Лог Горизонт (Новелла) - 4 Глава
Глава 4 — Мировой Сдвиг
4-1
«Гъяпии∽!?»
Юноша подпрыгнул в небо и красиво закувыркался, оставляя за собой облако пыли. Он дважды перевернулся в воздухе, прежде чем быстро нырнуть головой в океан.
«Хо∽Хо… Было довольно зрелищно!»
Мариэль громко смеялась, наблюдая за сценой, отдыхая под зонтиком.
Это был «Пляж Мейнион».
Один из самых красивых пляжей на полуострове Песчаного Листа со сверкающим белым песком. Он находился всего лишь в 30 минутах езды в обе стороны от и до школьного корпуса, где Мариэль и другие с удобством обустроились.
Мариэль взяла холодную соду из сумки-холодильника, которая удвоилась на столе рядом с ней. Она расстегнула свою толстовку, обнажив свое яркое бикини, идеально подходящее для отдыха.
Ее оборудование включало зонтик, шезлонг и подушку, она была полностью подготовлена к пляжу.
(Аххх, вот оно, вот оно! Это рай, мне так повезло…)
У Мариэль была улыбка, достойная похвалы, но сейчас ее улыбка была в 10 раз более очаровательной, чем обычно, ее ангельская улыбка запросто могла растопить чье угодно сердце.
Несмотря на отсутствие солнцезащитного крема, их тела были намного крепче в этом мире. С ними будет все в более-менее порядке, даже если у них будет солнечный ожог. Купальник также предпринял немало усилий для обеспечения безопасности.
В «Elder Tales» костюм был эквивалентен вашему оборудованию. «Elder Tales» была главным образом боевой RPG-игрой, оборудование в основном означало броню или оружие, и оно не включало в себя нижнее белье.
Конечно, если вы снимете всю свою экипировку, ваш аватар отобразит вас в нижнем белье. Но это была функция, позволяющая избегать отображения чувствительных частей, функция безопасности в игре, сродни родительскому контролю, поэтому было бы простое нормальное нижнее белье.
Его также можно было увидеть в профиле персонажа, но на самом деле оно не существовало. Но эта функция больше не работала, если вы снимите с себя одежду, вы останетесь голышом, и на вашей фотографии профиля вы также окажетесь обнаженным.
Но нижнее белье было очень важно, и японцы, всегда жившие в цивилизованном мире, не могли перенести свою жизнь, не нося нижнего белья.
Если вы сделаете нижнее белье, вы сможете его носить, это уже был известный факт. Но нижнее белье требовало очень высокого уровня для шитья. Граждане почти перестали надеяться на их приобретение, но они увидели свет надежды.
Этот свет исходил от купальников.
Благодаря своему привлекательному виду как одной из причин продажи было много экипировки, в которую можно было одеть свой аватар в «Elder Tales». Разумеется, в число экипировки входила и такая вещь, как купальник. Большинство купальников были изготовлены по редким рецептам или выданы за участие в специальных ивентах.
Купальники явно отличались от нижнего белья.
От поглощения пота до трения от долгих часов износа, у них было много различий. Но были пути преодоления этих различий после Катастрофы, поэтому кризис нижнего белья был преодолен превосходными портными.
После того, как Совет Круглого Стола объявил о новом методе изготовления предметов, портные начали изготавливать хлопковое и шелковое нижнее белье.
Для них был определенно высокий спрос, а трусики были популярным продуктом для портных. Заткнувшись с менталитетом старого мира, Мариэль также хотела, чтобы несколько наборов нижнего белья менялись периодически, поэтому трусы были одним из самых прибыльных продуктов для портных в Акибе.
Крючки, шнурки и эластичные ленты можно легко получить, используя меню игры, чтобы создать одежду и разобрать ее. Эта изобретательность и внимание к деталям были их техникой в создании качественных продуктов. Так как это было сделано вручную, их цена была похожа на магический предмет среднего уровня, 300 золотых, без признаков падения.
Купальники, приготовленные по известным рецептам, были очень простыми, поэтому они были относительно дешевы, так как они были сделаны из обычных ингредиентов. Но купальники с кричащими рисунками были довольно дорогими. Мариэль была опытным игроком, который любил купальники, поэтому у нее было несколько пар. Тот, в который она была одета, был взят из хранилища после многогодового бездельного валяния.
Купальники Мариэль были популярного дизайна с пляжей старого мира, бикини. Сами бикини были не маленькими, но тело просто преступного уровня Мариэль и большие куски бикини сделали ее очень сексуальной.
Мариэль осознавала это, поэтому она надела хлопковую толстовку.
(Во всяком случае, так много людей смотрят… это будет довольно смущающе, если они увидят это…)
Мариэль подумала, что с толстовкой она будет в порядке. Но дело в том, что едва различимые формы бикини под толстовкой заставляли чувствовать остальных еще более неловко, так как они не знали, куда они должны смотреть. Но она не знала об этом, и Мариэль наслаждалась отдыхом на своем шезлонге с большой улыбкой, выглядя спокойной и непринужденной.
«Мариэль-сан, Мариэль-сан!»
Молодой человек, который недавно прыгнул в океан, уже бежал к ней.
Юноша держал оружие с копьями с острыми краями с обеих сторон, он должен был быть самураем. Он был одет в кожаные доспехи под жарким солнцем, но он был полностью мокрым после прыжка в море, как собака после ванны.
«Исцели меня, пожалуйста!»
У юноши сильно кровоточило из его головы.
«Нет проблем.»
Мариэль энергично кивнула, села прямо и скастовала «Исцеляющий Свет». На ее кончике пальца появилась шестиконечная белая звезда, и после того, как она поглотила свет, Здоровье снова пополнились.
«Отлично, я полностью здоров!»
Юноша ощущал, что его кровоточащая рана исцелилась. «Исцеляющий Свет» был заклинанием низкого уровня с коротким временем каста и слабыми эффектами. Обычно оно использовалось для заполнения промежутков при ожидании отката заклинаний высокого уровня. Но для игроков низкого уровня это было мощное заклинание, которое могло полностью восстановить их Здоровье.
«Спасибо!»
«В любое время, в любое время.»
Мариэль улыбнулась.
«Не стоим, идет еще один! Ловите еще крабов! Я предлагаю вам зажать их со сторон, не забудьте следить за границами зоны действия ваших навыков.»
«Ладно, поняли!»
Молодежь бегала по пляжу.
В отдаленном конце видимого Мариэль пляжа юноша обнаружил, что Аскот-краб пробрался на пляж и пытался обойти их. Краб был длиной около метра, а если он расправит клешни, то он должен оказаться около 2 метров, настоящий гигантский краб.
Затем он пронзил краба своим копьем и ударил его по животу, пытаясь перевернуть краба. На этот раз его действия увенчались успехом.
У Мариэль было 5-6 таких новичков, они были авантюристами с самыми низкими уровнями в этом летнем тренировочном лагере.
Мариэль руководил этими новичками на этом пляже.
В течение лета было бесчисленное множество крабов Аскот, имеющих прозвище «Абрикосовый», выбирались на берега «Мейнион». Если оставить их в покое, они будут двигаться дальше вглубь страны и подвергать опасности поголовье скота и фермы, поэтому Люди Земли сторонятся их.
