Любимый муж (Быстрое переселение) (Новелла) - 1 Глава
Весь мир был во тьме. Но в этой тьме были светящиеся сферы. Все эти сферы, большие и маленькие, дрейфовали в одном направлении — в глубокий вихрь.
Армия светящихся шаров устремилась в водоворот не оглядываясь. Только два светящихся шара были разными.
Это большой шар и маленький шар. Маленький шар был очень тусклым и прилипал к большому шару. Большой шар был очень ярким. Он был самым ярким в этом темном мире. Он продвигает небольшой шар. Прыжком большой шар двинулся против армии светящихся шаров, все дальше и дальше удаляясь от водоворота.
Внезапно перед ними появилось характерное красное пятно, и это пятно также попало на большой шар. Большой шар был поражен, его тело стало красным, и он больше не мог двигаться против армии светящихся шаров, но был окутан армией шаров и поплыл в водоворот.
Увидев, что его вот-вот втянет в водоворот, большой шар подпрыгнул, и на его теле внезапно образовалась дыра, из которой лился чистый белый свет. Изнутри большого шара, легкие частицы света обернули маленький тусклый шар рядом с ним. И вот, наконец, большой и маленький шары вместе упали в водоворот
***
Университет A — лучший университет в провинции Z. По стране от также входит в первую десятку.
В некоторых обычных университетах многие студенты не обращают внимание на занятия, тайком играя с мобильными телефонами или чем-то еще, но в университете A такое случается редко. Подавляющее большинство студентов в университета A учатся очень серьезно. Но сегодня, когда студенты компьютерного факультета были в классе, один из них лежал перед компьютером и спал.
«Цзин Цзэ, проснись», — кто-то ткнул спящего мальчика.
«А?», — мальчик по имени Ян Цзин Цзэ внезапно поднял голову, обнажив красивое лицо.
«Урок окончен», — сказал мальчик, разбудивший Цзин Цзэ. Он сказал, кладя мобильник в карман, — «Я умираю с голоду. Пойдём в кафетерий».
Ян Цзин Цзэ почувствовал, что у него немного закружилась голова. Она был немного неясна. Всё вокруг вызывало странное чувство.
Где это он находится? Кто он?
Протянув руку и потирая голову, Цзин Цзэ подумал он переместился! Но он не знал, кто он, до перехода и он не знал, кто он и где он сейчас. Рядом с ним был только один худой и высокий мальчик в очках и с прыщами, который разговаривал с ним.
«Ты обычно не обращаешь внимание на занятия? Почему ты спал сегодня?»
Когда мальчик назвал его Цзин Цзэ, это было похоже на то, что это имя было выгравировано в его сознании. Первоначального владельца, место которого он занял, также звали Ян Цзин Цзэ. В конце концов, почему он переместился?Цзин Цзэ шел позади высокого худощавого мальчика. Он был немного сбит с толку, когда вдруг он кого-то увидел.
Этот университет был очень большой, и пейзаж был очень красивым. Люди, которые приходят и уходят по дороге, — все хорошо одетые мужчины и женщины, и только этот человек выглядел иначе.
Это был шестнадцатилетний или семнадцатилетний мальчик, несший с собой пластиковый пакет. У этого подростка миндалевидные глаза, небольшой жир на лице, немного смуглая кожа. На нем было чистое хлопковое черное пальто с коротковатыми рукавами; они обнажали изношенные манжеты его свитера.
Этот убогий ребёнок пришел сюда, чтобы послать еду. Он чувствовал себя неуютно в данном окружении. Ему хотелось спрятаться, но он всё равно внимательно смотрел на окружающих, как будто кого-то искал. Однако, когда кто-то смотрел на него, он отворачивался, как испуганный маленький хомячок.
Этот человек действительно такой милый! Как может быть в этом мире такой прекрасный человек?
Цзин Цзэ сначала не понимал, почему он переместился, но теперь он сразу понял, почему он переместился!Он пришёл найти свою жену!
Когда Цзин Цзэ увидел молодого человека, молодой человек также увидел его. На его сдержанного лице появилась легкая улыбка, а в глазах заблестели, — «Брат!».
Когда Цзин Цзэ назвали «братом», его сердце дрогнуло. Он почувствовал, что туман перед ним рассеялся, весь мир стал ясным, и различные воспоминания пришли в его тело.
Он переместился и стал человеком по имени Ян Цзин Цзэ. Первоначальный владелец тела родился в бедной горной деревне. Его отец был инвалидом, а мать была немой. Были две младшие сестры и младший брат. Семья не могла обеспечить даже самой простой едой и одеждой.
