Любимый муж (Быстрое переселение) (Новелла) - 12 Глава
Ян Цзин Цзе взял коробку с обедом и пошел в кафетерий, чтобы упаковать три мясных блюда, прежде чем отправиться домой.
Когда он вернулся домой, было уже почти время ужина. Он открыл дверь и почувствовал запах еды.
Когда бабушка Цзян впервые приехала в город, она ничего не могла использовать на кухне, но она была готова учиться. И она училась всему постепенно. Теперь она готовит всю еду дома.
Даже ее любимым телешоу стало шоу, которое учит людей готовить.
Через полгода она научила соседскую старушку выращивать овощи и в конце концов обзавелась подругой. Две старушки собрали много пенопластовых коробок, выброшенных другими, и наполнили их землей, чтобы вырастить зеленый лук, лук-порей, перец и т. д. Собственноручно выращенные овощи экономят много денег.
Сегодня старушка использовала свой собственный лук-порей для омлета и двух овощей.
Единственным недостатком этой старушки является то, что она может неохотно использовать растительное масло. Но Ян Цзин Цзе считает, что это нормально, использовать меньше масла для сохранения здоровья.
Как только Ян Цзин Цзе вошел в дверь, старушка поприветствовала его, и Цзян Пин Сю, который учился в доме, тоже вышел.
Глядя на него таким пристальным взглядом, Ян Цзин Цзе захотелось снова поцеловать его. Конечно, перед старушкой ему все равно приходилось сдерживаться. Даже наедине он изо всех сил старался вытерпеть это. Иначе он всегда чувствует себя зверем.
Дома они едят нерегулярно. Все голодны, люди, живущие в этом доме, уже все здесь, и еда готова, они могут начать есть. Как сегодня, когда Ян Цзин Цзе вернется, они смогут поесть вместе.
Во время еды бабушка Цзян спросила: «Сяо Ян, ты должен учиться и работать, чтобы зарабатывать деньги сейчас, ты устал?».
Ян Цзин Цзе улыбнулся: «Не устал, бабушка. Видишь, я весь день сижу дома. Как я могу устать?».
«А еще утомительно пользоваться мозгами», — бабушка Цзян сказала: «Сяо Ян, я только что узнала, что Пин А не работает дома, а учится… Я не могу позволить тебе поддерживать нас. Деньги…».
Бабушка Цзян достала карточку, которую дал ей Цзян Пин Сю, и хотела отдать ее Ян Цзин Цзе.
Ян Цзин Цзе уже догадался о плане бабушки Цзян, когда бабушка Цзян говорила. Увидев карточку, стало ясно, что происходит.
«Бабушка, мы же одна семья, что ты делаешь? Мои деньги — твои деньги», — Ян Цзин Цзе улыбнулся бабушке Цзян.
Бабушка Цзян была готова поговорить с Ян Цзин Цзе о деньгах и думала о том, как убедить Ян Цзин Цзе взять деньги.
В результате Ян Цзин Цзе действительно сказал, что они — одна семья?
Бабушка Цзян была ошеломлена: «Семья?».
Цзян Пин Сю тоже был ошеломлен.
Он хотел дать деньги Ян Цзин Цзе. В то время Ян Цзин Цзе сказал, что они — одна семья, и неважно, кто использовал деньги, это одно и то же. В то время, когда он слышал это, его сердце было полно сладости, но теперь… Его бабушка все еще здесь!
Ян Цзин Цзе также знает, что то, что он сказал бабушке Цзян, может быть шокирующим громом, но бабушка Цзян в конце концов узнает об этом. За последние шесть месяцев, на самом деле, он уже дал бабушке Цзян «прививочный укол».
Время от времени он беседовал со старушкой о современных тенденциях и рассказывал ей, что в зарубежных странах мужчины и женщины могут бракосочетаться со своим же полом.
Эта старушка верила всему, что он ей говорил. Теперь она чувствует, что для мужчины нормально выйти замуж за мужчину.
