Летящие чайки никогда не приземляются (Новелла) - 3 Глава
Вэй Ши назвал свой магазин «Процветающий ломбард» в надежде, что его бизнес будет процветать, как и его название.
Когда я по-настоящему погрузился в работу, то понял, что мне нужно управлять немного большим количеством людей, чем ранее упоминал Вэй Ши. На самом деле их было трое: финансовый менеджер Лю Юэ, сотрудник магазина Шэнь Сяоши и экономка Ван, которая была нанята специально, чтобы готовить и убирать.
Работа в ломбарде иногда звучит довольно устрашающе, как будто в этом бизнесе, войдя в магазин, вы обязательно что-то потеряете. От, возможно, золотого ожерелья, которое вам подарила мать, до драгоценной почки, количество которых ограничено двумя в жизни – нет ничего, что бы ломбард не отверг бы.
Но это, честно говоря, демонизированное восприятие.
В ломбарде принимаются только легальные предметы, так что торговля на самом деле является честной и этичной. Если это то, что мы можем принять, мы с радостью примем это, но в противном случае мы не хотели бы ничего другого от клиента.
Электронный датчик воспроизвёл женский голос, приветствующий входящего «Добро пожаловать!». Я поднял голову, оторванный от чтения журнала Чжи Инь, и увидел, как красивый мужчина в рубашке с цветочным рисунком толкнул дверь и вошёл в магазин. Я понял, что работа приближается.
Вэй Ши очень щепетильно подошёл к выбору места для своего магазина, ломбард находился на пересечении ночного клуба и большого торгового центра. После того, как красивые хозяйки и симпатичные хозяева получали свои подарки, они могли быстро прийти в ломбард, чтобы проверить, сколько стоят их подарки. В то же время те, кому надоело видеть одни и те же магазины в торговых центрах, могли зайти в ломбард и посмотреть, какие новинки только что поступили и выставлены на продажу.
Человек передо мной был одет нетрадиционно, но по-прежнему стильно. С таким же успехом пуговицы его рубашки могли быть полностью расстегнуты до пупка, и как только он снял солнцезащитные очки, первое, что он сделал, – это взглянул на Лю Юэ и бросил в её сторону кокетливый взгляд, явно имея опыт в исполнении этой рутины.
– Босс, сколько стоят эти часы? – спросил он меня, передавая в руки красную кожаную коробку.
– Вау, это знаменитые часы, – прокомментировал Шэнь Сяоши. Сначала он лежал на диване у входа, проводя пальцем по телефону, но подошёл, увидев, как вошёл покупатель, чтобы полюбопытствовать о потенциальной сделке.
Я отбросил журнал в руке в сторону и надел белые перчатки, перенеся увеличительный линзу, чтобы начать оценку.
На металлическом золотом покрытии часов и ремешках не было видимых царапин. Логотип хорошо виден, краска на стрелках часов была оригинального цвета без каких-либо выцветаний, а сами стрелки оставались прямыми и правильными. Я перевернул часы и осмотрел их заднюю сторону, каждая шестерня всех размеров работала скрупулезно и идеально синхронно, и в целом ручная работа безупречна.
– Кажется, эти часы всё ещё очень новые, – сказал я. Новые часы такого калибра будут стоить как минимум двести тысяч юаней.
Лицо в цветочной рубашке выражало самодовольство.
– Я недавно познакомился с красивой дамой, и она подарила мне их. Я ни разу не надевал, они новые.
Я положил часы обратно в коробку и назвал нашу цену.
– Если вы хотите передать их нам и полностью отказаться от владения часами, я дам вам сто двадцать тысяч юаней. В противном случае, если вы всё же собираетесь вернуть часы, вы можете заложить их здесь на один месяц, и мы дадим вам сто тысяч. Или вы также можете заложить их на три месяца, и мы дадим вам за это восемьдесят тысяч юаней.
Улыбка на лице парня в рубашке с цветочным принтом замерла, и он недоверчиво посмотрел на меня.
– Вы слишком резко снижаете цену. Это новые часы, которые я ни разу не надевал. Если вы не готовы предложить двести тысяч, это будет стоить как минимум сто пятьдесят?
Я закрыл крышку кожаной коробки и вернул её владельцу, не торопясь обговаривать цену на часы.