Но первоначальный владелец был умён с ранних лет. После того, как он пошел в школу, он еще быстрее усвоил знания, полученные в школе. У него был настрой на хорошую учебу. В итоге, после младших классов он получил возможность учиться в лучшей средней школе* округа.
(Примечание переводчика: * »средняя школа». На самом деле, меня немного смущает момент, в котором говорится, что он получил возможность учиться в средней школе. Если я все правильно помню, то Цзин Цзэ встретил Пин Сю на зимних каникулах 1-ого года обучения. Пин Сю было 13 лет, а Цзин Цзэ старше на 3 года, т.е. ему 16 лет. По китайской системе образования: начальная школа — 6 лет; средняя — 3 года; старшая — 3 года. По идее в 16 лет он должен учиться в старшей школе, но в переводе и оригинале написано, что это именно средняя школа)
Затем первоначальный владелец обнаружил, что он беден. Хотя его родители могли платить за обучение, но они не могли оплачивать его расходы на проживание. Он также не мог носить новую одежду, как другие его одноклассники. По сравнению с другими учениками, он был похож на крысу из сточной канавы, грязную и вонючую.
Всё это доставляло неудобства первоначальному владельцу. В это время первоначальный владелец встретил мальчика — Цзян Пин Сю, который был из той же деревни, что и он, и был на 3 года моложе его.
Родители Пин Сю рано умерли. Поэтому он жил со своей бабушкой. С детства ему не хватало еды и одежда, и естественно, он не мог позволить себе учиться.
Когда ему было всего тринадцать лет, он уже начал зарабатывать деньги, чтобы прокормить себя.
Наступили зимние школьные каникулы, когда первоначальный владелец, сильно пострадавший в школе, вернулся в деревню. Пин Сю подкрался к нему и подарил первоначальному владельцу новую школьную сумку в качестве поздравительного подарка с поступлением в среднюю школу.
Сердце первоначального владелеца было тронутым. И он начал связываться с Пин Сю, и время от времени он рассказывал о школьных вещах, говоря, что его дискриминируют в школе, потому что он слишком беден и не может есть достаточно.
Пин Сю испытывал необъяснимую привязанность к первоначальному владельцу. Услышав слова первоначального владельца, он начал давать деньги первоначальному владельцу и покупать вещи для него. Когда первоначальный владелец отказался, то он покраснел и сказал, что первоначальный владелец может работать и позже вернуть деньги.
В то время Пин Сю было всего тринадцать лет, и он вообще не мог найти официальную работу, но он отличался от ленивых людей в деревне. Он был прилежным с детства. Когда ему было семь или восемь лет, он умел собирать грибы и жимолость за деньги. Побывав какое-то время в городе, он также нашел способ продавать некоторые мелкие поделки, и раздавать карточки*.
(Примечание переводчика: * »cards». Возможно здесь имеются ввиду »буклеты»)
Пин Сю раздавал карточки за десять центов. Он делал это с утра до вечера без остановки, и в основном все заработанные деньги были отданы первоначальному владельцу.
Первоначальный владелец жил жизнью не намного хуже, чем у других студентов. Первоначальный владелец полагался на ребенка на три года младше его, и, наконец-то у него появились деньги на покупку учебных пособий. Вдобавок он действительно много работал и, наконец, занял первое место в округе. С хорошими оценками он поступил в хороший вуз!В это время первоначальный владелец обнаружил, что Пин Сю испытывает к нему ненормальные чувства — он нравится Пин Сю!
Первоначальный владелец считал отвратительным быть любимым человеком, который не закончил среднюю школу, но у него все еще не было денег.
Его приняли в университет, и округ и школа наградили его небольшими деньгами, но денег было не так много. Он также подал заявление на компьютерный факультет, и школа требовала, чтобы студенты приносили свои ноутбуки.
Он вообще не может позволить себе ноутбук, и расходы на обучение в университете были не из низких…
Первоначальный владелец снова подумал о Пин Сю, но расходы на жизнь, необходимые для поступления в университет, были определенно высоки, и на них невозможно заработать только с помощью небольших поделок Пин Сю. Пин Сю не мог работать на улице слишком долго, так как воспитавшая его бабушка уже совсем старая.
Первоначальный владелец был безжалостным. Он просто признался Пин Сю и попросил его следовать за ним, чтобы жить в большом городе.
После признания Пин Сю был вне себя от радости. После этого первоначальный владелец небрежно уговорил его следовать за ним в город, где учился первоначальный владелец. Что же до того, что делать… Конечно, это работать, чтобы содержать первоначального владельца!
