Ледяная фантазия (Новелла) - 29 Глава
Я стоял на городской стене цитадели города Снегов, чувствуя, как сильные порывы ветра обдувают моё лицо. Моя мантия Феникса с такой силой развевалась на ветру, что, казалось, сейчас разорвется.
Я посмотрел вниз, где простиралась черная земля, выжженная и загрубелая; я видел бесчисленное множество магов племени Льда и огненных эльфов, которые сражались у замка; схлестнувшись в последней схватке, красные и белые цвета переплетались один с другим. Красная и белая кровь, отчаянные возгласы смешивались с сильной вонью от дыма; заклятия полыхали в небе, и посреди всего этого слышались надрывные крики единорогов и птиц мокрого снега.
Вдруг я подумал о моих братьях и сестрах, умерших несколько сотен лет назад. Их единороги тоже погибли в той священной войне. А теперь, несколько сотен лет спустя их младший брат должен был стать новым королем, который единственный в истории привел всё королевство к его роковой гибели.
Мое сердце было похоже на солнце, заходящее в пустыне — теплые солнечные лучи отчаяния озаряли землю, зная, что вскоре канут в вечную темноту.
Я позволил этим грёзам войти в мое сознание, окружая меня, и заплакал, когда увидел свечение вокруг светящихся сфер.
Ин Кун Ши, Цзянь Тун, Ли Цзин, Хуан То, Юэ Шэн, Чао Я, Ди Чэ, плюс все те, кто умерли еще раньше — Пянь Фэн, Син Гуй, Ляо Цзянь, и те, кто покинул меня — бабушка, Син Цзю и мои родители. В тот момент, когда я посмотрел вверх, я увидел их лица, появившиеся в ночном небе и исчезнувшие, словно дым.
Линию горизонта сотряс раскат грома, и раскаты его походили на быстрый барабанный бой, слышимый по всему королевству Льда.
Я видел, как пылают мантии наших волшебников, и огонь быстро распространялся на цитадель города Снегов; я увидел людей, бегущих отовсюду к городским стенам, слышал детский плач и женские крики.
И тогда я увидел, как Снежная цитадель, город с тысячелетней историей, на моих глазах стал рушиться. В тот момент, когда толстые городские стены рухнули, я услышал, как мое сердце разбилось на мелкие осколки.
Я закрыл глаза, и слеза покатилась вниз по моему лицу, потому что я словно воочию увидел лицо моего отца. Он ничего не сказал, лишь посмотрел на меня разочарованно.
Я никогда не думал, что цитадель города Снегов будет уничтожена во время моего правления.
Я увидел, что Ли Тянь Цзинь на черной колеснице подъезжает к городским стенам, его огненно-рыжие волосы сверкали словно языки пламени. Я увидел его улыбку, и он чем-то напомнил мне моего младшего брата. Я посмотрел на небо, взывая к нему: «Ши!»
Я услышал шаги позади меня, и я знал, что они принадлежат Ли Тянь Цзиню.
Я произнес заклинание, согнув свой безымянный палец, а затем бесчисленное множество ледяных мечей пронзили мою грудь. Я увидел, как моя собственная кровь стекает на острые лезвия, падая на черную городскую стену, капля за каплей.
В этот момент я услышал грустный голос Ляо Цзяня; это была та песня, которую солдаты пели на поле боя. Ветер принёс сюда эту песню, и все могли слышать её – и маленькие дети в лесу Снега и Тумана, люди, пытающиеся вырваться из города, и могущественные чародеи с волшебной Снежной горы, и прекрасные русалки из Морского Дворца. Поющий голос был словно мягкий шелк, стелящийся высоко в ночном небе.
Перед глазами у меня всё поплыло; я не знал, было ли окончание моей жизни правильным или неправильным, я просто знал, что должен дать себе свободу в последний момент своей жизни. Я должен сделать это согласно своей воле, ведь возможно, потому что я прожил свою жизнь, неся на своих плечах тяжелое бремя власти, я всегда чувствовал, что был в заточении. Но теперь, когда все важные люди в моей жизни ушли, я не вижу необходимости жить в одиночестве. Я думал о красивой легенде о душах, живущих в облаках. Может быть, я смогу увидеть Ши снова.
Я упал и, прежде чем моё тело коснулось земли, я увидел Ли Тянь Цзиня. Его красные глаза начали становиться яснее, пока они не стали яркими, как огонь. После этого эта пара глаз наполнилась слезами, и выражение его лица источало такую печаль и горе, которое я никогда не видел прежде.
