Любимый муж (Быстрое переселение) (Новелла) - 4 Глава
Ян Цзин Цзе знал что бабушка Пин Сю получит травму через месяц после того, как Пин Сю принес утку.
Согласно первоначальному сюжету, бабушка Цзян Пин Сю случайно сломала ногу во время работы на ферме. Поскольку была зима, ей было трудно встать. Прошло много времени, прежде чем ее обнаружили.
На самом деле старушка была не сильно старой, всего 60 лет, но она прожила тяжелую жизнь, что сказалось на ее здоровье. После перелома ноги, из-за длительного нахождения на холоде, она, естественно, заболела. Когда Цзян Пин Сю узнал об этом, он позвонил первоначальному владельцу, но его звонок был сброшен первоначальным владельцем. Ему пришлось вернуться и лечить ее самостоятельно, но полностью вылечить ее не удалось.
Так как он беспокоился о ней, Цзян Пин Сю привез старушку в город и снял дом для проживания. Из-за этого у него закончились деньги, и он не смог вовремя оплатить расходы на проживание первоначального владельца.
Первоначальный владелец мог занять несколько сотен юаней у своих одноклассников или найти работу с частичной занятостью. Но он считал, что занимать деньги слишком стыдно, и боялся, что поиск работы на неполный рабочий день повлияет на его оценки. В конце концов он пошел к Цзян Пин Сю, чтобы переспать с ним, и уговорить его продолжать давать ему деньги.
Поэтому в следующий Новый год 16-летний Цзян Пин Сю мог работать только с утра до вечера в большом отеле. Он работал один, чтобы заработать деньги на двоих. В последующие годы у него не было свободного времени. Он зарабатывал деньги для первоначального владельца, кормил свою бабушку, которая была инвалидом и больна.
Тело бабушки Цзян Пин Сю за это время ухудшилось… У неё был аппендицит в то время, когда первоначальный владелец начал работать и планировал избавиться от Цзян Пин Сю.
Аппендицит был очень распространенным заболеванием, которое можно вылечить с помощью операции, но старушка тайно переносила боль. Когда это было обнаружено, это было уже очень серьезно. Операция стоила больших денег. У Цзян Пин Сю не было никаких сбережений. Тем не менее, в то время он всё ещё возлагал определенные надежды на первоначального владельца. он по глупости спросил первоначального владельца, может ли он одолжить ему немного денег.
Первоначальный владелец был слишком безжалостен. Он подставил Цзян Пин Сю, сказав своей девушке, что тот хочет соблазнить и запутать его. Он потворство своей девушке чтобы найти кого-то, кто сломал бы Цзян Пин Сю ногу, чтобы полностью избавиться от него.
И Цзян Пин Сю, и его бабушка не выжили.
Ян Цзин Цзе глубоко вздохнул и усердно работал перед компьютером.
Первоначальный владелец действительно был подонком. Он почувствовал, как его гнев растет. Он не мог допустить, чтобы все продолжалось именно так.
На данный момент он по-прежнему подрабатывал вне школы. В конце концов это был стабильный доход. Кроме того, у него появлялось всё больше и больше онлайн вакансии
Вначале он мог выполнять самую простую работу, но, многому научившись, теперь он мог браться за более сложную работу. На более сложных работах он мог зарабатывать 1000 юаней за одну работу.
Конечно, сделать это не так-то просто. В течение второй недели Ян Цзин спал всего 4 или 5 часов в день.
Наконец, у него было 6 тысяч юаней.
Он нашел время, чтобы найти дом. Он арендовал дом с двумя спальнями на первом этаже старого поселка рядом со школой по цене 1500 юаней в месяц. Затем он взял отпуск в школе. В среду вечером, закончив работу на полставки, он сел в поезд и поехал домой.
В четверг днем Ян Цзин Цзе, который не спал всю ночь, вернулся в свой родной город.
Первоначальный владелец не помнил конкретного дня, когда бабушка Цзян сломала ногу, так что он может вернуться только как можно раньше.