Но Цзян Пин Сю, который всегда сосредоточен на учебе в комнате, не знает об этих беседах.
Ян Цзин Цзе сказал: «Бабушка, на самом деле я встречаюсь с Пин Сю».
«Что?», — бабушка Цзян была ошеломлена. Хотя она слышала, что иностранные мужчины могут выходить замуж за мужчин, она никогда не думала так о своем внуке и Ян Цзин Цзе. Она всегда чувствовала, что ее внук был просто закадычным другом.
Цзян Пин Сю был еще более ошеломлен, и его тело снова неудержимо задрожало. Он не ожидал, что Ян Цзин Цзе расскажет об этом его бабушке. Что, если его бабушка рассердится?
Ян Цзин Цзе заметил странность Цзян Пин Сю. Он очень хорошо знал, что утешить бабушку Цзян в это время означало утешить Цзян Пин Сю. Он сказал бабушке Цзян: «Бабушка, мне очень жаль, я испортил Пин Сю. Но не волнуйся, мы всегда будем вместе, и я буду хорошо к нему относиться».
У бабушки Цзян все еще немного кружилась голова: «Как вы встретились? Как тебе понравился Пин А?»
«С ним все в порядке. Он мне нравится», — сказал Ян Цзин.
«Я не говорю, что Пин А нехорош, это…», — конечно, бабушка Цзян считала своего внука очень хорошим, но Ян Цзин Цзе любил ее внука, и она все еще находила это невероятным.
В прошлом Ян Цзин Цзе был лучшим в деревне. Цзян Пин Сю был другим. Он был самым неприятным.
Когда Цзян Пин Сю был молод, его всегда били. Каждый раз, когда она видела раны своего внука, она чувствовала себя несчастной и не могла сделать что-нибудь.
«Бабушка, ты, наверное, не знаешь, что в старших классах я использовал деньги Пин Сю», — Ян Цзин Цзе схватил бабушку Цзян за руку: «Он много работал в то время, чтобы я мог закончить старшую школу, а потом я поступил в университет, он последовал за мной и пошел работать, чтобы заработать деньги, чтобы помочь мне с моими школьными сборами. Если бы у меня не было его, не было бы и меня».
Бабушка Цзян действительно не знала об этом, она не могла не быть немного ошеломленой.
Ян Цзин Цзе снова сказал: «На самом деле, то, что он сделал для меня, гораздо больше, чем то, что я сделал для него. Но я был слишком беден раньше и ничего не мог ему дать. Но теперь, когда у меня есть деньги, я позволю ему распоряжаться моими деньгами».
Сказав это, Ян Цзин Цзе достал карточку и отдал ее Цзян Пин Сю: «Пин Сю, это деньги, которые я скопил за последние шесть месяцев. Возьми!».
Цзян Пин Сю непонимающе посмотрел на Ян Цзин Цзе. Не двигаясь с места, Ян Цзин Цзе сунул карточку ему в руку.
«Брат Цзин Цзе…», — Цзян Пин Сю хотел отказаться.
Ян Цзин Цзе снова посмотрел на него. Бабушка Цзян: «Бабушка, мы действительно любим друг друга. Не разлучай нас».
Бабушка Цзян была ошеломлена тем, что сказал Ян Цзин Цзе, и теперь помнит только одно: «Вы вместе. А что насчет ребенка?».
«Я не хочу детей. В моей семье есть младший брат. Не важно, что у меня нет детей. Если Пин Сю захочет ребенка, мы можем усыновить ребенка с фамилией Пин Сю«», — сказал Ян Цзин Цзе.
Это то, что Ян Цзин Цзе рассматривал в течение долгого времени.
Кстати говоря, их сельская местность придает большое значение воспитанию детей, чтобы помочь родителям в старости, и они всегда хотят иметь сына. Но если у них действительно нет детей, усыновление — это тоже самое.
Бабушка Цзян действительно не возражала: «Это прекрасно».
«Бабушка, ты согласна, что мы вместе?», — Спросил Ян Цзин.