– Сто тридцать тысяч юаней, как только мы завершим подписание документов. Деньги будут немедленно переведены на ваш счёт.
Он опустил голову и задумался на мгновение, прежде чем стиснуть зубы и осторожно передать мне красную кожаную коробку.
– По рукам.
Шэнь Сяоши втайне показал мне большой палец вверх. Когда я отдал цветастой рубашке его квитанцию, Шэнь Сяоши подошёл, чтобы сделать много высококачественных снимков часов, а затем тихо спросил меня, за сколько я хочу их продать.
У ломбарда была учётная запись в WeChat, на которой было более четырёх тысяч друзей. Шэнь Сяоши отвечал за обслуживание клиентов и продажи там. Как только появлялся предмет, который был заложен нам, и владелец отказался от своего права собственности, он сфотографировал бы этот предмет и немедленно загрузил его в ленту аккаунта WeChat.
– Сто пятьдесят тысяч, – тихо прошептал я ему, подтверждая сумму, которую мы просим.
Наличие ломбарда означало, что мы в основном будем добывать деньги, которые приходят быстро, с философией избавления от запасов в кратчайшие сроки. Запрашивать высокую цену, которая заставляла людей хотеть эту вещь, но не решаться покупать, было для нас худшей стратегией. Мы твёрдо верили, что лучше получить меньшую прибыль от перепродажи предмета, чем запрашивать высокую цену, которую никто не может взять на себя, в результате чего указанный предмет гниёт на складе нашего магазина. Таким образом, было лучше получать меньшую прибыль, чем иметь дефицит из-за невозможности перепродать дорогой товар.
Вэй Ши всегда говорил, что у меня талант к этому направлению бизнеса, и я прирождённый ученик. Но я знаю, что многое из того, что он говорил, лишь лесть. Если бы умение договариваться о ценах было талантом, то моя мать стала бы одним из тех редких драгоценных камней, которые раскалывают землю, с точки зрения того, насколько она «талантлива».
– Саша? – я посмотрел на имя в квитанции, написанное рубашкой с цветочным принтом, и, не колеблясь, смял лист бумаги, чтобы дать ему ещё один лист.
– Вам нужно написать своё настоящее имя.
Он скривил губы, прежде чем взять новый лист бумаги и написал настоящее имя, Фан Лэй.
– Прекрасная леди, если у вас будет время, позвоните мне, и я возьму вас поиграть. Если нужно, я могу предложить вам скидку 20% на алкоголь, – сказал он Лю Юэ.
Затем он спрятал квитанцию и проверил свой банковский счёт, прежде чем сказать ещё несколько слов Лю Юэ и передать ей ароматизированную визитную карточку.
Лю Юэ улыбнулась и приняла карточку, положив часы за сто тридцать тысяч юаней в сейф.
После того, как рубашка с цветочным принтом ушёл, Шэнь Сяоши откинулся на удобном и мягком диване, высоко поднял телефон и вздохнул.
– Жизнь так хороша, когда ты родился красивым. Тебе не нужно ничего делать, и на банковский счёт легко получить сто тридцать тысяч юаней. Эти деньги составляют целые два года моей зарплаты.
Лю Юэ вернула на рабочий стол компьютера корейскую драму собачьей крови, которую она смотрела раньше, и небрежно ответила:
– Он не такой уж красивый. По крайней мере, не такой красивый, как мой кумир. У него просто хорошее тело, я имею в виду, посмотри на эти грудные мышцы… – она опустила голову, чтобы посмотреть на свою грудь, затем с сожалением покачала головой. – Я имею в виду, что, если бы мне нужно было сжечь двести тысяч юаней, я бы никогда не подарила ему часы. Он даже не надевал эти часы ни разу, а просто заложил их, как только смог. Ясно, что для него это ничего не значило. Честно говоря, это просто доказывает, что симпатия к кумирам лучше, чем погоня за реальным человеком.
– Если бы ты могла позволить себе потратить двести тысяч юаней на мужчину, ты действительно потеряла бы сон из-за того, как он поступил с твоим подарком? Эта сумма денег для них просто капля в море, – сказал я, естественно добавив свои две копейки к их разговору, когда вернулся к журналу и продолжил чтение статьи «Спасение падшей девушки».