Вернувшись в деревню, первое, что сделал Ян Цзин Цзе, это пошел в дом Цзян Пин Сю.
Бабушка Цзян была все еще хорошей форме. Ее ноги и ступни были проворными, и, увидев его, старушка одарила его доброй улыбкой.
В то время, для жителей этой маленькой горной деревушки, Ян Цзин Цзе был их гордостью и самым выдающимся человеком в деревне!
Будь то люди в деревне или родители первоначального владельца, им особенно нравится первоначальный владелец в это время.
«Ян Да*, разве ты не учишься в городе? Почему ты вернулся?», — бабушке Цзян стало любопытно, и она сказала: «Я сделаю для тебя сахарную воду».(Примечание переводчика: * «Да» — старший. Китайский префикс, такой же, как и «Лао», но более вежливо)
Ян Цзин Цзе в деревне всегда называли Ян Да. Цзян Пин Сю также имеет другое прозвище.
Кстати говоря, у них могут быть такие хорошие имена, как «Цзин Цзе» и «Пин Сю», благодаря учителю, который пришел преподавать, когда они были молоды.
После того, как учитель пришел, учитель не мог выносить чрезмерно плохой среды обитания и диету без мяса. После того, как он весь день думал о еде из мяса, он сделал побочный бизнес- давая людям имя.
Если они дадут ему яйцо, то он даст ребенку хорошее имя. В те годы имена детей в нескольких соседних деревнях были в основном от него.
Он также повлиял на ум Яна Цзин Цзе, поэтому с детства Ян Цзин Цзе хотел выйти на улицу и жить в городе.
«Бабушка Цзян, Пин Сю попросил меня забрать вас», — сказал Ян Цзин Цзе.
«Пин А* попросил тебя забрать меня? Что я буду там делать?», — Бабушка Цзян была ошеломлена.(Примечание переводчика: * «А» — китайский уменшительно-ласкательный префикс. В англ. переводе написано «Wa», но такого префикса я не нашла. И как я хорошо помню и Вы, надеюсь, раннее указывалось, что и у Пин Сю есть прозвище)
«Он нашел работу в городе. Он арендовал дом и хотел забрать бабушку, чтобы жить с ним», — сказал Ян Цзин Цзе.
Бабушка Цзян без колебаний отказалась: «Как я могу жить в городе? Я никогда в жизни не была в городе, и если я поеду в город, что я буду делать с домом?»
Бабушка Цзян — сельская женщина, которая прожила в маленькой деревне большую часть своей жизни, находящейся далеко от города. Что касается города, она не собирается туда ехать.
Ян Цзин Цзе уже предвидел этот момент: «Бабушка, Пин Сю один в городе. Никто не готовит для него, и никто не разговаривает с ним. Он особенно скучает по тебе…»
Ян Цзин Цзе описал нынешнюю жизнь Цзян Пин Сю. Его тон и слова были очень горькими, чтобы он смог убедить бабушку Цзян уехать с ним.
На самом деле, это не хорошо, чтобы старушка покидала знакомое место и пошла в место, совершенно ей незнакомое. Но бабушка Цзян была старой, и ее здоровье было слабым. Если она останется здесь, с ней случится несчастный случай, как в его воспоминаниях.
Кроме того, у него была другая идея. Он хотел, чтобы Цзян Пин Сю перестал работать и продолжил учиться.
Если Цзян Пин Сю продолжит учебу, он сможет сопровождать бабушку Цзян. И бабушка Цзян не будет слишком одинока.
Муж бабушки Цзян умер рано, он вложил все свои усилия в их сына. И ее сын с невесткой умерли, оставив только Цзян Пин Сю. Все жители деревни говорили, что она была звездой метлы* и не хотели с ней контактировать. У нее не было друзей.(Примечание переводчика: * «звезда метлы» — тот, кто приносит несчастье другим)
Она не хотела покидать свое знакомое место, но услышала, что именно ее внук хотел, чтобы она приехала в город, поэтому она, наконец, решила поехать.