Но эти монстры не были большой угрозой для Авантюристов, поскольку их уровни варьировались в районе от 4-го до 8-го, подходящих для новичков.
Тратя весь день на гриндинг, подобная тренировка должна предоставить им много опыта. Если они вдруг поранятся, они могли бы обратиться за лечением к Мариэль.
Они передохнули, когда они исчерпали свою ману.
С личным медиком в режиме ожидания они могли проводить напряженную тренировку.
Грандиозный план Мариэль был большим успехом.
«Хахххх!»
«Сдохни! Сдохни, сдохни! Просто сдохни!»
«Прими свою судьбу!»
Мариэль легла на шезлонг, слушая боевые выкрики новичков и потягивая ледяную соду из стакана, отлично защищающую от летней жары.
Казалось, она была на небесах.
Она не могла не улыбнуться.
Многие из новичков здесь хотели быть на производственной линии. Это был третий месяц со дня Катастрофы, но они были готовы остаться на этом низком уровне, потому что они отвратительно сражались.
Это не было проблемой, поскольку игроки, специализирующиеся на производстве, были необходимы для поддержки боевых гильдий, которые выходили на фарм.
Но в этом альтернативном мире быть чисто производственным игроком было очень рискованно. Если бы у них не было боевой силы, они не могли бы защитить себя в критических ситуациях. И высокий уровень игрока был полезен для производства, а некоторые простые ингредиенты можно было получить быстрее, если они сами по себе.
Вероятно, этот момент сыграл наибольшую роль в их убеждении.
Или, может быть, новички знали об этом, но у производственных гильдий не было всеподдерживающей программы поддержки новичков, поэтому они отказались. Новички, собравшиеся на этом пляже, от всей души тренировались, неоднократно привлекая крабов.
Чтобы было ясно, каждый раз, когда у них была неудача и они собирались сдаться, Мариэль исцеляла их раны своей похожей на подсолнух улыбкой. Поэтому, даже если они хотели отступить, они не могли этого сделать, в итоге гордость мальчиков была такой жалкой.
Что касается девочек, то они были под влиянием яростной боевой атмосферы мальчиков и считали, что «мне не нужна помощь, я также потренируюсь немного больше…»
Вот только Мариэль не знал об этой причине.
(Все работают так упорно… Ва, погода такая приятная.)
Сонная Мариэль продолжала наслаждаться отдыхом.
Лидеры лагеря среднего звена, присланные Килом и Бригадой Западного Ветра, патрулировали пляж в качестве инструкторов и спасателей. Мариэль стояла как супервайзер (она просто наслаждалась отдыхом) и исцеляла раны случайных жертв.
Мариэль, которая скучала от безделья, снова приняла прежнее положение.
Воздух был сухим, даже если было жарко, ей не было неприятно.
Когда она случайно увидела линию белых пузырьков на поверхности океана, она махнула рукой находящемуся поблизости Сорью.
«Сорью… посмотри, что это?»
Мариэль указала на белую линию в море.
«Эх, что это… пузыри? Похоже на след от лодки? Хммм…»
Но дискуссия на этом и закончилась.
Через некоторое время белая линия рассеялась, и после этого ничего интересного не произошло. Группа сражалась с крабами до тех пор, пока солнце не зашло, забрав с собой множество крабов и раковин.
В вечернем школьном учебном заведении началось обучение подклассам, а Мариэль и остальные давно забыли о таинственной белой линии.
4-2
Шел 3-й день борьбы Исузу в «Лесу Рагранда».
Их ежедневные стычки длились менее 3 часов.
Длительность зависела от их выносливости, поэтому они не могли долго оставаться в подземелье.
Это не значит, что было бы лучше, если бы вы оставались в подземелье подольше, но это было явно проблемой, если бы продолжительность была настолько короткой. Они успешно завершали только 4-5 сражений за каждый рейд.
Они могли лишь продолжать тренироваться.
Рундельхаус объяснил это таким образом, но не было никакого существенного выигрыша в опыте только с 4-5 битвами. Каждый бой превращался в битву на истощение, и они заканчивали рейд после исчерпания своей маны и умственной силы, стараясь не попадаться остальным монстрам. Эта история повторялась уже несколько раз.
У Исузу не было доспехов, она носила лишь повседневную одежду.
Причиной было утомительное возвращение с тяжелым снаряжением в лагерь.
Высокоуровневая команда новичков проводила около 6 часов в подземелье каждый день, поэтому их низкоуровневая партия, которая отступала в полдень, не могла сравниться с ними.
Они могли восстановить свои Здоровье и Ману после отдыха в течение часа.
Они могли и снова штурмовать подземелье днем, чтобы заработать немного опыта, но они были остановлены Нянтой и Наоцугу. Они не знали причин, но партия расслабилась, когда услышала суровое предупреждение своих инструкторов.
Таким образом, партия Исузу могла выполнять только такие серьезные задачи, как сбор дров или перенос воды из пруда, или просто убить некоторое время в лесу.
Исходя из положения солнца, сейчас должно быть около 3 вечера.
Исузу направилась к пруду.
Это был небольшой пруд, но из-за того, что в него вливалась пресная вода, пруд был прохладным и ясным, вода для группы носилась отсюда. Возможно, она не подходит для питья, поэтому никто не пробовал ее, но Исузу подумала, что все должно быть хорошо.
На холмах не было ливней.
Никто на самом деле этого не предлагал, но группа Исузу решила по очереди принять душ в пруду.
«…Хафф! …Ха!»
Далекий звук дыхания исходил из глубины леса.
(Кто это?)
Исузу взглянула в сторону доносившегося звука.
Тренировавшимся в одиночку в лесу оказался Рундельхаус. На нем был светло-фиолетовый костюм, похожий на униформу благородной школы-интерната, с плащом мага поверх, и он сильно потел.
Должно быть, он тренировался довольно долго. Если жидкость, окрашивающая землю в более темные оттенки, была потом, он мог бы тренироваться здесь, не посещая подземелье.
Рундельхаус протянул левую руку вперед. Он создал большой огненный шар, сжимая его до минимального размера кулака. Этот процесс требовал огромной концентрации, Рундельхаус, который всегда был очень обеспокоен своей внешностью, пропотел, как свинья и сжимал свои зубы.
После стрельбы сферой в руке образовался большой шар тумана, который он сжал в ледяной шарик и выстрелил, как прежде. Эта атака потушила огненный шар, который он выстрелил раньше.
Магия, которая смешалась из огня и льда, яростно столкнулась в лесу, производя много пара. Рундельхаус не позволил снизить свою защиту и продолжал двигаться, время от времени маневрируя, чтобы избежать ошпаривающей воды.
Включая оборонительные движения в свои атаки, он, казалось, делал боевое моделирование своих действий.
Исузу заметила 2 линии по обе стороны Рундельхаус, она не понимала значения позади них. Только после наблюдения за Рундельхаусом в течение нескольких минут она поняла, что они представляют.
(…Стены подземелья.)
2 линии на земле представляли туннель в подземелье, Рундельхаус сражался с невидимыми скелетами, которые приходили на него с фронта.