В то время Пин Сю было 16 лет. У него было удостоверение личности, и он получил аттестат об окончании средней школы. Во всяком случае, это больше не было детским трудом. Приехав в большой город с первоначальным владельцем, он помогал людям мыть машины в автомойке.
Он зарабатывает три тысячи юаней в месяц, но оставляет себе только одну тысячу, а две тысячи отдаются первоначальному владельцу.
Первоначальный владелец благодарил его в уста*, но он всегда чувствовал отвращение в своем сердце и даже не хотел видеть Пин Сю.
(Примечание переводчика: Кто не понял, то это поцелуй)
Когда начальник Пин Сю дал ему оставшуюся после обеда жареную утку, то Пин Сю упаковал утку для Цзин Цзэ. Пин Сю принес ее в университет, но первоначальный владелец подумал, что Пин Сю заставит его потерять лицо*. Когда они встретились в университете, Цзин Цзэ притворился, что не знает Пин Сю, а затем он отругал Пин Сю. И также запретил Пин Сю снова приходить к нему и даже звонить ему. Даже если Пин Сю продолжал извиняться, это было бесполезно.
(Примечание переводчика: * »потерять лицо» — неподобающе выглядеть в глазах окружающих. Что-то типа нашего: сесть в лужу, опозориться, оказаться в неловком положении и так далее)
Пин Сю получил выговор от первоначального владельца и долгое время не беспокоил первоначального владельца, но спустя более 20 дней он позвонил первоначальному владельцу после оплаты расходов на проживание.
Первоначальный владелец не ответил и не связался с Пин Сю. Еще через месяц, когда Пин Сю должен был заплатить первоначальному владельцу, первоначальный владелец не получил денег. Первоначальный владелец пришел в ярость и пошел искать Пин Сю на его работе.
В то время Пин Сю выглядел усталым и с сожалением сказал, что его бабушка больна и ему нужны деньги на лечение. Он хотел заплатить первоначальному владельцу через два месяца, но первоначальный владелец не поверил этому. Он думал, что Пин Сю использовал деньги для угроз и преследований самого себя.
Он не мог жить без денег. Вскоре он принял решение. Он переспал с Пин Сю и сказал несколько приятных слов, уговаривая Пин Сю продолжать давать ему деньги.
Пин Сю также был глуп. После того, как он заснул с лихорадкой и почти не мог встать, он сменил работу, устроился на две работы. Он продолжал давать деньги первоначальному владельцу. Позже первоначальный владелец давил на него различными способами, и он давал первоначальному владельцу все больше и больше денег. Давал первоначальному владельцу не меньше 3000 юаней в месяц, а иногда дарил подарки.
Что касается первоначального владельца, он брал деньги Пин Сю, но в университете он преследовал прекрасную одноклассницу Бай Фу Мэй*!
(Примечание переводчика: * »Бай Фу Мэй» — белая, богатая, красивая. В этой части произведения, »Бай Фу Мэй» это не имя женского персонажа. Оно появится позднее)
Первоначальный владелец был очень красив и хорошо учился, так что он получил, что хотел!
В то время первоначальный владелец был уже старшим практикантом и имел богатую девушку, которая могла содержать себя. Он чувствовал, что Пин Сю бесполезен, поэтому без колебаний бросил его.
В то время бабушка Пин Сю заболела. Пин Сю за эти годы не накопил денег, потому что содержал первоначального владельца, поэтому он хотел немного взять у первоначального владельца, который уже работал. В результате первоначальный владелец не только отказался давать деньги, но и сказал своей богатой девушке, что Пин Сю был отвратительным гомосексуалистом, который продолжает преследовать его… Бай Фу Мэй была в ярости и нашла кого-то, кто избил Пин Сю, и сломал ему ногу.
У бабушки Пин Сю не было денег на лечение болезни. И в итоге она умерла от болезни.
Пин Сю начал работать, когда ему было около тринадцати или четыренадцати лет. В то время его здоровье было очень и очень плохим. А теперь со сломанной ногой он не мог найти работу, чтобы зарабатывать деньги. Он также умер в зимнюю ночь.
Ребенку было всего двадцать лет, и он не знал, умер ли он от холода, болезни или голода.
Просмотрев воспоминания о первоначальном владельце, Цзин Цзэ почувствовал, что его ударили по лицу.
Первоначальный владелец этого тела тот еще подонок!
Это не то, на что способны нормальные люди!К счастью, для него еще не слишком поздно, когда он переместился.
