Лог Горизонт (Новелла) - 3 Глава
1
На следующий день они начали подготовку к битве, и через четыре дня все приготовления были завершены.
Множество людей сновало туда-сюда, все трудились на грани своих возможностей, и только благодаря этому произошло чудо — работу окончили в срок. Трое лидеров, разработавшие план и управлявшие этим рискованным предприятием, скромно причисляли свои заслуги остальным.
Горячо любимая и почитаемая всеми фигура, гильд-мастер Альянса Полумесяца Мариэль, сделала заявление:
— Наш бухгалтер посчитала деньги, которые мы ей доверили. Подсчёты настолько точны, что стоит Генриетте принести бухгалтерскую книгу, как черти в преисподней вместе с ангелами на небесах тут же описаются в штаны и начнут молить о пощаде.
Закончив говорить, она гордо выпятила грудь.
Бухгалтер Генриетта, видная девушка с локонами медового цвета, тут же добавила:
— Мне кажется, я достигла пределов своего управленческого потенциала. Сироэ-сама поведал нам хладнокровный и беспощадный злодейский план, способный потрясти небо и всколыхнуть землю своей абсурдностью. На самом деле имя Сироэ — всего лишь шутка, настоящее же должно звучать как Темнейший Злодей Сироэ! Не будь тут Акацки-тян, я бы тут же бросилась ему в объятия.
Из этих слов невозможно было понять, подшучивала ли Генриетта над Сироэ, восхваляла или опускала его.
Немного печальный Сироэ поправил съехавшие очки и сказал:
— Я думаю, моего злодейства едва хватило бы на то, чтобы напугать трехлетних детишек, но вот доброту Мари-нэ нельзя описать словами. Когда ее согильдийцы падают от усталости, лишь одна ее теплая и приветливая улыбка придаст им сил. Даже мертвые восстают из могил, чтобы спеть хвалебную оду Мари-нэ.
Все это он произнес с очень серьезным видом.
В результате, план, который составили эти трое, выжал все соки из Акацки, Наоцугу, Нянты и всей гильдии Альянс Полумесяца. Для игроков с низким уровнем слово «дедлайн» чуть не обрело буквальное значение. Участники кампании, уже похожие на живых мертвецов, подбадривали друг друга как могли. На следующее утро после окончания мероприятий, они собрались в том же самом зале, где обсуждали план.
В то же утро.
С наступлением лета в Акибе начало раньше рассветать. Как только потеплело, на улице появились три красочные, но немного обшарпанные сезонные лавочки. Каркас был сделан из кусочков дерева и вязанок бамбука, а поверх натянули парусину, образуя что-то наподобие шатра. Над лавкой пестрели кусочки ткани, словно флажки на ярмарке или городском празднике. Прилавком служила переделанная телега, а единственным украшением служила искусно отделанная столешница. Все три лавки немного отличались друг от друга, но над каждой развевались цветные флажки и висела яркая вывеска: «Полумесяц».
В то время лавки с едой и ресторанчики считались редкими гостями на улицах Акибы. Это легко объяснялось тем фактом, что вся еда была одинаково безвкусной. Как и в Elder Tales, в этом мире существовали NPC, которые работали в продуктовых лавках, кафе и барах. Вы могли перекусить или плотно поесть и во многих гостиницах.
Однако везде еда ничем не отличалась друг от друга. Все, начиная с самого дешевого риса с бобами и заканчивая первоклассной запеченной курицей, на вкус напоминало пресные сырые крекеры. Проглатывались они с трудом, и каждый кусочек только сильнее портил настроение.
Та же самая ситуация обстояла и с напитками — они могли быть разного цвета, но на вкус в итоге все равно оказывались самой обычной водой. Это не касалось алкоголя: вкусом он походил на напитки, но зато пьянил и обжигал горло, как настоящий.
И из-за этих причин люди перестали ходить в бары и рестораны. Конечно, находились игроки, которые могли направиться в подобные заведения в поисках отдыха. По сравнению с городской площадью там было легко найти удобные места в тени. Потребность в барах и ресторанчиках действительно существовала, но игроки ходили туда не за тем, чтобы поесть. Они просто покупали самую дешевую еду и вносили плату за пользование местом.
Многие игроки в Акибе предпочитали покупать еду у NPC или на рынке. Выбор из-за одинакового вкуса в основном определяла цена.
Высокоуровневая еда на время повышала характеристики, поэтому пользовалась популярностью у гильдий, которые ходили в рейд. Но спрос на нее был минимален, около одного процента. Подавляющее число игроков считало еду просто способом насытиться, поэтому дешевой еды вполне хватало.
В конце концов, это привело к ценовой войне.
В этом мире скорость производства продуктов была очень высокой. При помощи меню даже самые высокоуровневые блюда можно приготовить всего за 10 секунд. Если иметь достаточно сырья, то каждый час можно изготавливать 300 порций. Даже несмотря на то, что Повар как подкласс не особо пользовался популярностью, рынок наводнила дешевая еда.
Производители не заботились о качестве ингредиентов для высокоуровневой еды. Так как в этой неясной экономической ситуации низкоуровневая еда легко удовлетворяла спрос, то необходимости в другой не возникало. Но хоть пища — одна из естественных потребностей человека, цена на нее все равно продолжала падать. И пусть она входила в тройку главных статей потребления, ужасный вкус обесценил ее.
Зачем в подобной экономической ситуации открывать новую лавку с едой? Таким вопросом задавались жители Акибы, глядя на вывеску и разноцветные флажки.
Чтобы продавать еду, игроки с подклассом Повар пользовались виртуальным рынком. Помимо удобства, это также избавляло от лишних контактов продавца с покупателем.
Данный факт легко объяснялся тем, что продавцы собственноручно готовили эту «еду». Они хотели видеть на лицах своих клиентов довольные улыбки и знать, что им нравится пища, которая приготовлена для них. Но в этом мире такое было невозможно. Поэтому Повара исчезли из-за прилавков.
Однако за час до полудня, когда солнце уже стояло высоко в небе, по городу начала расползаться волна шока. Коробки с едой, возможно сделанные целой гильдией поваров, появлялись в трех лавках и источали чудесный запах жареной еды и специй. Этот аромат сводил людей с ума.
Прекрасная стройная девушка с зелеными волосами раскладывала товар и высоким голосом зазывала покупателей:
— Добро пожаловать в лавку «Полумесяц»! Дорогие покупатели, уставшие от безвкусной еды, у нас для вас есть замечательная новость! Пришло время для нормальной и здоровой человеческой пищи! Вкусно-о, очень вкусно-о! Так вкусно, что вы язык себе откусите!
Мариэль кричала так, будто от этого зависела ее жизнь.
Она была одета в форму, которую сшила для нее Гильдия Портных: белую блузку, узкую розовую юбку в полоску, ярко-оранжевый галстук-бабочку и передник с оборками. Именно так одевались работники ресторанов и фастфуда в реальном мире.
Рядом в полной готовности стояла Серара. Причем с таким выражением лица, будто готова в любую минуту отдать свою жизнь. Она тоже кричала, не жалея глотки:
— Спасибо! Спасибо, господа! Спасибо за то, что пришли!
Несмотря на волнение, она не переставала кричать и раздавать листовки.
Бургер «Полумесяц» — 15 монет; гигантский бургер «Полумесяц» — 30 монет; жареная курица (1 кус.) — 18 монет, (3 кус.) — 50 монет; рыба и чипсы (мал. порция) —10 монет, (бол. порция) — 20 монет; чай из лепестков черной розы (стакан) — 5 монет, (кувшин) — 15 монет.
На листовках красовался слоган и прейскурант. Меню очень походило на таковое из реального мира, и жители Акибы, глядя на него, предавались ностальгии. Несколько посетителей, поддавшись магии аромата и простому любопытству, вошли в шатер.
Цена в этой лавке, честно говоря, зашкаливала.
В Акибе стоимость самого дешевого номера в гостинице за ночь составляла 10 монет, а еда так вообще могла обойтись всего в 5. Получается, что в этой лавке цены были в три-шесть раз выше, и чтобы поесть в ней один раз, пришлось бы порядком раскошелиться.
Цена, конечно, была высокой, но все же не заоблачной.
В этом альтернативном мире люди не привыкли много тратить на жизненные нужды. Например, в качестве ночлега мог сойти и обычный спальный мешок, лежащий на полу номера самой убогой гостиницы.
В городе находилось много руин, в которых игрок мог укрыться от дождя и ветра, если совсем не хотелось тратить деньги. Еда на рынке продавалась за копейки, а одежда и снаряжение не нуждались в частой замене.
Конечно, на повседневные нужды можно спускать бесконечное количество денег, но если жить скромно, в день уходило всего около 15 монет. В этом мире постоянно требовалось платить за аренду помещений гильдии, а также починку оружия и доспехов. Не все игроки могли шиковать, однако возможность заработать себе на хлеб имелась всегда. И если трата тысячи монет могла считаться серьезной, то о десятке точно никто бы жалеть не стал. Руководствуясь именно такой мыслью, несколько человек из толпы решились сделать покупку.