Он продолжал двигаться по всей площадке, но он не пересекал линии, потому что это были стены.
И он уже давно двигался.
Казалось прошло много времени, но спустя примерно 5 минут Рундельхаус упал на колени и громко выдохнул. Он оставался в этом положении, как будто он собирался вырвать, издавая смущающие громкие жалобные звуки.
«Ты в порядке…?»
Исузу, которая все это время смотрела из-за деревьев, нерешительно задала вопрос.
Он напомнил ей одноклассницу с астмой, у которой были подобные симптомы.
Но Рундельхаус, казалось, искренне удивился ее голосу, вскочив как пружина, и повернулся к Исузу.
«Привет, мисс Исузу… что… что вы здесь делаете?»
Рундельхаус улыбнулся, как принц, поправляя свои волосы.
Но его челка основательно пропотела, из-за чего они прилипли ко лбу.
«Не дави на себя, хорошо?»
Исузу сказала, сдерживая смех, но она не смогла успокоить Рундельхауса, который впал в панику, пытаясь скрыть свое жалкое состояние.
«Вы… Вы думаете, что я давлю на себя? Нет… я ничего такого не делал, я здесь только прогуливался во второй половине дня и слушал пение птиц по приглашению фей…»
Пока он продолжал говорить, лицо Рундельхауса стало фиолетовым.
(Он просто задыхается и все еще пытается говорить, как принц, неудивительно, что он стал фиолетовым…)
Исузу подумал, но Рундельхаус продолжал вовсю улыбаться как принц даже с фиолетовым лицом. Исузу почувствовала сочувствие, поэтому она отвела взгляд и повернулась к нему спиной.
«Я… я вижу».
Из ее спины раздался сильный звук дыхания, когда Исузу заговорила.
Молодая пара в лесу с раздававшимся тяжелым дыханием, вы наверняка могли бы описать по звукам ситуацию как неприличное зрелище. Но независимо от того, насколько легкомысленным был Рундельхаус, Исузу все же хотела воздать должное ему за его дух самурая.
(Эх… я странная в некотором роде.)
Исузу и Рундельхаус были примерно одинакового уровня, и ей казалось, что он в возрасте до двадцати лет, так что он не должен быть моложе Исузу. Рундельхаус был вовсе не хрупким мальчиком.
Но между их боевым мастерством был большой разрыв, Исузу была классом поддержки, а Рундельхаус специализировался на разрушительных атаках. Его боевое мастерство должно быть в несколько раз лучше ее.
Но проигнорировав боевые полномочия или условия, Исузу почувствовала, что она превосходит Рундельхауса в совершенно другой категории. Она не понимала ее собственных чувств.
«Мисс Исузу… что вы делаете в таком месте?»
«Я собираюсь помыться… О, точно, Рундельхаус-сан, сходишь со мной?»
Исузу не спрашивала: «Хочешь пойти?» Обычно она не говорила так, но сейчас она вообще не вежливо относилась к Рундельхаусу.
«Мыться? Я не заинтересован в том, чтобы подглядывать за купанием дам, не смотрите на меня сверху вниз!»
«Никто не сказал ничего о том, чтобы принять душ вместе или позволить тебе подглядывать.»
Исузу повернулась от Рундельхаусу и отошла, наполовину сердитая. Рундельхаус за ней задохнулся и кашлянул, что сделало ее счастливой.
«Нехорошо позволять даме бродить в одиночестве в лесу, не думаешь?»
Исузу слегка покраснела, называя себя дамой, из-за чего немного смутилась. Ей казалось, что она немного переборщила, но она не могла забрать уже высказанные слова.
«Вы правы, да, я просто буду сопровождающим».
Голос Рундельхауса начал восстанавливаться.
«Тогда позвольте мне сопроводить вас, родник рядом? В каком направлении?»
Исузу обернулась.
Рундельхаус перед ней сказал: «Пожалуйста, ведите». Она почти потеряла самообладание, глядя на его выражение, он был потный, но все еще был очаровательным, глядя на него, как будто это выглядело очень красивым. Он мог победить по внешности любого главного героя из седзе манги в реальном мире.
(Но я не чувствую чрезмерного давления от этого… Это также эффект альтернативного мира?)
«Рундельхаус-сан, сюда».
Исузу слегка наклонила голову, и когда она направилась к тропе, ведущей к пруду, молодой человек сказал ей:
«Мисс Исузу, пожалуйста, просто зовите меня Руди, так меня зовут родители».
Исузу слушала это с покалыванием в ее сердце.
4-3
Сироэ и Акацуки были проведены в глубины Древнего Дворца Вечного Льда, они не знали, где именно они были.
В глубине дворца было холодно. Несмотря на то, что сейчас лето, температура холода была между «прохладной» и «холодной». В конце туннеля была скульптурная гигантская металлическая дверь.
«Таким образом, это моя обитель, пожалуйста, заходите.»
РеГан, который утверждал, что он мудрец, открыл дверь и пригласил их двоих. В библиотеке было несколько тысяч книг. Вы могли бы сказать, что эта библиотека состояла из гигантского круглого стола, высоких потолков и комнаты, которая простиралась по прямой в глубь, как туннель.
Рядом с ними были горы книг.
По обе стороны от стен помещения были полки в два раза больше Сироэ. Они были наполнены до краев такими лакомствами, известными как книги. Журналы и свитки валялись на полу, образуя мини-лавины.
Этот вид простирался глубоко в темноту.
РеГан рыскал по комнате, когда сказал: «Хм, странно» «Куда они делись?» Сироэ и Акацуки заняли кушетку после расчистки от книг, которые были на ней.
«Э-э, прошу прощения, я где то потерял заранее приготовленные напитки».
РеГан искренне сожалел об этом, но Сироэ покачал головой и ответил: «Все в порядке», взяв из своей сумки несколько стаканов и бутылку черного чая из роз.
Этот чай стал популярным напитком среди масс, он был крепче, чем заварной чай, но при этом был не таким горьким, и вы могли добавить в него мед или сахар, чтобы он соответствовал вашим предпочтениям. Изготовленный Сироэ чай был охлажден в весенних колодцах и подслащен сиропом.
Сироэ налил в стаканы себе, РеГану и Акацуки. РеГан выразил восхищение просто от глотка. Он может быть низкий и хрупкий, но у него была очаровывающая аура загадочного человека.
С его внешностью он казался ровесником Сироэ.
«Моя благодарность, я всегда был плох в поисках вещей… Это ведь волшебная сумка Дазанегга?»
«Правильно, кое-кто сделал ее для меня.»
Сироэ кивнул и ответил прямо.
«Я исследовал эту сумку раньше… для процесса кристаллизации магических цепей, вам нужны фиолетовые кристаллы пламени и кожа виверны, верно?»
«Да, я собрал эти материалы, прежде чем их обработали.»
Сироэ был впечатлен, это был квест 45-го уровня «Получение волшебного рюкзака». Мудрец РеГан хорошо разбирался в содержании квеста, он оказался гораздо более знаком, чем обычные Люди Земли.
«Пожалуйста, извините мою дерзость и позвольте мне представиться снова. Мое имя РеГан. Я утверждал, что я маг и использую магию, но технически я скорее маг-исследователь.»