«»Я послушаю Пин Сю», — в это время бабушка Цзян вспомнила, что они говорили о ее внуке, и посмотрела на Цзян Пин Сю.
Цзян Пин Сю был не только обеспокоен, но и очень напуган, боясь, что его бабушка рассердится и не согласится.
Насколько это будет плохо? Что ему делать, если бабушка сильно рассердится?
В результате слова Ян Цзин Цзе тронули его бабушку. Цзян Пин Сю не мог поверить во все это!
«Пин Сю, ты хочешь быть со мной?», — спросил Ян Цзин Цзе.
Бабушка Цзян тоже посмотрела на внука.
Наблюдая за этими двумя людьми, Цзян Пин Сю снова покраснел: «Да!». Конечно, он хочет быть с Ян Цзин Цзе. В этом мире больше нет ничего, что заставляло бы его желать большего!
Увидев, что он согласился, Ян Цзин Цзе улыбнулся и посмотрел на бабушку Цзян: «Бабушка, не волнуйся. Мы обязательно будем жить хорошей жизнью».
Бабушка Цзян слегка кивнула и вдруг что-то вспомнила: «Подождите, мальчики… Вы спите в комнате, это…».
«Бабушка, не волнуйся, Пин Сю еще молод, и мы ничего не будем делать»,- пообещал Ян Цзин Цзе.
Бабушка Цзян непонимающе посмотрела на Ян Цзин Цзе: «Пин Сю еще молод? Он уже не молод… Вы … двое мужчин…». Как спят двое мужчин?
Ян Цзин Цзе: «… ». Старушка была запутана в этом?!
Кроме того, в сельской местности принято рано выходить замуж и начинать искать партнера после окончания средней школы. Если у вас есть цель, вы сначала обручитесь, а затем получите свидетельство о браке, когда достигнете совершеннолетия. Многие люди даже имеют несколько детей до брака.
Но старушка … Он не мог рассказать старушке об «этом» деле.
Какая жалость!
Ян Цзин Цзе подумал об этом таким образом и увидел, что Цзян Пин Сю тоже смотрит на него с любопытством. Его глаза полны желания узнать.
Этот ребенок… Наверное, не знает, как «спят» двое мужчин.
В этой семье, вероятно, только у него есть нечистые мысли. Тот, у кого были нечистые мысли, не отвечал на вопросы старухи.
Он быстро доел миску риса и сказал: «У меня еще есть работа, так что я буду занят».
Он вошел в комнату, но не был занят, все еще обращая внимание на движение снаружи, а затем услышал смущение Цзян Пин Сю. Пин Сю, глядя на бабушку, произнес : «Бабушка, прости…».
«Все в порядке. Бабушка знает, что это нормально, и некоторые мужчины превращаются в женщин», — сказала бабушка Цзян.
Цзян Пин Сю был немного озадачен. Он даже не знал, что его бабушка была такой непредубежденной!
Бабушка Цзян снова сказала: «Пин А, ты только не становись женщиной, иначе тебе понадобится много денег».
Цзян Пин Сю был немного ошарашен: «Бабушка, я не изменюсь». Он — мужчина, и он отождествляет себя мужчиной. Он просто не знает, почему ему нравится Ян Цзин Цзе, и теперь он нравится ему все больше и больше. Он не может жить без него.
«Ничего страшного, пока ты не меняешься», — бабушка Цзян вздохнула с облегчением. Если ее внук станет внучкой, она этого не вынесет. Но ее внук сейчас такой…
«Пин А, неужели бабушке больше не придется копить деньги, чтобы ты женился на невестке?», — вдруг снова спросила бабушка Цзян.
С тех пор, как Цзян Пин Сю был совсем маленьким, она начала беспокоиться, опасаясь, что в будущем, если она не сможет потратить деньги, чтобы позволить ему жениться на невестке, внук будет холостяком. Теперь внуку не нужно жениться на невестке, и она вдруг чувствует облегчение.
Цзян Пин Сю: «…».
Подслушивающий Ян Цзин Цзе: «…».