Мариэль и Серара, приветливо улыбаясь первому гостю, проводили его внутрь шатра, торжественно вручили коробку с едой и с улыбками пропели:
— Спасибо за покупку!
Игрок вышел из лавки и развернул упаковку бургера. На его лице отразилось волнение и надежда, он медленно откусил кусочек и засиял так, будто оказался в раю.
— Это! Это! Что это?
У еды был вкус. Можно попытаться передать сей факт словами или мимикой, но для этого человека мир в одно мгновение перевернулся.
Мясо на вкус было, как мясо.
На хрустящих листьях салата остался запах и масло от стейка, к вкусу салата примешивалась кислинка помидора.
Сладкий вкус хрустящей булки, дразнящий острый запах сливочно-горчичного соуса.
Каждый оттенок вкуса освежал и волновал.
Откровенно говоря, этот бургер был далек от совершенства. В реальном мире такие продавались в любой забегаловке, и его бы точно не назвали сенсацией, но здесь, в этом мире, он являлся действительно нечто потрясающим.
Игрок, еле сдерживая слезы, жадно поедал бургер. Он проглотил его еще до того, как осознал, что ест самую вкусную еду на свете. Доев, парень даже вылизал коробку. Он абсолютно не чувствовал стыда, в противном случае он смог бы остановить слезы, текущие из его глаз.
Шокирующая новость разлетелась по всей Акибе меньше чем за час. «Полумесяц» произвел революцию, словно люди поначалу видели все лишь в черном и белом цветах, а потом внезапно прозрели. Жители Акибы внезапно вспомнили, сколько жизненной энергии они потеряли. Множество людей забыло о важности вкусной еды, перестало стремиться к какой-либо цели.
«Полумесяц» стал легендой Акибы.
2
Кабинет Мариэль больше походил на поле боя.
Диван был перевернут, напротив роскошного офисного стола стоял еще один стол для переговоров, заваленный горами бумаг. В этой куче смешались листы с подсчетами Генриетты и стратегии битв, написанные Сироэ.
После дня, наполненного яркими впечатлениями от открытия лавки, все игроки из Альянса Полумесяца вернулись в зал гильдии. К тому времени уже пробило десять вечера. Все валились с ног, чувствуя себя такими уставшими, будто целый день сражались с монстрами.
В этом альтернативном мире, как и в Elder Tales, физическая сила игрока увеличивалась вместе с прокачкой уровней, потому неудивительно, что среднеуровневые игроки Альянса Полумесяца так вымотались. По-хорошему, их следовало отблагодарить за старания. Однако Сироэ и Генриетте было не до уставших игроков — они пытались разобраться в бумагах, причем так яростно, будто за ними гнались черти.
В углу комнаты лежали созданные Сироэ чернила и бумага. Генриетта взяла кипу листов, молча написала несколько цифр, вздохнула и подняла голову:
— На сегодня вся работа сделана.
— Ты хорошо потрудилась. — Сироэ перестал писать и посмотрел на нее.
— Если хочешь отблагодарить меня за труды, подари мне Акацки-тян.
— Эм-м, подарить ее я не могу, но можешь поиграть с ней часик.
— Вау! — Генриетта запрыгала от радости, глаза ее засверкали. Сироэ отвел взгляд и взял лист с расчетами, лежащий рядом.
— Убытки оказались меньше, чем мы предполагали.
— Это потому, что клиенты идут бесконечным потоком. Стоит сказать, что мы определенно добились успеха.
— В таком случае проблема только в запасах сырья.
— Именно так.
По их расчетам объемы продаж были вполне осуществимы, однако кое-где могли возникнуть проблемы. Чтобы открыть лавки, весь «Альянс Полумесяца» трудился не покладая рук. Однако необходимость возникала не только в готовой пище, но и в поставке продуктов.
Во время подготовки к открытию лавок целая куча игроков ушла на охоту — они убивали монстров и животных в лесу и собирали лут, который с них падал. Даже в день открытия небольшая группа во главе с Наоцугу и Сёрю ушла искать ингредиенты. Но несмотря на общие усилия, с такой скоростью расхода продуктов их могло хватить всего на четыре дня.
— Сырье и правда довольно трудно добывать.
— Думаешь, стоит начать его закупать?
— Пока рано об этом говорить, сначала нужно дождаться новостей от Мари-нэ.
Сироэ и Генриетта продолжили работать, колдуя над меню. Они примеряли, стоит ли убрать какие-то позиции или наоборот добавить, повысить цену или понизить. Однако какие бы комбинации они ни придумывали, запасы еды не получилось бы растянуть больше, чем на пять дней. Для такой маленькой гильдии они не могли сделать лучше.
— Извините за беспокойство… Стоп, это же мой кабинет.
Сироэ и Генриетта, закончив работу, собрались выпить чаю, как тут в кабинет вошла Мариэль. Она находилась в прекрасном расположении духа и, как обычно, открыто и душевно улыбалась. Погладив Сироэ по голове, она сказала:
— Сиро-бо, Генриетта, спасибо за все.
Мариэль обняла Генриетту, уткнув ее лицом в мягкую упругую грудь, а та, будто ни в чем не бывало, поприветствовала подругу:
— С возвращением.
Мариэль не села за свой стол, вместо этого она предпочла занять место возле стола для переговоров. Она взяла бутылку черного чая, которую принесла с кухни, и разлила напиток по трем стаканам. В их лавке этот напиток назывался «Чай из лепестков черной розы», однако он не имел ничего общего с розой, это была лишь выдумка Генриетты.
— Ну что? Какие успехи? — спросила Мариэль, глаза которой блестели.
(В такие моменты она настоящий уроженец Осаки… Хотя, ничего страшного, мило смотрится.)
Сироэ вздыхал про себя, пока Генриетта читала отчет:
— Оборот составил 43760 монет, всего лавки посетило 1590 человек, каждый клиент в среднем потратил 38 монет. Бургер «Полумесяц» и гигантский бургер «Полумесяц» распроданы, чая из лепестков черной розы тоже не осталось.
— Вот это да! Просто круто! Эти 40 тысяч дохода, хм, получается, что это больше, чем доход нашей гильдии…
— В 40 раз.
— Правильно, в 40 раз! Мы очень неплохо наварились! Если все и дальше так продолжится, мы и глазом моргнуть не успеем, как заработаем пять миллионов!
Мариэль радостно танцевала вокруг стола. Сироэ, с трудом оторвав взгляд от ее груди, резонно заявил:
— Мари-нэ, все не так радужно.
— Разве?
— По расчетам необходимо 120 дней, а это три месяца, не так ли?
— Погоди-ка, мы же сегодня целый день извинялись перед клиентами из-за недостатка товара! Охотников на наши товары хоть отбавляй, поэтому если мы хотим продавать больше, нам просто нужно больше поставок.
Сироэ поднял руку, прерывая девушку, и заговорил:
— Скорее всего, потенциальных клиентов у нас не менее 10 000, ведь здесь, в Акибе, более 15 000 игроков. Но с учетом численности Альянса Полумесяца сложность не в этом, а в количестве магазинов и материалов.
— Правда?
Создалось впечатление, что Мариэль ни слова не поняла из речи Сироэ, потому Генриетта решила пояснить:
— Эм, ну да, работнику нужно время, чтобы продать клиенту товар, взять деньги и так далее. Допустим, на каждого требуется три минуты, тогда в час можно обслуживать 20 клиентов, за восемь часов — 160. Десять работников смогут обработать 1600 заказов. Если подключить всю гильдию, то за день мы сможем обслужить 4000 игроков. Но если считать только тех, кто будет продавать. Но нам также нужны люди, которые поставляют провизию, готовят еду, руководят. Направить всех только на продажи не получится. Поэтому наш бизнес-план прекрасно сбалансирован в плане распределения человеческих ресурсов. Данная ситуация стабильна и может длиться очень долго, в этом случае наши доходы…
Она, словно учитель, объясняющий ученикам новую тему, указала на документы:
— …должны быть примерно такими же, как сегодня. В день мы сможем обрабатывать 1000 заказов. Иными словами, сколько бы клиентов к нам ни приходило, силами только Альянса Полумесяца больше 1000 покупателей в день мы не осилим.
— Вот как… Получается, это отличный шанс заработать.
Дослушав анализ бизнес-плана, Мариэль нахмурилась, но через мгновение просияла и возразила:
— В таком случае почему бы нам не нанять больше людей? Я думаю, у нашей гильдии в Акибе самый высокий скрытый потенциал, у нас же есть чудо из чудес — лавка «Полумесяц»!
— Этого нельзя делать, — вступил в разговор Сироэ. — В людях сомневаться, конечно, дело нехорошее, но сейчас период такой. Я думаю, что кто-то из тех, кто захочет вступить, может оказаться шпионом. У нас и так дел по горло, нам будет некогда заниматься еще и этим.
— Я тоже так думаю, — кивнула Генриетта.
— Вот, значит, как… — вздохнула Мариэль.
— Мари-нэ, в конечном счете, мы начали все это не ради денег.