«Маг-исследователь?»
«Да, тот, кто изучает магию Я также лектор для нормальных магических исследований, но я сосредоточен на проведении собственных исследований.»
«Исследований… здесь?»
«Да, я уже более 30 лет жил в Древнем Дворце Вечного Льда, это была лаборатория моего учителя. Но после того, как он ушел несколько лет назад, я унаследовал его работу и продолжал исследования день и ночь. Простите мой неряшливый вид.»
«…Зеркальное озеро… Вы — Мудрец Зеркального Озера?»
Сироэ вспомнил первое представление РеГана и понял значение этого титула.
Мудрец Зеркального Озера.
Когда «Elder Tales» была просто игрой, это было звание, связанное с несколькими квестами, слухами и книгами. Например, ключевой элемент «Ключ Вечной Тьмы» для основного рейда «9 Тюрем Героев», как описывалось, был сделан Мудрецом Зеркального Озера.
Но это была всего лишь история в игре, которая, как считали Сироэ, должна была обеспечить большее погружение в игру, поэтому он не думал об этом.
«Наверное можно называть и так. Но я все еще не могу привыкнуть откликаться на этот титул, поскольку я еще не способен избавиться от чувства того, что я был его учеником. Когда другие упоминают этот титул, я всегда чувствую, что они обращаются к моему Учителю.»
«Значит, Мудрец Зеркального озера — наследственный титул?»
«Верно, поэтому, пожалуйста, зовите меня просто РеГан.»
С его скромным поведением, аура нынешнего Мудреца Зеркального Озера как то не соответствовала такому грандиозному титулу.
Между ними повисло молчание.
Сироэ выпил свой черный чай из роз, и его разум разогнался до высокой скорости. Участие в собрании Лиги Свободных Городов Истель было вызвано их приглашением, но это был также шаг в сборе информации о мире. Участие в этом собрании дало возможность узнать и взаимодействовать с лидерами мира, расширив свою информационную сеть, гораздо глубже, чем то, что вы могли бы собрать на улицах.
Но данный случай стал большим уловом.
Прошло три месяца со дня Катастрофы.
Всевозможные знания о мире медленно, но верно были собраны группой Сироэ. По крайней мере, минимальные знания, чтобы жить своей повседневной жизнью, имелись точно. Авантюристам в Акибе удавалось получить еду, одежду и кров.
Но имеющаяся подобная информация заставляла Сироэ думать, что «им еще есть чему учиться».
Не было бы проблем, если бы это была только догадка Сироэ.
Или, если бы было только несколько членов, живущих вместе, все проблемы могли быть решены. Независимо от того, что думали Люди Земли, или что было правдой этого мира, Сироэ и другие смогли выжить в этом мире своими способностями. Они могли бесконечно путешествовать или построить базу в глубоких горах, они смогли бы выжить независимо от ситуации.
Но Сироэ не мог так думать. В Акибе было 15 000 авантюристов и почти 30 000 на всем сервере, если бы он мог их покинуть, он бы не стал создавать Совет Круглого Стола.
30 000 авантюристов не могли игнорировать Людей Земли и жить сами по себе, они также нуждались в собственной базе.
В этой области на японском сервере население Людей Земли составляло, вероятно, 1,5 миллиона человек, но 15 000 авантюристов для них были слишком большим числом, они оказали бы большое влияние на мир независимо от того, что они сделали. Фактически, новый метод производства уже оказал огромное влияние на мир.
Даже если Нянта не обнаружил бы этот новый метод, кто-то обязательно обнаружил его через несколько месяцев, и новость получила бы распространение. Сироэ воспользовался беспорядком и депрессией каждого после Катастрофы и взял на себя инициативу, чтобы контролировать ситуацию.
Сироэ не чувствовал ответственности за распространение нового метода производства, но ему нужно было понять влияние этих новых знаний. Тем более ожидаются подобные инциденты и в будущем. Независимо от того, как они пытались скрыть это, авантюристы по-прежнему были чужими в этом мире. Чтобы достичь хорошего развития событий и отвлечь их от пути разрушения, им понадобятся глубокие и обширные знания о мире. Группе Сироэ не хватало таких знаний.
(Этот разговор… может быть более важным, чем встреча с дворянами.)
РеГан с интересом посмотрел на Сироэ и сказал:
«Я утверждал, что я маг-исследователь, но волшебная школа охватывает множество областей и имеет много областей исследований. К примеру, мои исследования направлены на магию мирового уровня.»
«…Мировой уровень?»
Сироэ протирал подбородок, слушая этот незнакомый термин.
«Да, это соответствует масштабам магических эффектов, магия может быть классифицирована как уровень воздействия, уровень сражения, тактический уровень, стратегический уровень, уровень войны, национальный уровень, континентальный уровень и мировой уровень. Это один из способов, классифицируя их, вы также можете группировать их по своим функциям в управление энергией, изменения в материальной форме, типы заклинаний. Также часто используется их уровень заклинаний.»
Сироэ размышлял, не прекращая слушать.
Это был редкий способ определения, если вы классифицировали по особенностям магии… например, Чародеи контролировали энергию, Призыватели призывали существ… Сироэ мог понять, что это был простой способ классификации.
Сироэ также понимал их группировку по уровням заклинаний, и именно эти заклинания могли быть изучены на каждом конкретном уровне игрока, как это официально использовалось в «Elder Tales».
«Чтобы классифицировать по шкале, вам нужно проанализировать магию по ее эффектам или понять ее намерение посредством наблюдения. Класс воздействия — это магия, которая имитирует одно действие. Например, взмах мечом, чтобы атаковать монстра, если же вы сделаете это, используя магию, это будет тоже класс воздействия, подавляющий одного или группу монстров, эффект, который может быть достигнут одним действием. Магия, используемая магами, — это в основном класс воздействия, независимо от того, насколько опасна атака.»
С этой точки зрения основная атака Сироэ, «Стрела Разума», была магией уровня воздействия. Это был волшебная стрела, которая причиняла ментальную боль врагу, но эффект был эквивалентен стрельбе. Даже если были повреждения или дебаффы, они были лишь дополнительными эффектами.
«Магия уровня сражения может решить результат одной битвы. Если вы ее используете, вы сможете определить судьбу своих врагов и вашей союзнической партии.»
Это был глубокий способ классифицирования магии. Например, «Астральный Гипноз» Сироэ выглядел как заклинание уровня воздействия, но в зависимости от того, как он использовался, он может подтолкнуть группу врагов на грань поражения. Обозначение этого уровня битвы имело смысл в этой ситуации.
«Магия тактического уровня может одновременно влиять на 2-3 сражения. Легендарная магия, однажды использованная группой Волшебников, принадлежит к этому классу.»
Воздействуя на несколько битв, имея в виду мощные усиленные заклинания? Сироэ мог найти только одно заклинание в своем арсенале, которое соответствует этому описанию.
«Стратегический уровень еще больше по масштабу, эффект может продолжаться несколько дней, а одно заклинание может сокрушить крепость, башню или подземелье».
Это уже было за пределами воображения Сироэ.