Старушку, можно сказать, легко было уговорить, и даже не позвонив Цзян Пин Сю, она решила уехать вместе с ним. Ян Цзин Цзе позволил старушке собрать вещи, а сам вернулся домой.
Дом первоначального владельца был так же беден, как и дом Цзян Пин Сю, и до сих пор все еще был в долгах.
Для пары-инвалида было нелегко содержать четверых детей!
Кстати говоря, именно благодаря хорошим результатам первоначального владельца его семья смогла выжить до сих пор. Все чувствовали, что у него должно быть хорошее будущее, поэтому кредиторы не подходили к их двери за деньгами.
Каждый чувствовал, что, когда первоначальный владелец закончит университет, он, безусловно, сможет погасить долг. Ведь хоть и это были большие деньги для семьи первоначального владельца, но на самом деле это было всего семь-восемь тысяч.
Но первоначальный владелец, этот отморозок, был очень эгоистичен.
С ранних лет он умел угождать родителям и соревноваться со своими младшим братом и сестрами. Когда он пошел в школу, он никогда не работал на сельском хозяйстве, и оправдывал все это учебой.
У него были хорошие оценки, и члены семьи очень поддерживали его, но он этого не ценил. Он всегда чувствовал, что все члены его семьи были обузой.
После того, как в отношениях с Бай Фу Мэй и получил хорошую работу, первоначальный владелец полностью отсоединился от семьи.
Позже родители первоначального владельца заболели, а его брат и сестры даже не смогли найти первоначального владельца. Конец этой семьи был немного лучше, чем у Цзян Пин Сю.
Конечно, первоначальный владелец был таким подонком, что его окончательный конец не был хорошим.
Первоначальный владелец смог обнаружить чувства Цзян Пин Сю к нему, и он смог спать с Цзян Пин Сю, потому что он и Цзян Пин Сю были одними и теми же людьми — он также любил мужчин.
Он преследовал Бай Фу Мэй из-за денег. Когда он был с Бай Фу Мэй в начале, он был идеальным парнем. Но когда он и Бай Фу Мэй поженились и у них родились дети, подумав, что Бай Фу Мэй была заперта, он не мог не думать о молодых мужчинах и, наконец, обманул.(Примечание переводчика: * «заперта». Я думаю, что здесь имеется ввиду, что: «куда она с детьми уйдет от него?»)
Однако с Бай Фу Мэй не стоило связываться. Она была не похожа на ту, какой ее представлял первоначальный владелец. Только потому, что они были женаты и имели детей, она не могла заменить его? Если бы Бай Фу Мэй не была опасной женщиной, она бы не вывела из строя Цзян Пин Сю за то, что он связался с ее парнем.
В итоге первоначального хозяина выгнали из дома, избили и сделали инвалидом. Его дети не признавали его как отца. В конце концов он расстался с жизнью и умер в одиночестве. Это считалось самоубийством.
Но теперь, когда он переместился, он, конечно, не будет этого делать.
Ян Цзин Цзе вошел в дом и увидел своих родителей.
Одежда пары инвалидов была более деревенской, чем у Цзян Пин Сю.
Ян Цзин Цзе снова глубоко осознал, что ему нужно зарабатывать деньги.
«Ах, почему ты вернулся?», — Отец Ян озадаченно посмотрел на Ян Цзин Цзе.
«Я помогаю Цзян Пин Сю забрать его бабушку», — Ян Цзин Цзе ответил, — «Он дал мне немного денег, чтобы вернуться».
«Что он хочет сделать со своей бабушкой?», — отец Ян был так же озадачен, как и бабушка Цзян.
«Он боялся, что его бабушка будет жить одна», — объяснил Ян Цзин Цзе, а затем отдал тысячу юаней отцу Яню, сказав, что Цзян Пин Сю заплатил ему.
«Пин А дал тебе это?!», — руки отца Яня дрожали, когда он увидел десять сто юаньских купюр. Он никогда не видел столько денег за всю свою жизнь.