— Хм, и правда. Мне просто вскружили голову деньги, однако совсем без них тоже нельзя, не так ли? Если на сбор денег нужно три месяца, то мы не успеем… Может, есть другой способ? Может, у нас все-таки получится? — робко спросила она.
Генриетта с легкой улыбкой ответила:
— Не волнуйся, нормальный торговец нам гарантированно не откажет. А уж если такой идиот и найдется, то ему нужно голову отрубить, потому что она ему точно не нужна.
Сироэ горько усмехнулся, глядя на Генриетту. Все шло именно так, как он и планировал.
(Я надеюсь, что эти двое многого добьются вместе…)
Сироэ еще раз мысленно проверил план. Следующие несколько дней каждый из них троих должен провести переговоры, и от их результатов зависела судьба всего замысла.
— Итак, я оставляю всю работу по переговорам на тебя, Генриетта.
— Можешь на меня положиться, — та слегка наклонила голову и улыбнулась.
— Мари-нэ, а ты займись закупками.
— Поняла, вот только я не совсем в ладах с цифрами…
— Тебе нужно лишь договориться с другой гильдией, при обсуждении деталей я могу сопровождать тебя. Хотя, в принципе, я могу заниматься и переговорами, и поставками одновременно, это значительно сэкономит силы.
Наблюдая за тем, как Генриетта подбадривает Мариэль, Сироэ вздохнул. Генриетта оказалась намного способнее, чем он думал. Конечно, она и раньше казалась смышленой девушкой, но Сироэ не мог представить, что она настолько талантлива.
Мариэль очень добрая и великодушная девушка, но вот в земных делах ей без таких помощников, как Генриетта и Сёрю, никак не обойтись.
Сироэ вдруг вспомнил Акацки, которая была на очень важном задании в городе, Наоцугу, который хоть и устал за целый день, но упорно забивал склад продовольствием, Нянту, который готовил бургеры для завтрашнего дня в «Полумесяце».
(Они все отлично справляются, решают даже те задачи, которые порой им не по силам. Если наш план провалится, то вся ответственность должна лечь на мои плечи…)
— Сиро-бо, что случилось?
— Все в порядке.
«А достоин ли я этой команды?» — пронеслась в его голове мысль.
Однако она задержалась там не более чем на мгновение. Во имя товарищей, что ждали его, во имя того, чтобы они не обманули ожидания людей, у него была своя обязанность — быть достойным своей команды.
Как он тогда и обещал Акацки, как он тогда и поклялся перед Наоцугу, Нянтой, Мариэль и остальными.
Нет, вопрос «достоин или не достоин» сам по себе эгоистичен и бессмысленнен, сейчас имел значение только их план. Сироэ должен сыграть роль создателя идеи, которому нужна помощь других, — вот в чем действительно заключалась его обязанность.
— Я, пожалуй, закончу все приготовления. Сейчас все, что мы можем, — это готовиться. Давайте устроим грандиозный фестиваль, не раскрывая нашего главного козыря.
3
Мариэль обеспокоенно сложила пальцы вместе и в тысячный раз вздохнула. Находясь рядом со знакомыми людьми, она искрилась улыбкой и чувствовала себя уверенно, однако в незнакомой ситуации тут же терялась.
Она понимала, почему Сироэ послал ее одну.
С тех пор как она стала главой гильдии в Акибе, круг ее знакомств значительно расширился. Поэтому она лично знала человека, с которым была назначена встреча. Принимая во внимание этот факт, можно подумать, что переговоры должны пройти легко. Однако этот человек тоже являлся известной и влиятельной личностью.
Мариэль снова одернула на себе одежду. Она выбрала самые красивые вещи, но все равно чувствовала себя некомфортно. Это легко объяснялось тем, что она ни разу не проводила переговоры в игре. На самом деле таких игроков набралось бы едва пару десятков.
Одежда в Elder Tales до недавнего времени служила лишь частью экипировки, однако всегда можно было выбрать что-нибудь оригинальное. Во время выполнения квеста или рейда единственным критерием выбора экипировки являлись ее характеристики. Если не считать каких-то особенных предметов и одежды, снаряжение в Elder Tales выполнили в стиле средневекового фэнтези. Танки носили металлические доспехи, другие воины надевали кольчугу или кожаные доспехи.
Лечащие классы одевались по-разному. Допустим, игроки класса Жрец, к которому относилась и Мариэль, предпочитали носить тяжелый доспех. Он обычно состоял из кожаного обмундирования, металлических нагрудников, туники и плаща. Также где-нибудь на одежде допускалось нарисовать герб своей гильдии или же окрасить экипировку в другой цвет — иного способа выделиться не существовало.
Однако в выборе повседневной одежды никто никого не ограничивал.
Elder Tales на самом деле задумывалась как RPG в духе средневекового фэнтези, однако имел место и современный дизайн.
По умолчанию одежда принадлежала к средневековому стилю и включала в себя эксклюзивные расовые костюмы и японскую национальную одежду, но в доступе находилась и разнообразная униформа, например форма горничной. Также было много одежды, созданной под влиянием аниме-культуры.
Каждый сервер обладал абсолютной свободой в создании модов и профилей, что повлияло и на стиль одежды. Этот мир отличался от Земли, здесь царил не такой теплый и влажный климат, как в Японии. С приходом лета появилось много различной одежды — бриджи, хлопковые топики, платья в средневековом стиле, древнегреческие тоги, классические кимоно, плакированные самурайские доспехи, а также разнообразные первоклассные изделия ручной работы.
Мариэль сегодня надела белую шелковую блузку, длинную узкую юбку, а вместо пиджака накинула газовый шарф. Портной, который помогал ей с нарядом, показал большой палец, но ей все равно казалось, что она оделась неподходяще.
— Не делай такое растерянное лицо, — сказала Генриетта, глядя вперед.
Она, как обычно, перевязала свои светлые кудрявые волосы и надела черно-белое парадное платье. Мариэль невольно задумалась о том, что очень выгодно иметь свой стиль.
— Ладно…
— Не надо так беспокоиться, во время переговоров нужно держать марку. Тем более в сложной ситуации это сделать проще всего, не так ли? Если даже у нас не получится, мы всегда можем попробовать с другими. Мы не в тупике, выход есть.
Мариэль согласно кивнула.
Прежде всего сегодня предстояло договориться о поставке продуктов. Они могли продержаться на своих запасах еще день-два, однако дальше отсутствие поставок повлечет за собой последствия. Но если сегодняшние переговоры закончатся успешно, то Альянс Полумесяца сможет полностью сконцентрироваться на продаже и приготовлении пищи.
То, что будет дальше, всего лишь…
(Если еще раз подумать о будущем, мне нечего бояться. Генриетта и Сиро-бо всегда мне помогут. Мне нужно только начать, обо все остальном позаботится Сиро-бо. Так что сегодня я должна выложиться на полную.)
— Если сегодняшние переговоры закончатся успешно, дальше тебе будет только легче. Именно поэтому не раскисай и постарайся изо всех сил.
— У-у, перестань давить на меня!
Мариэль только-только перестала волноваться, как холодная насмешка Генриетты тут же подлила масла в огонь, и она снова поникла. У каждого есть сильные и слабые стороны. Мариэль поняла, что так и не научилась сохранять спокойствие в стрессовых ситуациях.
— Хай! Извините за опоздание! — крикнул игрок с выразительными глазами. Его звали Карасин. Человеческой расы, с орехового цвета глазами и волосами. Он занимал пост гильд-мастера третьей по величине производственной гильдии в Акибе под названием Восьмая Торговая Улица.
Когда закрылась дверь, Карасин тепло поприветствовал их и занял свое место. Они находились в комнате таверны в центре Акибы, за несколько монет здесь можно было спокойно поговорить без лишних ушей.
Мариэль давно знала Карасина. Они начинали вместе, когда только пришли в игру. Потом оба создали собственные гильдии и больше не могли играть вместе, однако связь между ними все еще сохранилась. Их гильдии располагались в разных местах, поэтому их связь оставалась выгодна для обоих. Именно поэтому они до сих пор так тесно общались.
— Мариэ-сан, твое выражение лица пугает меня, что стряслось?
Так как они были довольно близки друг другу, Карасин относился к Мариэль с нежностью. Но, хоть они и дружили, их гильдии слишком различались. В Альянс Полумесяца входило всего 30 человек. Эта гильдия состояла из среднеуровневых игроков с общими интересами, которые искали приключения вместе.
В свою очередь, гильдия Карасина полностью состояла из производственных подклассов, она не могла участвовать в сражениях или оказывать поддержку в исследованиях. Основным занятиями в этой гильдии являлись обмен ресурсами или большими партиями товаров и оптовая торговля. В Восьмую Торговую Улицу входило около 700 человек, по количеству участников она уступала только Океанической Системе и Фирме Родрика.
После Катастрофы сражения значительно изменились. Такие знатоки игры, как Сироэ и Наоцугу, обратили внимания на детали — от различных новых особенностей техник боя до изменений в атаках монстров. Во время исследования подавляющее количество игроков заявляли, что самым заметным изменением стал страх перед боем.