Это могло бы иметь смысл в строительных играх-симуляторах, но игроки играли роль Авантюристов в «Elder Tales». Если бы Авантюрист имел право уничтожать подземелье в одиночку, то не было бы необходимости работать командами, поскольку у них имелись бы такие подавляющие силы.
«Давайте оставим остальную часть как-нибудь на другой раз. Магия уровня войны соответственно может решить исход войны, национального уровня уничтожить вражескую нацию, континентальный уровень может затронуть весь континент одним заклинанием. Что же касается мирового уровня…»
«Это волшебство, которое может решить существование или судьбу мира… Верно?»
«Именно так.»
Сироэ понял эту концепцию.
Это было все еще понятно, если вы рассматривали все это как академическое исследование, но такие заклинания действительно существовали? Нет, в мире «Elder Tales», где Сироэ сам был Чародеем, вопрос о существовании магии был смешным, но масштаб в этой теме был слишком велик, он не мог связать его с магией «Elder Tales» из игры.
«Об этом… Простите меня за вопрос, я могу осознать подобную категоризацию, но существует ли такая магия? Или это просто теоретическая категория?»
Вопрос Сироэ заставил РеГана усмехнуться и ответить.
«Она существует, просматривая архивы и своими собственными наблюдениями, магия этого уровня происходила 3 раза, она называется «Мировой Сдвиг».
«…Вы ведь говорите о Катастрофе, я прав?»
Выражение РеГана мгновенно подтвердило вопрос Сироэ.
Магия этого масштаба не могла быть работой одного человека.
Это может быть работа существа выше людей, но исследования не прояснили этого.
Уровень войны, национальный уровень, континентальный уровень… Почему возникла необходимость исследовать магию, которая, вероятно, не существовала? Причина была в том, что она действительно существовала.
Возможно, это не могло быть сделано Людьми Земли или Авантюристами, но если бы существо, подобное стихийному огню, вызвало извержение вулкана, или земной элемент совершил землетрясение… Это может вызвать магическое разрушение национального уровня.
Как опытный игрок, знакомый с «Elder Tales», Сироэ думал о магии как об одном из навыков Авантюристов и мог принять существование магии более масштабных размеров как исторический сюжет.
Тощий исследователь РеГан изучал магию, которая была выше, чем у одного заклинателя, он действительно маг-исследователь, а не просто маг. Его цель заключалась не в том, чтобы увеличить его мастерство, а в том, чтобы исследовать тайны мира и понять, как работает природа.
«Вы назвали инцидент, который произошел в мае, «Катастрофой», в то время как Люди Земли называют это просто революцией или «Майским инцидентом», но я вижу это как «3-ий Мировой Сдвиг». Я пригласил вас поболтать и узнать больше о «Мировом Сдвиге» от вас. Как исследователь, я хочу знать каждую деталь.»
Глаза РеГана сияли любопытством, и он казался искренним.
(Нет смысла скрывать что-либо, мы не очень много знаем, но…)
«Вы сказали «Третий»? Вы упомянули, что были еще две совершенных магии мирового уровня, можете ли вы рассказать нам о предыдущих двух «Мировых Сдвигах»? У нас, Авантюристов, не слишком много данных о «Катастрофе», и я готов рассказать все что знаю, но я также хочу узнать больше о «Катастрофе».»
4-4
Слова Сироэ заставили державшего стакан РеГана моментально отреагировать.
«Я не против, но это может занять некоторое время, вы никуда не торопитесь?»
«…»
«Хорошо, извините, что побеспокоил вас.»
Сироэ взглянул на Акацуки, которая стояла рядом с ним и кивнула ему, после чего он ответил РеГану. Акацуки оставалась с напряженным выражением лица и внимательно слушала.
«Позвольте мне подумать, с чего бы начать? Как я уже сказал, я не знаю всего о «Мировых Сдвигах», вы даже можете сказать, что я совершенно не осведомлен о них. Вы можете рассматривать это как нечто, что было в прошлом… Но это ничего не объяснит, поэтому позвольте мне начать с того, что я знаю… С истории нашего мира.»
Сироэ устроился поудобнее на своем месте и кивнул в знак согласия.
Сироэ был рад, что РеГан объяснял это с самого начала.
«Около 350 лет назад мир был намного более процветающим, чем сейчас. Даже если он не мог сравниться с славой падшей древней империи, население было в 3-5 раз больше, чем сейчас. Используя континент как свою базу, люди распространялись по уголкам всего мира.»
«Про какой именно континент вы говорите?»
«Ах, я имею в виду соседний континент Эреддо.»
Евразийский континент… включавший Китай и страны Ближнего Востока, Сироэ кивнул в ответ. Это был, без сомнения, самый большой континент в мире.
Но он не начинал с древних знаний, которые действительно удивили Сироэ. Согласно предыстории «Elder Tales», древняя империя, которая развила цивилизацию до предела, была уничтожена, а затем вновь восстановлена. Разработчики не упоминали о темном веке во время восстановления мира, поэтому игроки только знали о «Elder Tales» как о мире сразу после восстановления.
Но здания и дороги с древних времен разрушились до такой степени, что означало, что в этот темный период времени происходили всевозможные вещи. Сироэ продолжал думать об этом как о пустом периоде времени, когда ничего не происходило, поэтому этот факт удивил его.
«Четыре расы, Люди, Альвы, Эльфы и Гномы славно жили в содружестве. Каждая страна жила в мире и процветании, а магические предметы, которые вы можете найти в подземельях сегодня — это остатки с того периода времени. Древний Дворец Вечного Льда, в котором мы находимся, является древней магической постройкой, очевидно, отличной от древнейших знаний, верно? В свое время его построил Альвы, и они также являются изобретателями магии, лидерами в магической цивилизации. Если верить записям, они были способны расшифровать тайны мира.»
Альвы… Разработчики называли их вымершей расой, Сироэ был полу-альвом, который унаследовал эту древнюю родословную, но в этой истории не было никакой истории или историй, он только знал, что они сильны в магии, что это подходящая раса для использования магических предметов.
«Детали не имеют ничего общего с основной темой, поэтому я не буду слишком много говорить об этом, но эта сила стала источником катастрофы. Альвы обладали высоким интеллектом и магическими талантами, но возможности их размножения были крайне низкими. Кроме того, малочисленная раса, обладающая монополией в развитии магии, разъярила окружающие народы, и они уничтожили королевства Альвов, одно за другим… Альвы были уничтожены, и их славная история заканчивается здесь.»
Поскольку Альвы вымерли, должно произойти нечто подобное.
У Сироэ была кровь Альва, но это не зависело от его националистических инстинктов, он только что заметил, что там была такая история.
«Но как насчет меня? … В этом мире есть немало полу-альвов, хотя их и небольшое число».
«Это символ конца существования Альвов. Люди сначала охотились за магическими знаниями и качественными магическими предметами, созданными Альвами, а затем… стали вылавливать и самих Альвов. Альвы стали рабами в этом мире. Везде, включая царство людей, эльфов и карликов, они продавали Альвов в качестве рабов, они были осквернены и родили детей, которые мы знаем как полу-альвов, но генетическое наследование имеет тенденцию пропускать поколения и появляется с низкой вероятностью между человеческими родителями… Ох, я ухожу от темы, так что оставим это на потом. Во всяком случае, королевства Альвов рухнули, но произошел крупный переворот. В этом перевороте заметно выделяются шесть падших принцесс Альвов.»