Когда Ян Цзин Цзе увидел его таким, он почувствовал легкое отвращение. Первоначальный владелец никогда не думал о своей семье, когда он жил ровным днем на улице*.(Примечание переводчика: * «ровный день на улице» — что-то типа «беспрепятсвенная, спокойная жизнь вне дома»)
«Он нашел работу, поэтому он заработал немного денег. Пап, ты возьми эти деньги, чтобы купить домашний скот Цзян, а затем арендовать сельскохозяйственные угодья Цзян. Бабушка Цзян не возвратится в будущем», — Ян Цзин подал отцу идею. Если у них будет больше сельскохозяйственных угодий и скота, в будущем они могут жить лучше. И у бабушки Цзян может быть больше денег в руках.
Отец Ян обычно прислушивался к словам старшего сына, так что он согласился, не думая, и спросил: «Пин А может зарабатывать деньги на улице, и твоя сестра тоже может это сделать. Можете ли вы взять свою сестру в город, чтобы заработать деньги?»
У Ян Цзин Цзе две младшие сестры и младший брат. Старшая сестра на три года младше его, и ей только что исполнилось шестнадцать лет. Она на втором году средней школы. Вторая сестра на пять лет младше его, и в этом году ему четырнадцать лет. Она в пятом классе младшей школы. Младший брат на восемь лет младше его, ему всего одиннадцать. И он находится в третьем классе младшей школы.
На самом деле, когда первоначальный владелец только поступил в университет, у него была идея позволить своей сестре выйти замуж за кого-то и взять подарочные деньги для учебы.
Просто, хотя отец Ян и мать Ян были немного патриархальными, они не были достаточно отчаянными, чтобы выдать замуж его сестру, которая в то время была еще так молода. Ей еще не было 16 лет, и она еще не окончила среднюю школу. Он также боялся, что она поднимет шум, так что первоначальный владелец мог только отказаться от этой идеи.
«Папа, мы обсудим этот вопрос, когда Новый год закончится. Если бы она пошла со мной сейчас, ей негде было бы жить», — сказал Ян Цзин Цзе.
Отец Ян подумал, что Цзин Цзе имеет смысл, и прямо согласился: «Есть много дел в семье во время Нового года, и это действительно неотделимо от твоей сестры. Давай поговорим позже «. Отец Ян был инвалидом, а его мать — немая. Как бы то ни было, все большие и маленькие дела в их семье решала старшая сестра.
Ян Цзин Цзе остался дома на некоторое время. Он попросил бабушку Цзян продать семейный скот его отцу, а затем покинул деревню с бабушкой Цзян, не поужинав.
Когда у сестры Ян закончились уроки в школе и взяла своих младших брата и сестру домой, пройдя в течение двух часов по горной дороге, Ян Цзин Цзе уже уехал.
Услышав это, сестра Ян была потрясена: «Он даже дал семье деньги?!» Даже если Цзян Пин Сю дал ее брату гонорар за поручение, в соответствии с ее пониманием своего брата, ее брат не даст семье деньги!
«Ваш брат дал семье деньги. Он был очень процветающим и не просил денег у своей семьи, когда он пошел в колледж», — отец Ян сказал, что он всегда чувствовал, что у его старшего сына была хорошая жизнь. Он никогда не просил денег у своей семьи во время учебы на улице. Ну, даже если его сын действительно просил бы денег, у них не было денег, чтобы дать.
Старшая сестра Ян услышала слова отца и промолчала. Она может признать, что ее брат был очень умным, но она всегда недолюбливала своего брата.
С самого детства, какой бы занятой ни была семья, ее брат всегда отказывался ходить на ферму. Ее младший брат и сестра тоже не могут пойти. Вся работа, естественно, ложилась на ее плечи.
Что касается учебы, то поначалу ее оценки были неплохими, но дома у нее так много работы. Она не может быть похожа на своего брата, который продолжал учиться, несмотря на семейные проблемы. Ее оценки медленно падали.
Возможно, она даже не сможет пойти в старшую школу.
Глаза сестры Ян были немного кислыми. Она стиснула зубы и снова вышла с корзиной в спине. Она собирается собирать траву и готовить корм для свиней, чтобы накормить их.