Даже если ты мог с легкостью победить низкоуровневого монстра, страх во время битвы никуда не уходил. Мечи, топоры, клыки, когти, огонь и заклинания могли настигнуть тебя в любой момент. Хотя все задним числом понимали, что их уровня для победы вполне достаточно, многие предпочитали воздерживаться от сражений из-за запаха крови.
Пусть ты в ином мире, пусть застрял здесь, пусть битвы с монстрами — единственный способ заработать деньги, если появлялась возможность уклониться от сражения, ее охотно использовали, и таких игроков находилось порядочно.
Нельзя точно сказать, сколько всего игроков здесь оказалось, но Мариэль предположила, что после Катастрофы около половины людей перестали участвовать в битвах.
Приспособившиеся производственные гильдии существенно увеличили свою мощь. Самая сильная производственная гильдия в Акибе — Океаническая Система — насчитывала 2500 человек, вторая по силе — Фирма Родрика — около 1800.
Если к этим цифрам прибавить еще количество людей в гильдии Карасина, то всего получится 5000 игроков, но и кроме них существовало огромное число мелких производственных гильдий. До Катастрофы немногие игроки специально занимались чем-то подобным, получается, что Катастрофа внесла и это изменение в жизнь Elder Tales.
— Сегодня мы хотим обратиться к Восьмой Торговой Улице с просьбой, — начала Мариэль.
— Какой просьбой?
Мариэль выглядела серьезнее, чем обычно, и Карасин оживился. Он понимал, какова цель переговоров. Мариэль успешно управляла «Полумесяцем». В глазах производственной гильдии она стала королевой пищевой промышленности — люди, один раз увидевшие полноцветный мир, больше не хотели видеть монохромный, один раз попробовавшие нормальную еду, больше не могли жевать безвкусные крекеры. Мариэль также узнала из докладов, что продажи обычной еды за эти несколько дней резко упали.
Elder Tales больше не была игрой. Вне зависимости от того, найдут ли они когда-нибудь способ вернуться в реальность или нет, сейчас этого способа не существовало. Этот мир такой же реальный для них, как и земной, пусть даже здесь не представлялось возможным умереть. Сбежать отсюда нельзя. Только на японском сервере без права вырваться оказалось 30000 игроков.
Пусть это будет преувеличением, но все же можно сказать, что в этом дальневосточном регионе Альянс Полумесяца, а значит и Мариэль, захватил пищевую индустрию. По меньшей мере, так казалось Карасину.
(Вау, Карасин — бизнесмен до мозга костей, возглавлять такую огромную гильдию дело и правда непростое).
Несмотря на напряженную атмосферу вокруг, Карасин оставался рассудительным. Именно это Мариэль в нем и нравилось.
И если бы Генриетта не сообщила ей, что в каждых переговорах они захватывают лидерство и им нужно вести себя по-деловому, то Мариэль кинулась бы ему на шею.
— Мы хотим предложить вам стать нашими поставщиками. Запасы продуктов в нашей гильдии заканчиваются очень быстро, поэтому мы хотим наладить поставки извне. В частности, нам нужно: мясо молодого оленя, салат-латук, помидоры, мука, картофель, солнечная рыба и мясо глухаря. Количество и цена договорные, однако вы можете определять количество поставляемого заранее.
— Закупки, значит… — коротко ответил Карасин.
Он предполагал, что такая ситуация в скором времени произойдет. Альянс Полумесяца — гильдия маленькая, и все остальные понимали: для того чтобы непрерывно руководить торговлей в таких больших масштабах, нужны запасы, в противном случае все это предприятие могло рассыпаться, как карточный домик.
Количество человек в гильдии Карасина, объем сырья, который они могли добыть, размеры их складских помещений… Подсчитав все это, можно было обращаться с подобным предложением. И Мариэль, и Карасин, только что узнавший обо всем, понимали это.
— Что с ценой и объемами?
Мариэль, вместо ответа на вопрос, достала лист бумаги с расчетами.
— Вот так…
Карасин медленно дышал и, казалось, глубоко ушел в свои мысли. Возможно, он колебался, стоит ли принимать предложение.
Честно говоря, это был очень даже прибыльный бизнес, склады такой огромной гильдии, как Восьмая Торговая Улица, могли запасать колоссальное количество продуктов. Принимая во внимание недавнюю ценовую войну, возможность избавиться от запасов, продав их по очень выгодной цене, — чуть ли не подарок судьбы.
Имея нужные связи, можно закупать дорожающие продукты по низкой цене и перепродавать их Альянсу Полумесяца. Противоположная сторона не могла отказаться от сделки с точки зрения выгоды.
К такому умозаключению пришли Мариэль и Генриетта.
Однако это не означало, что вторая сторона легко согласится. Мариэль вспомнила, как Генриетта ей говорила: «Сейчас мы в центре внимания, и никто безоговорочно не примет наши условия, из нас будут пытаться вытянуть как можно больше прибыли».
После пары мгновений молчания Карасин открыто улыбнулся. Он спросил:
— Это ингредиенты, нужные «Полумесяцу»?
Мариэль со слабой улыбкой ответила:
— Да.
— Кажется, дела у «Полумесяца» идут в гору.
— Благодаря нашим работникам все наслаждаются едой, а наш Повар просто счастлив готовить для людей.
— Это и есть ваш новый рецепт?
— У нас просто очень хороший Повар, — с улыбкой ответила Мариэль Карасину, который все пытался что-то выведать.
Поначалу ее улыбка сияла красотой, как подсолнух, и со стороны можно было с уверенностью сказать, что она делала это искренне, однако на самом деле силы Мариэль заканчивались.
Реакция на последний вопрос выдала ее с головой, и ее бросило в холодный пот.
Однако Сироэ когда-то говорил: «Мариэль, что бы ни случилось, улыбайся и будь приветлива. Улыбайся, и кто-нибудь тебе обязательно поможет».
Поэтому она улыбалась так, будто завтра уже не сможет, будто продавала улыбки за бесценок. Уголки ее изумрудных глаз слегка опустились, улыбка могла растопить любой лед. Все это вкупе с пышной грудью и женственностью Мариэль могло легко заставить кого угодно забыть о дальнейших расспросах. Однако она даже не подозревала об этом.
— Что ж, я внимательно изучу предложение. Но для того чтобы расширить возможности торговли, Восьмая Торговая Улица и Альянс Полумесяца должны воспользоваться этим случаем, чтобы…
— Карасин-сан, извините, время на исходе, — громко заявила Генриетта, будто специально перебивая его.
— Время?
— Да, потом у нас встреча с другими гильдиями, — спокойно ответила она. Мариэль стало стыдно, и она закрыла лицо руками.
— Карасин, извини, я дала тебе небольшое преимущество в знак нашей старой дружбы, однако Генриетта говорит, что нужно оставаться беспристрастной в таких делах.
— Мариэ-сан, что это значит?
— М-м…
Мариэль взглянула на Генриетту, которая не выглядела так, будто шутила. Мариэль не могла ее понять, когда дело касалось денег.
— Мы хотим переговорить с Океанической Системой и Фирмой Родрика и обсудить с ними кое-что еще.
— Кое-что еще?
— Да, речь идет об инвестициях. Мы хотим выдвинуть вопрос о покупке франшизы «Полумесяца».
— Ох! — Карасин переменился в лице.
Восьмая Торговая Улица занимала третье место в списке производственных гильдий, но Океаническая Система и Фирма Родрика намного превосходили ее по размеру. Только одна Океаническая Система в три раза больше Восьмой Торговой Улицы, и если такая крупная гильдия вступила бы в переговоры, то Карасина попросту перестали бы спрашивать.
— Мы хотим жить со всеми в мире и согласии. Восьмая Торговая Улица позаботится о нас? Плюс ко всему мы с тобой старые друзья, и поэтому я хочу, чтобы Восьмая Торговая Улица присоединилась к нам… Однако Генриетта говорит, что сначала нужно решить вопрос с поставками.
— Мариэ, вместо того чтобы говорить о решении, нужно поговорить об обеспечении метода поставки, а потом уже решать дальше. — Генриетта, выслушав Мариэль, рассердилась на нее и стала обращаться с ней, как с маленьким и глупым ребенком.
— Подождите, Мариэ, Генриетта-сан, какой курс у Альянса Полумесяца? Что значит «инвестиции»?
Едва Мариэль открыла рот, чтобы ответить, как Генриетта деликатно приложила палец к ее губам и повернулась к Карасину.
— По мнению Восьмой Торговой Улицы, сколько стоит эта информация? — Она загадочно посмотрела на него. Как ни крути, а эта сделка не принесла бы им ничего, кроме выгоды. Карасин прищурился и, приняв окончательное решение, объявил:
— Восьмая Торговая Улица согласна принять полномочия, которые вы нам передаете. Поставки включают в себя мясо молодого оленя, салат-латук, помидоры, мука, картофель, солнечная рыба и мясо глухаря, каждая позиция — 3200 порций. Доставка будет осуществлена послезавтра утром, цена — 50 000 монет.