«Шесть падших принцесс…?»
Это был незнакомый термин. РеГан написал на столе пальцем. «Шесть» означало, что их было шестеро, «павшие» означает, что их низвергли из благодати, «принцессы» означали женщин из королевской семьи.
«Существует множество теорий, лежащих в основе идентичности шести павших принцесс. Моя теория заключается в том, что они были разными людьми с их собственными именами и местом рождения. Но, несомненно, есть одна объединяющая их вещь: все они принцессы из разных частей континента. Шесть павших принцесс получили свое название более поздними историками, говорят, что они не выступали на войне и стали рабами, как их родственники. Они избежали казни из-за своего королевского статуса, который является символом удачи. «Так красиво, что их побалуют, как драгоценные камни». Королевская знать, лидеры и дворяне относились к ним как к своим исключительным домашним животным, удерживая их в тюрьме в 6 разных странах. Но они не закончили свою жизнь как рабы, некоторые использовали магию, некоторые возглавили восстание порабощенных Альвов, некоторые контролировали королевскую власть из тьмы, но все они начали революцию против всего человечества.»
Сироэ был увлечен этими словам, но его эмоции оставались нейтральными, максимально склоняясь к Альвам. С точки зрения современного японца люди из альтернативного мира атаковали Альвов из-за зависти к их магической технологии, а остатки Альвов начали террористические атаки, чтобы отплатить, все это было ожидаемо.
«Человеческие, эльфийские и гномьи империи, которые уничтожили Альвов, приобрели много магических технологий, но они не успели адаптироваться к ним, поэтому началась война в виде бесчисленных стычек. Причина застоя — это то, что людские, эльфийские и карликовые нации сражались между собой. Шесть павших принцесс были не героинями, а мстительными духами, они организовывали хаос за кулисами, разрушали общество, заблуждали население, распространяя семена раздора по всему человеческому обществу. Если записи верны, то общее число смертей было равно нынешнему населению мира. С другой стороны, шесть павших принцесс достигли своих пределов: в конце концов, они были Альвами, и их слабость низкой рождаемости не способствовала возрождению. Даже если они прятались за кулисами среди союзников, они были слабы, когда до них добрались. И когда шесть павших принцесс собирались убить… произошел первый «Мировой Сдвиг».»
«Первый…»
Они, наконец, дошли до сути, Сироэ сглотнул.
Он заметил, что Акацуки рядом с ним тоже была полностью поглощена.
«Да, «1-ый Мировой Сдвиг». Предполагалось, что это результат мощной магии Альвов, но остается много тайн, особенно в техническом смысле, которые мы не можем решить и по сей день. Мы даже не можем понять его основной принцип, не говоря уже о повторении. Произошел «Мировой Сдвиг», и появились полулюди… которых 300 лет назад не существовало.»
…Полулюдей раньше не было.
Этого Сироэ не ожидал, но он мог понять, почему цивилизации, в том числе Альвы, были в десять раз более процветающими. Тогда мир практически принадлежал людям.
«Я не думаю, что появление полулюдей здесь было результатом скрещивания или биологической проблемы. Это тема исследования моего учителя, но я предположил, что «Мировой Сдвиг» может быть связан с духом. Тогда имелось много духовного материала, поскольку из-за войны население мира сократилось почти наполовину. Эти фрагменты духа затем использовались для создания полулюдей, которые появились по всему миру, и подтолкнули человеческую империю, которая была и так развалена войной, к грани окончательного уничтожения. Многие города пали, а армии, которые утверждали, что они непобедимы, были разгромлены, почти все страны были захвачены. На этом полуострове единственная страна, которая смогла выжить за эти 300 лет, — это древняя империя Вестландия. Несколько городов в Лиге Свободных Городов Истель были только деревнями. С появлением полулюдей мир превратился в сцену, где люди боролись против вторгающихся полулюдей и защищали свои маленькие цивилизованные общины. Мир объяла тьма, даже после победы над шестью падшими принцессами, их месть увенчалась полным успехом.»
Шесть павших принцесс были побеждены.
«Мировой Сдвиг» был активирован.
В мире появилось большое количество полулюдей, сделанных из духовных фрагментов.
«Далее следуют железные века. Как объяснялось, Гоблины, Кобольды, Орки, Тролли, Гноллы, Сахуагины и Ящеролюды, эти полулюди терроризировали население всего мира. Эти жестокие существа вторглись в цивилизационные круги людей, и жизнь начала терять свой блеск. После долгих исследований защитной магии и создания барьеров… наследие Альвов… начало работать, но тогда никакой помощи не было, поэтому люди планировали отбиваться. Эти исследования выполнялись, чтобы использовать секреты Альвов для создания новых воинов, «Спроектированных человеческих инструментов», крупномасштабного эксперимента, который создал веркотов, людоволков, лисохвостых, гибриды животных и расу Ритуалистов, измененных людей. Они были отправлены на фронт как человеческая раса, и здесь начинается человеческая битва за выживание.»
Когда он упомянул только Людей, Гномов, Эльфов и Альвов, Сироэ почувствовал себя неловко, но оказалось, что гибриды дебютировали отсюда. Веркоты, людоволки, лисохвосты и раса Ритуалистов были расами, созданными для битв с полулюдьми.
«Несколько стран Эрредо думали, что борьба безнадежна, и сдались. Они организовали большие флота судов, чтобы пересечь океан к новому континенту. Новый континент также имел полулюдей, но они выстояли и построили свою собственную страну в этом новом мире, и с силой своей веры родились «Древние».
…Новый континент, он должен иметь в виду континент Уэйна, или континент Америки в старом мире. Таким образом, в этом альтернативном мире американцы были обнаружены 300 лет назад.
Это должно быть адаптация истории Евразии и Азии, совпадающая с открытием континента в старом мире. Сиро попытался представить ситуацию на американском сервере, но он покачал головой и оставил эту мысль.
«За «Древними» существует несколько теорий, но определенно существует ряд из них, которые возникли в этот период. Что касается «Древних»… давайте поговорим о них в другой раз, сейчас я сосредоточусь на «Теории духов». Даже после использования большого количества ресурсов и методов, они не смогли остановить путь человечества к разрушению, то есть настолько были велики силы полулюдей. Мало того, последствия «Первого Мирового Сдвига» все еще оставались в этом мире. Я уже упоминал вначале, что число полулюдей не сокращается, независимо от того, сколько вы убиваете их. Даже если бы вы победили их, их души снова возродятся как полулюди, и снова, и снова… Это просто предположение, но их процесс возрождения фантастичен, так что это единственный способ понять это. Несмотря на то, что они являются полулюдьми, им по-прежнему нужен период времени, чтобы вырасти и развиваться. Если вам удастся убить большое количество из них, вы сможете ослабить их. Другими словами, погибшие полулюди рождаются ослабленными младенцами, и они не смогут присоединиться к войне осмысленно в течение нескольких лет. Но через три года они могут вернуться, полулюдей нельзя уничтожить, поэтому у нас нет шансов на победу.»