А потом я услышал его печальный голос: «Брат, почему ты оставил меня? Почему ты оставил меня…»
Я, наконец, понял всё, но у меня не было больше сил. Я упал на землю и протянул руку к брату, брату, по которому скучал больше всех, но в моих пальцах даже не было сил, чтобы обхватить его руку. Я должен был знать, что кроме Ши, ни у кого не могло быть такой злой и одновременно по-детски невинной улыбки.
Окружающий меня мир потемнел, и я погрузился в вечную темноту.
Мое тело внезапно почувствовало тепло, как будто бесчисленные красные лотосы расцвели вокруг меня.
«Ши, прости, что не дождался тебя».
***
Кошмар Ли Тянь Цзиня. Осколки.
Я Ли Тянь Цзинь, младший принц племени Огня, но моя духовная сила превзошла любого из моих родных.
Каждый раз, когда они видели меня, они старались скрыться далеко-далеко, потому что они боялись невольно умереть в моих руках. Потому что я никогда не считал, что чужая жизнь это что-то ценное; жизнь всего лишь хрупкая мечта. Пока это доставляло мне удовольствие, я мог сокрушить её в любое время, когда захочу.
Мой отец очень любил меня, и я мог заполучить всё, чего бы ни пожелал в царстве Огня. Отец всегда говорил мне, что для того, чтобы быть успешным человеком, не обязательно денно и нощно беспокоиться о рутинных и повседневных делах. Следовательно, я рос, чтобы впоследствии стать бунтарём из бунтарей.
Я был самым красивым мужчиной в племени Огня, и ни у кого из моих соплеменников не было такого изысканной и утонченной внешности. Мой отец всегда видел во мне самую большую его гордость, и он всегда говорил мне: «Цзинь, ты станешь величайшим королем племени Огня».
Мой отец часто приводил меня к самой высокой горе, расположенной на границе нашего королевства, и мы смотрели сверху на землю под нами. Он сказал мне, что это будет мое царство в будущем. Когда я увидел черную землю, испускающую огненно-оранжевое свечение, мое сердце почувствовало себя пустым и заброшенным. Я повернулся к нему: «Это не моя мечта. Это кусок бесплодной земли. Отец, ты видел другую сторону Ледяного моря? Ты видел белоснежную землю и дворец? Я отмечу эту землю клеймом нашего племени Огня».
Во взгляде отца читалось восхищение и благоговейный трепет: «Ты похож на меня, когда я был молод. Такой же дикий и непокорный».
Я не был уверен, почему у меня было такое сильное желание разрушить этот белый дворец. Я просто знал, что этот величественный дворец был тюрьмой. Я не имел понятия, кто был заключён в ней, я просто знал, что должен его разрушить.
Я родился с бесконечно огромной духовной силой. Никто в истории племени Огня не был способен управлять иллюзией с таким мастерством. Ещё прежде, чем я достиг совершеннолетия, я уже победил всех членов моей семьи, включая моего собственного отца. Вся семья трепетала перед моими силами, за исключением отца, который гордился мной. Я до сих пор помню тот момент, когда я победил его; он ничего не сказал, и лишь через некоторое время спустя вдруг рассмеялся. Этот его смех с хрипотцой немного отдавал горечью: «Ты действительно мой сын». Он посмотрел на небо и закричал: «Мой сын — величайший маг в истории племени Огня, Ли Тянь Цзинь!»
Я никогда не любил никого из членов моей семьи. Я всегда был один, и стоя на ветру, моя длинная мантия развевалась, как пламя. Мне нравилась лишь одинокая птица Чжо Янь Няo; они всегда летали по одиночке и совершенно не были похожи на других птиц. Просто я всегда чувствовал, что эта одинокая огромная птица что-то или кого-то ищет; казалось, эти гордые существа в состоянии остаться одинокими в течение сотни лет только для того, чтобы найти то, что искали.
Мне нравились эти птицы, потому что они могли отказаться от чего угодно ради своей мечты.
Я всегда протягивал мой палец вперёд по направлению к ним, так что их тени могли принять облик моего пальца, я видел свечение, исходящее от моих пальцев, и я знал, что обладаю самыми мощными навыками иллюзии, и мои духовные силы неисчерпаемы; но я по-прежнему не знал, чего я действительно хочу.
Я просто чувствовал, что должен разрушить королевство по ту сторону Ледяного моря.
Поэтому, когда я достиг совершеннолетия, я, наконец, сделал это. Я наконец-то стоял на белоснежной земле по другую сторону моря Льда, освещая всё небо пламенем, заполняя всю черную землю огненной лавой.