— 40.
— По рукам. Восьмая Торговая Улица в лице Карасина принимает эти условия.
— Замечательно. Карасин согласен? Согласен! Теперь мы тоже можем пригласить его на встречу с гильдиями, да?
— Конечно.
Генриетта кивнула головой, и в ту же секунду зазвенел колокольчик, возвещающий о том, что пришли новые гости.
4
— Невероятно, кого я вижу! Неужели это две прекрасные девушки и юный гильд-мастер Восьмой Торговой Улицы?
— Хм.
Вошли гильд-мастер Океанической Системы Мититака и Родрик, глава Фирмы Родрика.
— Мы же раньше не встречались! Я Мариэль, гильд-мастер Альянса Полумесяца, это мой заместитель — Генриетта.
— Погоди, пожалуйста, не называй меня так, эта должность устарела. Я Генриетта, глава финансового отдела.
Двое вошедших поочередно поздоровались с остальными.
Мариэль в реальном мире была тихой домохозяйкой, Генриетта же окончила экономический факультет и работала в офисе, также многое она почерпнула у своего отца, в конечном итоге став отличным работником. Хоть они и не знали, как проводить подобные переговоры, обе девушки изо всех сил старались держать лицо.
— Я Мититака, гильд-мастер Океанической Системы.
Крепкий улыбчивый мужчина, он больше походил на воина, нежели на торговца. Крепкие и широкие руки покрывали следы от ожогов — вероятно, потому что он был Кузнецом.
— Я Родрик из Фирмы Родрика, глава производственной гильдии.
Второй человек, представившийся как Родрик, был молодым парнем, похожим на ученого. Согласно разведданным, он выбрал подкласс Аптекарь.
— Да, точно-точно. Много о вас слышала! Вы оба очень известны! — с широкой улыбкой воскликнула Мариэль.
Генриетте показалось, что у Мариэль будто камень с души упал. Ранее на собрании Сироэ наказал ей договориться с Восьмой Торговой Улицей о поставках продуктов. И так как задачу она свою выполнила, могла уже расслабиться.
Настал черед Генриетты, ей предстояло справиться с самой важной частью переговоров.
(Иными словами, это — моя битва).
Генриетта улыбнулась, в ее умных глазах блеснула искорка. Перед ней стояли лидеры двух самых крупных производственных гильдий в Акибе. В другой ситуации они бы даже и не заметили Альянс Полумесяца, и Генриетта не посмела бы говорить с такими серьезными людьми.
Только вот она и ее союзники всю последнюю неделю готовились к этому событию. Все охотились, собирали материалы, торговали под палящим солнцем лишь для того, чтобы настал этот самый момент.
Данный шаг, как и предыдущий, и более ранний — все это делала не Генриетта, а ее товарищи.
(Если я сейчас спасую, мне будет стыдно смотреть им в глаза. Тем более это темный план Сироэ-сама… Если не получится сейчас, то других шансов может и не настать. Ха-ха, пришло время и мне сыграть свою роль.)
Сама она считала себя второсортным игроком, так как ни разу не брала сложные квесты и не участвовала в крупных рейдах. Именно поэтому она никак не ожидала, что окажется в эпицентре крупнейшей кампании в новом мире.
Моя сила может стать силой моих союзников.
Я должна выложиться на все 100%.
Когда она это поняла, ее сердце наполнилось решимостью.
— Эм-м, мы тоже тебя знаем, ты же владелица «Полумесяца»? За несколько дней ты стала местной знаменитостью. Я тоже пробовал твою еду, правда всего один раз, — улыбнувшись, сказал Мититака.
Мариэль была все так же мила, казалось, она вовсе не волновалась.
— Ну что ж, с какой целью мы, крупнейшие производственные гильдии, собрались здесь? А, Мариэль-сан из Альянса Полумесяца? — спросил Родрик, глядя на Карасина. Его также интересовало, почему тот оказался тут раньше них.
— Эм… Целью? Ах, да, точно, целью. Эм…
— Сперва позвольте объяснить, для чего мы пригласили Восьмую Торговую Улицу. — Генриетта, отсчитав вдохи, приступила к объяснению.
Она говорила медленно, четко, тщательно выбирая слова и завораживая слушателей своим голосом.
— Мы заключили с ней договор о поставках продуктов.
Эти слова заставили добродушного Мититаку и рассудительного Родрика напрячься. Они внезапно поняли, к чему может привести такой расклад вещей.
В Восьмой Торговой Улице» состояло 700 человек. В Океанической Системе — 2500, в Фирме Родрика — 1800. Пусть все участники разного уровня и у каждого свои обязанности, вместе гильдия представляла огромную мощную машину. Но если Альянс Полумесяца будет работать вместе с Восьмой Торговой Улицей, то это склонит баланс в их сторону.
«Полумесяц» произвел революцию в сфере питания.
Но из-за малых размеров гильдии они не могли предоставлять нужное количество еды. Число игроков в Акибе уже перевалило за 15 000, и какая-то 1000 порций в день явно не могла удовлетворить спрос. Однако если соединить эту маленькую гильдию с Восьмой Торговой Улицей, в которой 700 человек, то задача тут же становится осуществимой, плюс ко всему прибыль выросла бы в десятки раз.
Ведь речь шла о еде.
В отличие от одежды, мебели, оружия, украшений или экипировки, еда требовалась игрокам каждый день. Есть нужно всем, и даже если цена низкая, объем продаж мог достигнуть астрономических сумм. Раз уж спрос был высоким, то и объем продаж мог оставаться на том же уровне, и Восьмая Торговая Улица, захватившая нишу поставок продуктов, рано или поздно начала бы привлекать в свои ряды все больше и больше людей. Рано или поздно наступил бы тот день, когда рынок оказался бы во власти этой гильдии. Это было ясно как день.
Генриетта в два счета сообразила, о чем думают Мититака и Родрик. Еда в данной ситуации — оружие, и оно легко могло уничтожить остальные производственные гильдии.
— Значит, вы сотрудничаете с Восьмой Торговой Улицей? — поинтересовался Мититака.
Он был откровенен с людьми, и если в реальном мире это не лучшая стратегия, то в мире игры многие гильдии возглавляли именно такие люди.
— Нет, иначе нас бы не пригласили. У сегодняшнего собрания другая повестка дня, не так ли? — тихо высказался худощавый парень в очках, Родрик.
Генриетте он чем-то напомнил Сироэ, только более меланхоличным. Ее друг был умен и коварен, но этот молодой человек вполне мог с ним потягаться.
Она раньше считала своего товарища замкнутым и неуверенным в себе, как Родрик, и поэтому теперь видела, насколько разительно они отличались друг от друга.
— Да, как вы и сказали, у собрания есть еще одна важная цель. Я надеюсь, что Океаническая Система, Фирма Родрика и Восьмая Торговая Улица внимательно нас выслушают. — Генриетта слегка наклонила голову в знак уважения.
Переговоры — процесс поиска компромиссов.
Если придерживаться этого тезиса, то Генриетта сейчас находилась в опасном положении.
Тема беседы уже была объявлена, и если бы она не стала делиться информацией, переговоры зашли бы в тупик. Однако сообщать детали означало раскрыть карты.
У Генриетты было преимущество — «Полумесяц» огромный, выгодный кусок, от которого хотелось откусить всем.
Вдобавок…
(Если мы перехватим инициативу в переговорах, то в наших руках окажется право решающего голоса.)
Она будто играла в шахматы, отделяя информацию, которую нужно говорить, от той, которой делиться не стоило.
Сироэ, отправляя Генриетту на эту встречу, поставил перед ней одно условие — не лгать. Прощупывая противника, Генриетта оставалась без свободы действий и поэтому, тщательно все обдумав, решила подчиниться этому условию, однако кое-что все же оставила при себе.
(Сироэ-сама и правда может заставить человека пойти против себя самого… Если у меня не получится украсть у него Акацки-тян, то все напрасно. Ах, Акацки-тян, твои черные волосы прекрасны, будто кукольные…)
От этой маниакальной мысли щеки Генриетты запылали. Мариэль дважды кашлянула, возвращая ее с небес на землю.
— Эм-м, извините, к делу. Альянс Полумесяца сейчас готовится начать одну кампанию, вы также можете назвать ее испытанием. Но наша гильдия, к сожалению, не справится одна, поэтому мы бы хотели пригласить вас поучаствовать.
— Хм, квест?
На вопрос Родрика Генриетта не ответила ни да, ни нет, она лишь опустила голову и улыбнулась так, что губы ее изогнулись полумесяцем.
(Кажется, он ошибается…)
В Elder Tales квест — один из типов ивентов. Квесты давали NPC, и они обычно вели к цепочке других событий и приключений с различной тематикой.
К примеру, встретив старика в деревне, ты получал квест. Нужно пойти в лес на поиски его дочери, очистить пещеры от гоблинов, отправиться на болота за жалом львиного скорпиона. В квестах можно найти любое задание, какое только в силах представить.