Это…
Разве это не проблема с системой респауна из игры «Elder Tales»? Сироэ хотел вставить замечание. «Elder Tales» была игрой, или была игрой раньше, если один игрок навсегда уничтожил всех монстров в зоне, не оставляя ничего для других игроков, это стало бы неутешительным опытом.
Таким образом, игра заставила монстров повторно появляться после определенного количества времени, предоставляя новых монстров игрокам. Если бы не это, более сильные игроки могли бы очистить всех монстров в зоне с учетом количества времени.
«Люди жили в страхе и отчаянии, молясь о чуде. Это был действительно темный период в мире, прошло уже 60 лет после поражения шести павших принцесс и «Первого Мирового Сдвига». Человечество впало в абсолютное отчаяние, бедность, голод и страх. Почти все были в ловушке в защищенных общинах или крепостях, каждый день живя в страхе перед получеловеческими или чудовищными атаками, некоторые даже думали, что это всего лишь вопрос времени, когда человечество исчезнет. Месть шести павших принцесс практически сбылась… В этот момент произошел «Второй Мировой Сдвиг», но он отличается от первого, так как в архивах о нем не нашлось практически никаких четких записей и наблюдений за ним. В конце концов, это был темный период в истории человечества, поэтому у них не было свободного времени, чтобы оставить записи. С объединенными усилиями людей, эльфов, гномов и многих Ритуалистов, они ссылались на священное заклинание призыва, некоторые религиозные тексты описывают это как «Божье спасение». Во всяком случае, снова произошел «Мировой Сдвиг», произошел он ровно 240 лет назад… Тогда появились Авантюристы.»
240 лет назад.
Появились Авантюристы.
«В истории нет ничего важного. Мощные Авантюристы были божьими вестниками для всего человечества. «Поля мертвых духов», «Король ада», «Джейд-трон дракона», всевозможные Кризисы, поразившие Ямато, были решены Авантюристами. Мир не стал мирным, но теперь он более стабилен и находится на пути к восстановлению.»
(И поэтому он связывает все с нашей текущей ситуацией…)
«Авантюристы… Теперь, когда вы упомянули об этом, РеГан-сан, вы, кажется, знаете обо мне. Откуда?»
Сироэ почувствовал себя обеспокоенным, задавая этот вопрос.
«Поскольку Сироэ-сама — архимаг, я чувствую, что среди авантюристов вы были бы тем, кто больше всего знаком с ситуацией.»
«Архимаг?»
Сироэ смутился, он не помнил завершения какого-либо грандиозного квеста, после которого он получил такой престижный титул.
«Сироэ-сама появился в истории 98 лет назад, есть другие давно живущие авантюристы, кроме вас, но с точки зрения частоты и активности, Сироэ-сама должен быть архимагом, я прав?»
(98 лет? Это как то…)
В этот момент он вспомнил, что время, которое протекало в «Elder Tales», шло иначе по сравнению с реальным миром. Если он правильно помнит, то в игре действовало 12-кратное ускорение, то есть два часа реального времени соответствовали суткам игрового.
В разуме Сироэ, казалось, загорелась схема. Когда он по ней пробежался, сравнивая время своего мира и историю этого мира… Если рассчитать этот путь, то 240 лет назад, когда произошел «2-й Мировой Сдвиг», было…
(…В этот день началось бета-тестирование игры.)
4-5
Когда они проснулись утром 4-го дня тренировки, на улице шел дождь.
Дождь, который начался посреди ночи, не прекращался и после наступления утра.
Это был только летний дождь, так что моросящие капельки были маленькими. Кроме того, окружающий их палатку лес плавно отводил воду, да и сама палатка стояла достаточно высоко.
(Но вход в подземелье не имеет ничего общего с погодой), подумала Минори, проверяя принадлежности.
Минори тщательно проверила свое оборудование еще после вчерашнего испытания, но она решила снова все проверить, пока это не уйдет из привычки.
(Видимо я… чувствую себя неловко.)
Из-за этого повторился подсчет ее зелий. Минори жалела, что чувствовала себя ребенком.
Она изо всех сил старалась вести себя тихо, но заметила движение в других спальных мешках, когда настало утро.
Всего было 4 палатки, 2 большие палатки были для 2 начинающих партий, 1 для инструкторов, а последняя была местом для хранения вещей и местом переодевания для дам.
5 членов команды Минори делили палатку с тентом у входа на улицу, поэтому она была довольно просторной.
«Утра…»
Исузу, которая спала рядом с ней, поздоровалась, когда она протерла глаза.
У Исузу были упрямые и жесткие волосы, в результате чего ее волосы позади головы были перемяты после ночного сна. Она тоже осознавала это, поэтому она всегда заплетала их. Но Минори думала, что ее волосы тоже были красивыми.
«Уже светло?»
Исузу посмотрела на вход в палатку уже полностью открытыми глазами. Ткань у входа была толще, но все еще можно было увидеть свет, льющийся снаружи.
«Да, немного темно из-за дождя, но уже рассвело.»
«Верно… Я чувствую себя такой сонной.»
«Потому что холодно?»
«Да…»
Исузу пробормотала что-то бессвязно и свернулась в клубок в спальном мешке.
Убрав свое снаряжение, Минори с улыбкой положила одеяло на Исузу.
(Другие, похоже, проснулись, но они не встают.)
На улице моросило, но вчера вечером у них был комфортный и прохладный отдых. Звук дождевых капель заполнил палатку, придавая ей устойчивую и сонную атмосферу тайного укрытия.
Монотонный звук дождевых капель, казалось, защищал их, это был их первый досуг после создания лагеря.
Снаружи показалась тень.
Минори повернулась и увидела, как Нянта всунул голову в палатку. Минори зашагала через середину палатки и подошла к Нянте. Потолок их палатки был достаточно высок, чтобы Минори могла без проблем стоять во весь рост.
«Доброго утра, ня».
«Доброго утра, Нянта-сан».
«Уже завтрак…»
Минори кивнула, соглашаясь с мягким голосом Нянты.
«Мы не можем есть на улице под таким дождем, поэтому завтрак будет из бутербродов со сливочным крабовым супом, пожалуйста, ешьте в своих палатках ня…»
«Ясно.»
Через несколько минут Нянта пришел, чтобы доставить завтрак.
Он дал ей достаточно бутербродов на 10 человек и полный горшок сливочного супа.
«Большое спасибо.»
«Ах, пожалуйста, ня, увидимся позже, ня».
Минори держала поднос с горшком и неловко поклонилась. Нянта помахал и вернулся под дождь, вероятно, чтобы доставить завтрак другой команде.
Минори осторожно положила поднос в середину палатки и подумала, куда положить горшок с супом. Затем она вспомнила, что у нее была лампа с подставкой, используемая для подогрева, в вещевой сумке, и решила использовать ее для горшка.
«Хммм, это завтрак?»
Минори нахмурилась: «Эмм, Тоя, твои волосы». Тоя просто ответил «Ммм…» без особых мыслей.
«Уже пора завтракать?»
«Тогда давайте поедим.»
