сказала: «Молодой господин, пойдите и посмотрите на второго господина, ему нехорошо».
Ан Цзиран понял, кем была горничная перед ним. В то же время он вспомнил младшего брата, которому было всего три месяца. Проблемы шли одна за другой. Он ходил к нему только один раз, поэтому не сразу узнал ту, кто заботится о его брате, горничную Юэджу.
Вдвоем они бросились к Кленовому саду, где няня ухаживала за Ан Цзымином.
По дороге Ан Цзиран выслушал слова Юэджу. У его брата сегодня утром поднялась температура. Хотя она не очень высокая, для ребенка, которому всего три месяца, небольшая небрежность может стоить жизни.
Няня не осмелилась медлить, она сразу попросила другую горничную Кайдзю найти доктора, а затем попросила Юэджу найти молодого господина и сообщить ему.
Ан Цзиран подошел и посмотрел на покрасневшую булочку в колыбели. Эта маленькая булочка был его младшим братом. Он не мог не чувствовать себя немного тронутым. Он был одинок в своей предыдущей жизни, не говоря уже о брате, не было даже родителей.
Казалось он почувствовал на себе взгляд. Сонная булочка медленно открыл глаза, похожие на виноград. Умный взгляд посмотрел на брата, нежные руки помахали в воздухе, а затем он счастливо улыбнулся.
Ан Цзиран был поражен.
Няня тут же сказала: «Второй молодой господин действительно умен, узнает старшего молодого господина. Только что у старой рабыни не было сил разбудить его, но как только вы пришли он открыл глаза».
Ан Цзиран неловко схватил маленькую руку и малыш зашевелился более радостно. Кровное родство было действительно странным.
Доктор пришел быстро и булочка, устав играть, заснул.
После постановки диагноза доктор сказал, что это несерьезно. Это просто легкая температура. Перед уходом, он показал рецепт и объяснил некоторые вещи, на которые нужно было обратить внимание.
Ан Цзиран пробыл недолго, но он снова пришел днем. Булочка уже проснулся и быстро поправился. К полудню температура спала. Его глаза были очень энергичными, он весело смотрел с открытым ртом. Пока управляющий Су не подошел, Ан Цзиран не понял, что пока он сидел, прошел уже час.
Когда управляющий Су вошел в Кленовый сад, он увидел на лице молодого господина улыбку, которая не успела исчезнуть. Это был первый раз когда он видел улыбку молодого господина за два месяца. Его нерешительные мысли снова стали твердыми и он решил рассказать все молодому господину, чтобы тот сам принял решение.
«Управляющий, что случилось?»
Увидев, что он стоит у двери и не входит, Ан Цзиран подозрительно посмотрел на него.
Управляющий Су подошел к нему и мягко сказал: «Молодой господин, я должен сказать вам очень важную вещь».
Ан Цзиран поднял брови от неожиданности и сказал няне и двум служанкам: «Вы уходите первыми и останьтесь снаружи. Не позволяйте никому прийти сюда».
Трое не осмелились ничего сказать и немедленно удалились.
В комнате остались только двое и маленькая булочка.