Elder Tales не походила на обычную однопользовательскую RPG, здесь отсутствовала основная сюжетная линия и квесты, связанные с ней. Игроки могли свободно выбирать квесты, любой из десятков, а то и сотен тысяч, и в игре существовало огромное количество заданий, которые никто никогда не выполнял.
Как и квест, награда могла быть абсолютно любой — например, опыт, предметы, монеты, магические свитки, особые привилегии. Более редкой наградой являлась возможность получить особый навык или рецепт на уникальные предметы.
Родрик подумал, что под испытанием Генриетта имела в виду квест, тогда «кампания», по его мнению, могла оказаться квестом, который невозможно выполнить в одиночку. Чтобы выполнить такое задание, могла понадобиться небольшая группа людей, а может, и целая фракция.
В данный момент они вели переговоры о том, как готовить вкусную еду и превращать ее в деньги. Однако метод Генриетты больше походил на только что выдуманную идею или же чудо.
Главы производственных гильдий обладали хорошей интуицией. Если бы с одной стороны произошла утечка информации, то другая сторона, даже не зная всей сути вопроса целиком, смогла бы догадаться о нужной технике. Поэтому рано или поздно настал бы тот день, когда кто-то другой догадался бы о «чуде».
Тщательно все обдумав, Генриетта решила сыграть на их сомнениях и конкурентной среде в городе, в итоге навязав свое мнение.
Она не собиралась лгать, но и правду говорить не стала бы. В этом и состоял коварный план Генриетты.
— Итак, Мариэ, какая поддержка вам нужна?
Генриетта предполагала, что Карасин задаст такой вопрос, и он был ей очень на руку. Она не спешила отвечать, внимательно глядя в глаза трем гильд-мастерам.
При переговорах важно уметь намекнуть клиенту, что предложение может ускользнуть из его рук в любое время.
Генриетта знала, что ее дорогая Мариэль до сих пор сверкает своей солнечной улыбкой, словно подсолнух, а трое молодых людей попеременно смотрят то на нее, то на саму Генриетту.
(Все-таки Мариэ безумно красивая. Не будь она такой высокой, была бы полностью в моем вкусе. Хочу забрать домой и сделать своей подушкой для обнимашек! А, Карасин-сан покраснел, Мариэ ему и впрямь нравится. Такая невинная…)
В действительности трое мужчин смотрели то на солнечную Мариэль, то на Генриетту, подобную луне. Но Генриетта не осознавала силу собственного обаяния.
Сформулировав все, что нужно сказать, она приступила к объяснениям:
— Прежде чем просить вас о поддержке, я бы хотела объяснить нашу систему. Если мы не расскажем о ресурсах, которые у нас есть, то вы можете нам не поверить. Эту кампанию возглавляет сам Сироэ-сама.
Генриетта решила рискнуть.
Сироэ не давал распоряжений об этом, Мариэль тоже не разрешала сообщать эту информацию. Генриетта не знала, имело ли его имя вес в игре или нет. Она лишь знала, что он очень старый и опытный игрок в Elder Tales, который знаком со многими удивительными людьми. Но она не знала, почему Сироэ так близок с Альянсом Полумесяца и почему не вступал в гильдии.
Генриетта в разговорах с ним поняла, что он необычный игрок, однако так ли это на самом деле? Она слышала от Серары о грифонах и насколько понимала, простые старые игроки не могли обладать настолько сильными маунтами.
— Операцией руководит «Злодей в очках»? — тихо проговорил Мититака.
— Наоцугу-сама — наш танк, Акацки — ДД, Нянта-сама, Мариэль и я входим в отряд поддержки. Кроме того, нам помогают люди из Альянса Полумесяца. — Генриетта затихла, с интересом наблюдая за реакцией Мититаки.
И тот среагировал на имя Сироэ и других участников кампании. Он подавил свои эмоции, чтобы никто не заметил, что он как-то изменился в лице, но все-таки он среагировал.
(С влиянием Сироэ-сама у нас гораздо больше шансов на успех).
Имя Сироэ действительно было значимым.
— Вышеперечисленные игроки — ключевые в нашей операции, но мы все ещё страдаем от нехватки ресурсов, поэтому просим у вас поддержки. В основном финансовой. Сейчас нам необходимо пять миллионов монет.
Все трое одновременно удивленно вздохнули.
Это была просто огромная сумма денег.
В игре существовали квесты, которые требовали денежных вложений. Например, для взяток в процессе прохождения или для оплаты обучения чему-нибудь. Некоторые задания требовали определенных предметов, которые необходимо купить на рынке. Из всех квестов примерно 40 процентов требовали расходов.
Однако сумма в пять миллионов была чрезмерно огромной, квест для одного человека никогда бы не потребовал таких больших денег. Хотя, с другой стороны, это мог быть легендарный квест. Или же он охватывал много областей, и тогда такая сумма уже не казалась столь огромной.
Если никто раньше не слышал о таком квесте, не означало ли это, что он новый? Если это новый квест, то его могли добавить в обновлении «Novasphere Pioneers». Никто про данное обновление ничего не знал, кроме того что максимальный уровень поднялся выше 90, потому, возможно, новые квесты и были рассчитаны под такие уровни.
Вероятно, квест относился к масштабным с длинной многоуровневой историей. Если так, то после каждого чекпоинта можно получить гарантированную награду. Это делалось для того, чтобы игроки не теряли интерес к длинным и сложным заданиям.
Трое молодых людей подумали, что так, пожалуй, и обстояло дело.
Люди по своей природе хотели верить информации, которую получают. Так говорил Генриетте ее отец, биржевой маклер. Именно поэтому мужчины так легко поверили в новый масштабный квест.
Генриетта попросила Мариэль принести товары. Она подала черный чай и пудинг с заварным кремом.
— Пожалуйста, угощайтесь! Это новый продукт, очень вкусная сладость. Приготовлена из яиц птицы Рух!
Мариэль с приветливой улыбкой обслужила всех гостей, которых ошеломил прекрасный вкус пудинга и ее речи. Птица Рух — высокоуровневый монстр 85 уровня и выше, а что насчет яиц… Использовать их мог только тот, у кого уровень превосходил 90, что означало, что в Альянсе Полумесяца имелся такой игрок, у которого к тому же был и секретный рецепт приготовления столь редкого ингредиента.
— Конечно же, мы не просим о безвозмездном спонсорстве. После окончания кампании мы расскажем вам все в мельчайших подробностях. Также сейчас мы поделимся способом приготовления еды, и все рецепты, как уже имеющиеся, так и найденные в ходе нашей кампании, мы передадим вам с помощью навыка нашего Писаря.
С точки зрения Мариэль и Генриетты, эту кампанию устроили во имя стабилизации обстановки в Акибе, а также с целью организации самоуправления. Но они еще не знали методов выполнения этих задач.
Сироэ ничего пока внятно не объяснил.
Но в этой ситуации не нужно знать подробностей. Если бы план сработал, то все мгновенно встало бы на свои места. Сироэ утверждал, что общественный порядок не мог поддерживаться системой, в основе которой лежало засекреченное изобретение, поэтому открытая информация никак не могла навредить их кампании. А после ее окончания информация потеряла бы цену.
Однако если Альянс Полумесяца собрался бы взяться за этот неизвестный квест с длинным сюжетом, то для производственных гильдий такая информация, как место начала, условия выполнения, решения загадок, осталась бы в большом секрете. Без доступа к интернету поиски такого квеста заняли бы огромное количество времени, возможно даже годы.
Однако и это еще не все — когда Генриетта сказала «Мы поделимся способом приготовления еды и всеми рецептами, как уже имеющимися, так и найденными в ходе нашей кампании», это означало, что существовала еще какая-то награда в виде рецепта. Судя по успешной деятельности «Полумесяца», это несомненно был какой-то революционный рецепт. Плюс ко всему то, что его могли использовать только Повара, делало его более ценным.
Гильд-мастеры начали верить сказке, которую сами же и сочинили.
Генриетта нисколько не сомневалась, что справилась с самой сложной частью переговоров.
Ее условия были настолько нереальными, что им невозможно не поверить. Но если бы мужчины все же ей отказали, то получалось бы, что они сомневались в правдивости данной истории. Однако те с удовольствием купились на версию о неизвестном квесте, которую сами себе и выдумали.
(Пора бросать им спасательные жилеты…)
— Мы уже вложили все силы и деньги, включая сбережения и доходы от «Полумесяца». В сумме у нас получилось полмиллиона монет, нужно еще четыре с половиной миллиона. Мы предположили, что если обратимся за помощью только к одной из гильдий, то нарушим экономический баланс в городе, и поэтому решили попросить у каждой гильдии по полтора миллиона. Как вы на это смотрите?
Первоначальная сумма одним махом уменьшилась на треть.
В нынешнем мире у игроков 90 уровня при себе было примерно от десяти до пятидесяти тысяч монет. По приблизительным расчетам достаточно попросить в долг у ста человек, чтобы собрать сумму в четыре с половиной миллиона.