– Это правда. Каждый день после окончания работы мне приходится проходить этот роскошный клуб «Золотые дни». С шести часов вечера начинают собираться клиенты, и все они ездят на роскошных автомобилях, от Bentley до Ferrari и Lamborghini, как если бы они проводили выставку дорогих автомобилей, – согласилась Лю Юэ. – Девочки, которые приходили раньше, Дженни и Перл, их роли должны были быть красивыми хозяйками в этом клубе, и время от времени они приходили с некоторыми из роскошных сумок, которые им дарили. Они всегда сбрасывают по семь, восемь пакетов за раз, и это меня никогда не перестает удивлять.
– Откуда ты знаешь, что они хозяйки? – я вспомнил этих двоих. Они всегда приходили с множеством сумок. Но каждый раз, когда они приходили, на них не было макияжа, их кожа выглядела ужасно, а цвет лица казался хрупким. Выглядело так, будто они играли в маджонг всю ночь, три дня и три ночи подряд. Поэтому я изначально предположил, что они работают в каком-то антикварном магазине.
– Я добавила их в список друзей в WeChat, – объяснила Лю Юэ, размахивая телефоном в руках. – Честно говоря, каждый день они либо благодарили этого босса за подаренные им бриллианты, либо другого босса за новую роскошную сумку. С каждым постом я всё больше ненавижу богатых.
Шэнь Сяоши внезапно вскочил с дивана:
– Ого, кто-то уже проявил интерес к часам!
Лю Юэ и я были поражены его внезапным восклицанием, когда мы повернулись, чтобы посмотреть на него.
Он присвистнул:
– Сейчас у нас больше не будет часов за сто пятьдесят тысяч юаней.
Часы от цветочной рубашки находились в нашей учётной записи WeChat менее получаса, прежде чем кто-то решил их купить. Поскольку это дорогой предмет роскоши, он стоил слишком много, чтобы его могли повредить во время транспортировки, если бы его доставил курьер. Связавшись с клиентом, я выяснил, что он случайно оказался в городе Цинван в командировке и в настоящее время проживает в одном из пятизвёздочных отелей города. Я проезжал мимо этого отеля по дороге домой и решил лично доставить ему посылку.
Они стоили более ста тысяч юаней, поэтому я даже не решился сесть в метро, боясь неприятностей. Я вызвал такси, чтобы доехать прямо до отеля, а затем планировал найти Вэй Ши, чтобы получить возмещение за доставку.
Отель представлял собой устрашающе высокий небоскреб, полностью заключённый в стеклянные панели, которые казались переливающимися в свете ночных городских огней. Большой холл отеля был безупречно чистым и элегантным по дизайну, несущим освежающий аромат.
Возможно, сегодня вечером в одном из залов проводится какой-то банкет, так как я видел, как многие люди выходят из своих машин и проходят через вход. Они были одеты в безупречную официальную одежду, в отглаженных костюмах и в сверкающих платьях, и являлись олицетворением элиты общества.
Возможно, из-за того, как я был одет и выглядел не очень уместно, будто меня не приглашали сюда, как только я вошёл в холл, швейцар подошёл и спросил меня, может ли он мне чем-нибудь помочь.
– Я ищу кое-кого.
Я сообщил клиенту, что уже прибыл, и клиент тоже быстро ответил, сказав мне подождать секунду и что он скоро подойдёт. Я улыбнулся швейцару и направился в приёмную, где были комнаты отдыха.
Я ещё даже не сел, когда у двери остановился гладкий серебристый спортивный автомобиль, и я не мог не взглянуть на него поближе.
На пассажирском сиденье сидела молодая женщина с пышной фигурой, её красное платье облегало тело так, что подчеркивало чрезвычайно тонкую талию. Температура была немного низкой, поэтому на её плечи был накинут чёрный платок с перьями. Со своими мягкими кудрями и красными губами она выглядела очень красиво.
Она вышла и пересекла переднюю часть машины, чтобы встать на место у водителя. Женщина подождала, пока водитель откроет дверь и выйдет, прежде чем взяться за его руку, как будто она была полностью знакома с движением. Затем она направилась с ним в отель и прошла через вращающиеся двери с видом королевы, делая каждый шаг своими туфлями на шпильке и оставляя на своём пути щёлкающие звуки.