Убийство магов племени Льда не требовало больших затрат моих сил, ведь мои способности были в сотни раз выше их. Я запомнил лишь убийство двух прекрасных музыкантов и ещё двух красивых женщин; кажется, они были женами короля племени Льда. Одна из них превратилась в русалку после смерти, и её облик показался мне смутно знакомым, как будто я уже видел её много лет назад. Мертвая русалка разлетелась на мельчайшие частицы, и в моей голове промелькнуло смутное воспоминание, в котором, медленно кружась, падали на землю лепестки сакуры.
Я поднял свой красный меч и вызвал весь огонь эльфов для продвижения вперед. Недалеко от меня стояла цитадель города Снегов, я увидел те высокие, словно тюремные, стены и их короля, стоящего на городском валу.
Мой рот искривился в улыбке. Я понял, что моя мечта скоро сбудется; я уничтожу этот дворец сию минуту.
Я подошел к городской стене и увидел короля из племени Льда, но в этот момент сильная боль поразила моё сердце, раскалывая его на части, словно трещины в земле, создаваемые землетрясением. Красивый и великолепный кошмар пронесся мимо моего сознания, когда все прошедшие воспоминания промелькнули перед моими глазами. Ко мне вернулись все мои воспоминания. Я был вторым принцем племени Льда, Ин Кун Ши.
Прежде чем я умер, я видел грустное лицо моего брата, а я до сих пор не мог дать ему свободу, которой он заслуживал. Этот город наверняка станет его темницей на всю жизнь; он никогда не сможет жить так, как хотел.
Поэтому я подумал, что если следующая жизнь существует, я хочу стать человеком с сильной духовной силой. Я должен уничтожить город Снегов, тюремную клетку, в которую мой старший брат был заключён в течение нескольких сотен лет. Я снова хотел увидеть под солнцем беззаботную улыбку моего брата, ведь я видел эту улыбку раньше, когда мы были в мире смертных, и эта улыбка была настолько теплой и прекрасной.
Она могла заставить меня плакать, и это стоит того — принести в жертву свою жизнь в обмен на эту улыбку.
Я хотел, чтобы мой брат снова обнимал меня, гуляя по заснеженным улицам, ведь он даже убил человека, который угрожал мне своим мастерством иллюзии, потому что Ка Со говорил, что я – весь его мир.
Я хотел поцеловать его брови, потому что между ними всегда залегала печальная складка. Мне было грустно каждый раз, когда я видел его таким.
Мой брат должен быть драконом, свободно летающим в небе.
В этой жизни я стал человеком с сильной духовной силой. Я стал младшим принцем племени Огня.
Когда я стоял на самой высокой стене цитадели города Снегов, я увидел моего брата, Ка Со. Но я не мог поверить картине, открывшейся моим глазам, я увидел, что острый ледяной клинок пронзил его грудь, и его кровь течет вниз по ледяному лезвию.
Его взгляд был таким теплым и нежным, как и прежде, он был полон сочувствия, и я знал, что он сильно скучал по мне последние несколько сотен лет. Его губы шевелились, но он не издал ни звука, за исключением некоторых едва слышных шипящих хрипов. Я знал, что он хотел назвать моё имя, Ши.
Я подошёл, чтобы заключить его в объятия; он лежал на моих коленях, и уже протянул руку, желая коснуться моего лица, но вдруг его рука упала на землю, и тогда я увидел, как свет мало-помалу исчезает из его глаз.
— Брат, почему ты не обнял меня? Почему ты оставил меня?
Я посмотрел вверх, и яркая улыбка моего брата появилась на небе. Он выглядел так же, как тогда, когда он достиг совершеннолетия в смертном мире; в то утро, когда я проснулся, я лежал в руках моего брата; я был ещё ребенком, в то время как Ка Со превратился в прекрасного принца, как наш отец. Он посмотрел на меня с улыбкой, и это была самая красивая улыбка, которую я когда-либо видел.
Я вспомнил время, когда мой брат убил человека из-за меня, как он нёс меня на руках, идя по улице мира смертных; вспомнил о том времени, когда он укрывал меня полами своей мантии, спасая от холода; видел, как мой брат спас меня от пожара в Небесном Мираже; видел скорбь на лице моего брата… И последнее, что открылось моему взору — бесчисленное множество душ, парящих в небе.
Боль продолжала пульсировать в моей груди, и я чувствовал, как будто моё сердце сейчас разорвётся, огненно-красная кровь хлестала из моего рта, покрывая пятнами мантии – мою и брата. Падая на землю, кровь превращалась в красные лотосы, и во всём дворце стало тепло, как весной.
«Брат, ты никогда не почувствуешь холода, пока я рядом».
«Пожалуйста, будь свободным…»