Если бы только самая большая гильдия из всех трех, Океаническая Система, собрала деньги со всех своих участников, то каждому пришлось бы отдать всего по 600 монет, а столько стоил средний доспех.
Такие несложные подсчеты вселили в гильд-мастеров больше уверенности.
— Фирма Родрика согласна участвовать в вашем плане.
— Восьмая Торговая Улица тоже согласна.
— Понятно, Океаническая Система тоже окажет вам финансовую поддержку. Но мы бы могли стать вашими эксклюзивными спонсорами, если хотите.
— Так не пойдет… Намереваетесь стать монополистами?
Мужчины начали спорить, и Мариэль поспешила их успокоить:
— Перестаньте! Ради меня, пожалуйста, сотрудничайте!
Мариэль, сиявшая улыбкой с самого начала переговоров, поразила гильд-мастеров своими словами, и они подчинились. К тому же балом все еще правил Альянс Полумесяца.
— Тогда назначим время выплат через четыре дня.
— Договорились. Что с рецептами взамен?
— Время передачи рецептов зависит от скорости работы нашего Писаря. Однако мы обещаем отдать их в день выплат, самое позднее — на следующий день. Работой займется сам Сироэ-сама, так что вам не о чем переживать.
Попрощавшись, трое мужчин покинули кабинет для приватных встреч. Как только за ними закрылась дверь, Мариэль и Генриетта обессиленно развалились. Генриетта все это время держала марку и контролировала ход переговоров, однако давление, которое она почувствовала, было гораздо выше того, что она ожидала.
Хотя собрание длилось недолго, девушки были морально истощены, настолько, что даже не могли ровно сидеть, поэтому они тут же рухнули грудью на стол.
— Генриетта… Извини… — виновато пролепетала изможденная Мариэль.
— Что такое, Мариэ? — Обычно величавый тон Генриетты стал немного ленивым.
— Поначалу я тоже хотела помочь в переговорах, но не смогла, это все так сложно-о.
Мариэль чувствовала себя неловко и бубнила себе под нос, и хоть Генриетта до смерти устала, она не смогла сдержать смеха.
— Мариэ, о чем ты говоришь? Если бы не твоя улыбка, мы бы не завершили переговоры так, как рассчитывали.
Генриетта в благодарность искренне обняла улыбающуюся Мариэль, ведь если бы не ее солнечная улыбка, напоминающая цветы подсолнуха, такие опытные бизнесмены сражались бы за свои деньги, как звери. А в итоге девушки с легкостью заполучили пять миллионов на военные цели.
5
Этой ночью серебристая луна ярко озаряла небосвод.
Дневная жара сменилась сухим теплым ветром, который сдул танцующих светлячков с заброшенной железнодорожной станции. Она находилась на эстакаде, и с нее открывался вид на огромную залитую бетоном площадку — главную площадь Акибы.
В реальном мире здесь располагалась железнодорожная платформа вокзала Акибы.
Опоры и пути совсем проржавели, покрылись неизвестными сорняками и мхом. Железнодорожную станцию с обеих сторон зажимали здания, испещренные трещинами, будто после катастрофы. Местами верхушки построек осыпались, приняв форму шпилей.
В лунном свете их тени походили на наконечники копий, которые, смешиваясь с зеленью и бетоном, вонзались в железнодорожную станцию. Два высоких силуэта довершали пейзаж.
Это были Сироэ и Нянта.
— Слегка ветрено, ня.
— Ага.
Сироэ поднес руку ко лбу и посмотрел на яркую луну. Дунул ветер, и челка закрыла ему глаза. Он сощурился за очками и медленно сказал:
— Скоро за полночь… До прибытия Содзиро есть еще немного времени. Шеф Нянта, не хочешь присесть?
— Нет-нет-нет, спасибо за заботу, я хоть и старик, но пока не такой немощный, ня.
— Я совсем не считаю тебя стариком, — пожал плечами Сироэ.
— Сироэ-чи не хочет видеть Содзиро, ня?
— А, э-э… — Сироэ слегка замялся: — Не то чтобы не хочу, просто мне немного стыдно. Когда Содзиро создал гильдию, он пригласил меня, и сейчас я чувствую себя неловко.
— Вот как.
— Он не приглашал тебя, Шеф Нянта?
— В то время я редко появлялся в сети, поэтому не помню, чтобы он меня приглашал, ня.
— Понятно…
Они ожидали Сёту Содзиро, старого друга Нянты, Сироэ и Наоцугу. Он был Самураем по прозвищу «Гений клинка», а также одним из восьми участников Чайных Дебоширов, застрявших в этом мире.
Содзиро в каком-то смысле больше всех подвергся влиянию Чайных Дебоширов: он не только серьезно и тщательно выполнял свои обязанности, но и отличался порядочностью. При роспуске Чайных Дебоширов именно Содзиро больше всего не желал расставаться с остальными.
Самураи прекрасно управлялись с любым оружием, но истинными мастерами они становились при работе с мечами. Однако в игре существовало много орудий подобного типа, например, такие традиционные японские мечи, как тати, кодати, или вакидзаси, которые носили в паре с другим оружием. Сюда же входил и канонический меч Самураев — катана. В Elder Tales свирепых самураев, которые сосредотачивались на силе и наносимом уроне, называли «тати», а тех, которые придавали значение технике и скорости, — «катана».
Соджиро был мастером-«катаной».
Его движения были не только стремительны, но и изящно скрыты от посторонних глаз. Даже если кто-то пристально наблюдал за ним, то все равно едва мог уловить их. Он легко мог расправиться с великаном, который одним движением ломал огромные деревья. Броня песчаных червей, способная выстоять против ударов молота войны, не выдерживала в бою с ним.
Содзиро всегда смущенно улыбался, бормоча под нос: «Старшее поколение — вот ключ к успеху».
Когда Наоцугу перестал появляться в игре, многие из его товарищей по личным причинам тоже покинули Elder Tales. Говорят, что Шеф Нянта тоже удалился на временный отдых и редко заходил в сеть.
В итоге вышло так, что Содзиро остался практически один. Он создал свою гильдию, заявив: «Не хочу, чтобы существование Чайных Дебоширов было напрасным».
Разумеется, он пригласил в нее и своих бывших товарищей, потому что Чайные Дебоширы были только названием группы, и многие ее участники не состояли в гильдиях. Кто-то согласился, кто-то отказался. Одним из отказавших был и Сироэ.
— Я думаю, не стоит стыдиться, ня. В конце концов, у людей есть свой путь, по которому они хотят идти, ня. Содзиро уж точно не стал бы за это злиться на тебя, ня.
— Ты прав, и все же… — возразил Сироэ.
Он думал не об отказе от приглашения вступить в гильдию своего товарища, а о причине такого выбора.
Сироэ считал, что он отказался не от просьбы Содзиро, а от обязательств, которые сковали бы его после вступления.
Однако он помог Альянсу Полумесяца вернуть Серару домой и переживал за то, что в Акибе некому следить за порядком. Именно для того, чтобы изменить нынешнюю ситуацию, он и пригласил к содействию Содзиро, лидера гильдии Бригада Западного Ветра.
Сироэ менялся с течением времени.
Тогда он был помешан на чистоте и считал гильдии с их сложными взаимоотношениями мерзкими, но теперь он изменился. Только Сироэ не мог выразить словами, как именно он изменился, и тем более объяснить это Содзиро.
Тот же, после ухода из Чайных Дебоширов создавший Бригаду Западного Ветра, возможно, смог бы понять это лучше, чем сам Сироэ.
Бригада Западного Ветра.
Небольшая, но очень влиятельная в Акибе гильдия. Заявленное число участников превышало 120, но на самом деле в гильдии состояло всего около 60 игроков. С таким количеством людей они вставали на одну ступень с ДДД, Рыцарями Черного Меча и Честностью. Несмотря на малочисленность состава гильдии, они участвовали в «Радамантском троне», «Девяти тюрьмах героев» и других известных рейдах и постоянно боролись за первенство с большими гильдиями.
Игроки в этой гильдии блистали результатами ярче, чем участники более крупных и богатых.
— Не нужно так волноваться, ня. Раз уж выбрал путь, иди по нему с гордо поднятой головой. Сейчас Сироэ-чи хозяин и наших судеб, ня.
Этими словами Нянта изменил мнение Сироэ, и тот понял, что все именно так, как и говорил Шеф. Как Содзиро создал место, которое мог назвать своим домом, так и Сироэ решил построить новое пристанище, и сейчас он не мог поддаваться хандре.
— Доброй ночи, Сиро-сэмпай, учитель Нянта, давно не виделись.
Приближающаяся к ним фигура начала здороваться задолго до того, как оказалась возле них. По-детски невинное выражение чувств Содзиро заставило Сироэ вспомнить, что тот младше него самого и что они не пересекались уже около года.
— Содзиро, давно не виделись.
— Давно не виделись, ня. Как поживаешь, Содзи-чи, ня?
Содзиро наклонил голову, смущаясь такого теплого приветствия.
Когда они смотрели друг на друга и улыбались, им казалось, что они вернулись в прошлое.