Я остался стоять на месте, и мой взгляд упал на мужчину рядом с ней.
Прошло всего несколько дней, но оказалось, что мы снова пересеклись.
Он, как и многие другие мужчины в холле, был одет в строгий костюм-тройку с чёрным галстуком на шее. Его платок безупречно заправлен в нагрудный карман, из которого выглядывал только уголок чистой белой ткани.
Однако, в отличие от многих других мужчин, у него отличное тело, и решение застегнуть только одну из пуговиц в костюме сделало его более подтянутым. Очевидно, что он обладал очень завидным телосложением, а широкие шаги также подчеркивали его длинные ноги.
Если они войдут в лифт, им придётся пройти мимо меня, а если они пройдут мимо меня, то Шэн Миноу не сможет притвориться, что не видит меня. В этот момент Шэн Миноу действительно увидел меня и подсознательно остановился.
На долю секунды я встретился с его серьёзным холодным взглядом и увидел пронзительную злобу, которая могла заставить любого вздрогнуть. Как если бы он был тираном с личностью, против которой никто не осмеливался идти, который только что обнаружил на своей кровати грязного жука.
Должен ли он просто смахнуть его? Нет, жучок был настолько крохотным и незначительным, что о нём даже не стоило упоминать, но это не означало, что он должен без надобности провоцировать. По его взгляду я понимал, как отчаянно он хотел меня раздавить, этого «жука», которого он презирал, и все мучительные испытания, через которые он мог бы пройти, если бы мог.
Однако всё это промелькнуло всего на секунду, так как в мгновение ока ледяное выражение и злоба исчезли, когда он снова стал обычным человеком.
– Это… – спросила красавица с красными губами, её глаза метались взад и вперёд от меня и Шэн Миноу, с растерянным выражением лица.
Шэн Миноу посмотрел на неё, и его губы изогнулись в лёгкой улыбке, когда он открыл рот, чтобы что-то сказать, но я был быстрее и двинулся к ним, чтобы прервать его.
– Брат, кто это? – я спросил его с улыбкой на лице: – Может, она твоя девушка?
Улыбка, которая была на лице Шэн Миноу, застыла, а взгляд, который он бросил на меня, стал таким холодным, что казалось, будто я упал в ледяную бездну.
Он медленно открыл рот, чтобы произнести:
– Он мой младший брат.
Красивая дама выглядела очень ошеломлённой:
– У тебя есть младший брат? Почему я никогда не слышал, чтобы ты о нём упоминал?
Я заговорил твёрдо, встретившись с его острым, как нож, взглядом, и снова улыбнулся:
– Потому что последние десять лет я отбывал наказание в тюрьме.
Её лицо побледнело, когда она нерешительно посмотрела на меня.
Выражение лица Шэн Миноу полностью помрачнело, и он потащил красивую женщину за локоть, говоря:
– Моюй, ты можешь подняться первой, я просто скажу несколько слов… моему младшему брату.
Она выглядела так, будто всё ещё хотела задать вопрос, но в это время вошла ещё одна группа безупречно одетых гостей. Как будто боясь привлечь внимание, она немедленно закрыла рот, успокоила выражение своего лица и слегка кивнула Шэн Миноу, прежде чем оставить на месте слабый приятный запах.
После того, как женщина ушла, Шэн Миноу даже не взглянул на меня и пошёл к двери, как будто был уверен, что я последую за ним.
Я приподнял уголки рта и подождал, пока он окажется на несколько шагов впереди, прежде чем волочить ноги, следуя за ним.
Шэн Миноу прислонился к стене отеля, опустил голову и прикрыл пламя зажигалки, закуривая сигарету.
Он глубоко вдохнул, прежде чем медленно выдохнуть. Среди тёмной ночи пылал оранжевый огонёк его сигареты. Он зажал сигарету в пальцах, дым окутывал его, глаза сквозь дымку казались измученными.
Я подошёл к нему, пытаясь оживить атмосферу.
– Так она действительно твоя девушка?
– Лу Фэн… – глубокий гул его голоса достиг меня, унесённый ночным бризом, и застал врасплох.
Прошло десять лет. Десять лет, и я впервые слышу, как он зовёт меня по имени.
Он посмотрел на меня, наконец больше не скрывая холодной безжалостности в глазах.
– Держись от меня подальше.