Первоначальный владелец все еще учится на первом курсе, и хотя Пин Сю испытывал давление, его бабушка все еще жива.
Думая об этом, Цзин Цзэ посмотрел на мальчика, который назвал его «Брат», и с тревогой натягивал рукава пальто, пытаясь скрыть манжеты своего изношенного свитера.
Этот мальчик — Пин Сю, и сейчас это первый семестр первого года обучения.
Как раз этим утром владелец автомойки, где работал Пин Сю, подарил ему жареную утку, которую он брал на ужин вчера вечером. Пин Сю, который подумал, что это хорошая вещь, упаковал утку и хотел отдать ее первоначальному владельцу.
В результате первоначальный владелец притворился, что не знает Пин Сю, и, в свою очередь, обвинил Пин Сю в том, что он стыдит его…
Цзин Цзэ стиснул зубы, ведь он оказался таким отморозком! Кроме этого, Пин Сю слишком глуп, верно? Он вообще-то любит такую мразь!Когда Цзин Цзж принял воспоминания, Пин Сю уже подходил к нему.
Сейчас декабрь. Очень холодно. Губы мальчика немного потрескались, а лицо покраснело от холода. С полиэтиленовым пакетом в руке он нетерпеливо смотрит на Цзин Цзэ.
«Брат Цзин… Я…» — сказал он, опуская голову и беспокойно потирая пластиковый пакет на руке большим пальцем.Когда Цзин Цзэ взглянул на него, он увидел, обморожение на руке, а рядом с ногтями были зазубрины, словно шипы. Это пара обветренных рук.
Цзин Цзэ почувствовал, что его сердце сильно сжалось, и это было так больно, что ему захотелось кого-то обнять.
«Ян Цзин Цзэ, кто это?» — в этот момент спросил молодой человек с прыщами, вышедший из класса с Ян Цзин Цзэ.
Этот молодой человек был соседом по комнате в общежитии Цзин Цзэ, по имени Хо Лян. Цзин Цзэ, у которого была память о первоначальном владельце, теперь знает его.
Затем он представил, — «Это мой друг, его зовут Цзян Пин Сю. Пин Сю, это мой одноклассник и сосед по комнате, Хо Лян».
Пин Сю с беспокойством поприветствовал Хо Ляна, — «Ты… Привет…», — Закончив говорить, он посмотрел на Цзин Цзэ.
Сердце Цзин Цзэ смягчилось.Темнокожий молодой человек немного смущенно поджимал рот, но с нескрываемой радостью, смотрел на него. Казалось, что он был единственным в его глазах.
Это определенно жена, которую я ищу! Как его невеста могла быть такой милой! Цзин Цзэ схватил Пинсю Сю за руку, — «Пин Сю, почему ты здесь сегодня?», — Руки Пин Сю действительно холодные, а одежда на его теле совсем не теплая… Первоначальный владелец действительно слишком подонком. Даже если вы покупаете новую одежду на деньги Цзян Пин Сю, вы выбрасываете старую одежду, которая вам не нравится.
«Я, я… Я принес жареную утку», — голос Пин Сю дрожал, и он не осмелился взглянуть на Цзин Цзэ.
«Тогда пойдем в кафетерий. Я куплю немного еды, а потом мы поедим вместе», — сказал Цзин Цзэ.
Пин Сю ошеломленно кивнул, и Цзин Цзэ вел его вперед. Он чувствовал, что каждый его шаг походил на хождение по облакам.
Он пришел к Цзин Цзэ импульсивно и пожалел об этом, когда пришел. Ян Цзин никогда не нравилось, что он приходил в школу. Но он хотел увидеть Цзин Цзэ. Ведь после того, как Цзин Цзэ пошел в университет, они мало встречались друг с другом.
И… Босс сказал, что эта жареная утка очень вкусная. Она стоит целых сто юаней. Он хочет, чтобы Ян Цзин попробовал ее.
Университет очень большой. Он не знает, где находится общежитие Цзин Цзэ, не говоря уже о том, где Цзин Цзэ обычно ходит на занятия. Он может только ждать возле кафетерия. Он не ожидал увидеть Цзин Цзэ.Сначала Цзин Цзэ ничего не сказал. Он подумал, что Цзин Цзэ рассердился и забеспокоился. В результате… Цзин Цзэ действительно взял его за руку!
Рука, которую держал Цзин Цзэ , бесконтрольно дрожала, и его сердце билось все быстрее и быстрее… Он чувствовал, что в любой момент упадет в обморок.