Содзиро пробежал мимо станции сквозь бесчисленные ряды лиан. Светлячки, изящно танцуя в воздухе, разлетелись в разные стороны.
Он носил хакаму, заткнув за пояс два меча, как патриот Бакумацу. Разумеется, если бы он собирался вступать в бой, то надел бы доспехи, но в городе хватало и такого обмундирования.
— Слышал, что ты основал гильдию, ня. Как обстоят с ней дела, ня?
— Да, все шло хорошо, а потом наступила Катастрофа. — Соджиро пожал плечами.
Сироэ почувствовал что-то в его голосе.
Поразмыслив, он пришел к выводу, что Наоцугу, Нянта, Содзиро и он сам упали духом не из-за Катастрофы. Какие бы неприятности ни случались, они всегда сохраняли в себе дух путешественников и исследователей. Возможно, корнем проблемы послужил распад Чайных Дебоширов.
— Назуна-чи и Саки-одзё все еще с тобой, ня?
— Назуна да, Саки тоже состоит в моей гильдии, но во время Катастрофы она была оффлайн.
Те, о ком спрашивал Нянта, тоже когда-то состояли в Чайных Дебоширах и исполняли роль хилеров, причем высококлассных. Сироэ внезапно вспомнил о второй причине, по которой не желал вступать в гильдию Содзиро.
— Содзиро так же популярен у девушек?
— Ха? А… Нет, не говори так, пожалуйста, — неожиданно запаниковал тот.
Нянта, сощурив глаза, хитро поинтересовался:
— Вот она, юность золотая! Сколько их у тебя сейчас, ня?
Вместо ответа Содзиро поднял руку с загнутым большим пальцем.
(Он до сих пор устраивает вокруг себя гарем… Я вовсе не завидую, однако кто бы мог подумать, четверо… Не могу понять, четверо — это как? Помимо Назуны и Саки есть еще две, не слишком ли жирно?)
Сироэ почувствовал жуткую усталость.
— Давайте не будем об этом. Сиро-сэмпай, лучше скажи, почему ты так внезапно связался со мной? Я всегда думал, что ты недолюбливаешь меня.
— А? С чего бы? — Неожиданная фраза Содзиро заставила Сироэ посерьезнеть.
— Не знаю… Потому что, эм-м, я ловелас.
Содзиро застыл с красным лицом, Сироэ не мог вымолвить ни слова. Стоявший рядом Нянта хохотал во всю глотку, а будь тут Наоцугу, то и он не удержался бы от язвительной колкости.
— Это, конечно, серьезная проблема, но я не стал бы ненавидеть тебя только из-за этого. Мы же Дебоширы!
— Вот как, и то верно… Но даже если и так, какое у вас ко мне дело?
После этого вопроса Сироэ выпрямил спину и воодушевленно заявил:
— Говоря открыто, мы хотим попросить тебя о помощи.
— Помощи какого рода?
— Содзи-чи, что ты думаешь о ситуации в Акибе, ня?
— Этот город, хм, сложный вопрос… Я думаю, что обстановка сейчас царит довольно непростая, причем не только в Акибе. Весь мир превратился в некое подобие тюрьмы.
— Тюрьмы…
Содзиро почесал в затылке, самурайский хвост на его макушке развевался при свете луны.
— Верно. Мы оказались здесь внезапно, понятия не имеем, как вернуться назад, умереть тоже не можем. Вокруг нас иной мир, и мы не в силах его изменить. За городской зоной полно монстров, и я могу понять тех, кто испытывает отвращение к битвам. Они чувствуют себя здесь как в клетке.
— Верно говоришь, ня. Не в бровь, а в глаз, ня. — Нянта кивнул, соглашаясь с ним.
Содзиро высказал то, о что думали все собравшиеся. Если поразмыслить, то люди и правда считали себя заключенными в этом мире. И Сироэ не видел здесь ничего странного.
— Поэтому я считаю, что ситуация ненормальная, и в итоге может выйти так, что слабых начнут подавлять. Честно говоря, некоторые игроки в моей гильдии собираются покинуть город.
— Вы хотите уйти из Акибы?
— Нет, этот вопрос пока на рассмотрении, и ни к какому конкретному решению мы еще не пришли. В конце концов, иметь штаб-квартиру в городской зоне очень удобно, но мне больно видеть, как обстановка в городе с каждым днем ухудшается, а мы ничего не можем с этим поделать, — ответил Содзиро.
Под «ничего не можем с этим поделать» он не подразумевал то, что желает как-то отстраниться от ситуации. Он тоже хотел что-нибудь сделать. Однако, проанализировав происходящее вокруг, понял, что действительно ничем не может помочь.
(Доказательство тому его тоскливый тон…)
— Есть один способ.
— Правда, Сиро-сэмпай?
— Пожалуй, так.
Сироэ предупреждал об этом Наоцугу. Он хотел изменить ситуацию к лучшему, решил сделать это во что бы то ни стало, но не мог гарантировать успеха. Однако если у кого-то из этих парней не хватило бы духу, то Чайные Дебоширы назвали бы их трусами и перестали бы счить своими товарищами.
Именно поэтому Сироэ не мог ручаться за тех, кого пригласил участвовать в своей кампании.
— Вот почему я хочу, чтобы ты помог.
— Что я должен делать?
— Я прошу о помощи не только тебя, я хочу воспользоваться славой твоей Бригады Западного Ветра.
Закончив фразу, Сироэ пристально посмотрел в глаза Содзиро.
Как и сказал Нянта, ничего не вечно, и из жизни нужно выжимать по максимуму. Содзиро создал Бригаду Западного Ветра и изо всех сил защищал ее, отдавая все свои усилия и любовь на ее благо. Если хочешь попросить его о помощи, то взгляни ему прямо в глаза.
Тем более это касалось Сироэ, который сам за всю жизнь ничего не построил.
После того как Содзиро оправился от удивления и кивнул, Сироэ продолжил:
— Прежде всего я хочу, чтобы ты сообщил всем, что ситуация в Акибе очень тяжелая, и она станет еще хуже, если мы не вмешаемся. Нужно, чтобы ты привлек как можно больше крупных гильдий.
— Хорошо, без проблем. Вот только все и так об этом знают.
— Думаю, необходимо донести до людей, насколько все серьезно. Важно заставить всех думать, что Бригада Западного Ветра так считает и собирается принять меры, тогда это принесет нужные плоды. Есть еще кое-что. Через несколько дней ты получишь приглашение, так что пока не покидай город. Это приглашение на собрание, где я хочу обсудить некоторые вопросы.
— Понял.
Содзиро согласился со всем с абсолютно невозмутимым видом.
— Хм? Ты не будешь спрашивать о причинах или деталях операции?
— Сиро-сэмпай, ты ведь сейчас очень занят, верно? Мне было бы неловко тратить твое время, интересуясь деталями. Я не стратег, так что, даже если послушаю главу Дебоширов, вряд ли что-то пойму.
От этих слов у Сироэ потеплело на душе, а в сердце поселился страх. Он не думал, что Содзиро так легко доверится ему. Они не виделись целый год, и все это время Сироэ отвергал его приглашения вступить в гильдию.
— Содзи-чи — хороший мальчик, ня.
— Достойный похвалы учителя Нянты.
Содзиро заметно напрягся после этих слов. Он стоял, не отрывая взгляда от них двоих.
— Я хотел бы поговорить еще об одной вещи… Сиро-сэмпай, учитель Нянта… Не хотели бы вы вступить в Бригаду Восточного Ветра? Я думаю, что Назуна тоже будет счастлива, люди в нашей гильдии очень хорошие. Сейчас мы по очереди ходим на разведку в пограничную зону, собираем информацию о новом дополнении. Возможно, я говорю что-то не то, но ведь Сиро-сэмпаю в его кампании нужна слава Бригады Западного Ветра. Верно?
Доводы Содзиро звучали очень убедительно, но сейчас Сироэ никак не мог согласиться. Если бы их встреча состоялась хотя бы неделю назад, то он бы поразмыслил над ответом. Однако сейчас у Сироэ уже был свой дом.
— Вы и впрямь ненавидите меня?
Сироэ покачал головой. Содзиро удрученно вздохнул.
«Я уже во второй раз отвергаю его предложение, смотря ему прямо в глаза», — подумал Сироэ, легко хлопая товарища по плечу.
Слова Нянты заставили его понять, что он должен делать, и увидеть вещи, которые он игнорировал. Утопая в доброте и заботе Наоцугу и Акацки, пользуясь поддержкой Нянты, он пока многого не сказал.
— Содзиро, все не так, как ты думаешь… Послушай меня, я понял, что должен построить собственный дом. Раньше я избегал вещей, которые мне неприятны, но теперь я оказался здесь. Я понял, что должен защищать других, поэтому и создал собственную гильдию. Пока в ней всего несколько участников, и она совсем новая. Я осознал одну очень важную вещь — строя дом для защиты других, я строю дом для себя.
Содзиро смотрел на Сироэ, как будто видел его в первый раз, в то время как тот рассказывал о своем решении.