Тоя медленно поднялся с постели, и Рундельхаус рядом с ним тоже проснулся. Кажется, он все еще разговаривает во сне: «Доброе утро, мисс Минори… вы так же красивы, как и солнце». После этого озадачивающего приветствия он задвигался ко входу в палатку.
«Рундельхаус-сан, снаружи дождь идет!» Минори предупредила его, но он пробормотал: «Я просто приведу лицо и одежду в порядок», после чего он ушел.
Серара вернулась, когда тент у входа палатки закрылся.
Минори не заметила, когда она вышла, и Серара с радостью поместила некоторые фрукты рядом с подносом с сэндвичами.
(Похоже, что она провела утро с Нянтой. Утреннее свидание?)
С помощью Серары Минори налила суп в миски. Разогретый суп разносил аромат супа-похлебки и, казалось, был восхитителен.
«Конечно, это высокое качество!»
Веселая Серара сказала, что она, вероятно, проверила вкус завтрака вместе с Нянтой. Минори подумала, что это действительно восхитительно, когда кукуруза и крабовое мясо так смешались.
«Уууу…»
Минори подняла Исузу, которая лежала свернувшись, как гусеница.
Минори вытащила из сумки расческу, когда Серара сказала: «Оставь остальное на меня» и взяла посуду.
На улице все еще моросило.
Партия наслаждалась завтраком в прохладную погоду.
Лежа лицом вниз, только верхняя половина тела Исузу была снаружи спального мешка, а Минори расчесывала волосы позади нее. С волосами Исузу было трудно справиться, и она сама жаловалась на то, что была такой беспристрастной. Но Минори подумала, что ее светло-коричневая коса хорошо подходит ей.
«Это мило.»
Тоя тихо прокомментировал, будучи одетый в футболку и шорты, и сидел, скрестив ноги на своем спальном мешке. Это не должно быть зрелищем, которое стоило показывать дамам, но в качестве предлога ему дали проход с тренировочным лагерем.
Рундельхаус сказал, возвращаясь: «Эй, завтрак такой же ароматный и замечательный, не так ли?» У него была освежающая атмосфера, вместе с которой он за короткое время исправил свою внешность, чтобы вернуться в свой обычный образ.
Исузу, нижняя половина которой все еще была в спальном мешке, сказала ему: «Руди, это довольно вкусно», и протянула ему бутерброд.
(Руди?)
Рундельхаус послушно взял бутерброд, укусил и сказал: «Вау, это салат из тыквы похож на деликатес». (Он казался таким хорошо воспитанным, он, должно быть, был из семьи высокого класса.)
Группа спокойно позавтракала.
Нежный звук дождя успокаивал взволнованные сердца группы. Когда группа вспомнила, что позже им придется бросить вызов подземелью, у них на сердце снова стало тяжело, и они потеряли свое настроение в разговоре.
Они упаковали оставшиеся бутерброды в обеденную корзину, 3 ароматных сэндвича были из свежих продуктов Нянты, любимым бутербродом Минори был фруктовый омлет-бутерброд.
На блюде остались фрукты, но все держали чашки супа и вздыхали. После сытной еды все были в полностью опустошенном психическом состоянии.
«Это…»
Сказал Тоя в этой тяжелой атмосфере.
«Хочешь больше супа?»
Серара спросила Тою, глядя на горшок.
«Нет… дело не в супе».
Сказал Тоя, пытаясь подобрать слова.
С взглядами на него Тоя неоднократно открывал рот и колебался, он, вероятно, не мог найти правильные слова, чтобы выразить себя. Тоя был плох со словами и так сильно колебался, это так было знакомо Минори.
Минори сразу поняла, что Тоя хотел сделать, когда их глаза встретились. Тоя хотел разбить текущую ситуацию, поощряя группу. Брат попытается защитить свою сестру и станет мишенью для группы? Минори видела это развитие ситуации.
Поскольку Тоя был настроен на предложение идеи, Минори должна была распланировать дальнейшее.
(Нет, это то, что «я» должна была сделать.)
«…Слушай, если у тебя возникнут какие-либо проблемы, не забудь двигаться вперед. Не ногами, но сердцем.»
Она вспомнила совет, который дал ей Наоцугу несколько дней назад.
Чтобы двигаться вперед своим сердцем, нужно было иметь мужество. Минори почувствовала, что она наконец поняла смысл этих слов.
Мужество не означало «не отступать от борьбы», а «волю, чтобы преодолеть страх в вашем сердце».
Минори поняла, что она остановилась из-за страха.
Из-за этого она решительно сказала:
«Ребята, давайте сегодня мы сходим в подземелье во второй половине дня?»
4-6
«А?»
Исузу испугалась.
«Что вы говорите, мисс Минори! Мы ведь здесь для тренировки, правильно? Приоритетом обучения должно быть как можно скорее отправиться в подземелье и накопить Опыт и поднять уровень, разве я не прав?»
Рундельхаус ответил с серьезным выражением.
«Но мы можем бросить вызов только один раз в день, и раньше мы смогли продержаться лишь 3 часа, так было вчера и накануне, верно? Если это так, мы достигнем тех же результатов, если мы войдем днем, верно?»
«Вы… Да, у вас есть аргумент, но мы не можем так долго бездействовать.»
Рундельхаус сказал это с едва сдерживаемыми эмоциями. Он, похоже, не мог этого принять.
«Я прошу это именно потому, что мы не можем оставаться такими всегда.»
«Минори-тян?»
Серара забеспокоилась, вероятно, думая, что Минори будет драться с Рундельхаусом. Минори чувствовала, что ее просьбы не слишком жестоки.
«Итак, все это утро…»
Слова Минори заставили Серару и Тою напрячься.
«Давайте будем не торопясь проводить время.»
Но напряжение было вдребезги разбито второй половиной предложения Минори.
«Мисс Минори, вы шутите?»
Рундельхаус встал прямо, в его голосе явно ощущался гнев. Его вежливый характер остался в стороне, а светлые волосы и красивое лицо оказались настолько пугающими, когда он злился, что сердце Минори немного сжалось от страха.
Но Исузу совсем не боялась Рундельхауса и сказала небрежно: «Руди, успокойся», чтобы облегчить его гнев.
Исузу была хороша в наблюдении за настроением, и иногда она могла даже слишком осознавать это. Поэтому ее действия смутили Минори, она вообще не боялась Рундельхауса.
«Скорее всего, говорить «не торопясь проводить время» будет не совсем правильно. Давайте для начала познакомимся.»
Минори осторожно выбирала слова и продолжила разговор со своими членами партии.
«Меня зовут Минори, уровень 21, 14 лет, принадлежу в этом мире к человеческой расе. Я сестра присутствующего здесь Тои, у меня самый низкий уровень в группе. И мне жаль, что я была бременем для этой партии.»
Рундельхаус слегка фыркнул на ее выступление, но Минори не возражала. Нет, должно быть, она не могла возражать.
«Мой класс — Каннаги, один из трех классов исцеления.»
«Мы знаем.»
«Нет, ты не знаешь.»
Рундельхаус попытался прервать ее рассказ, но Минори возразила со всей серьезностью.
«Ты не знаешь обо мне, и я тоже мало что знаю о тебе. Что тебе нравится, что ты ненавидишь? Ты предпочитаешь быть в центре внимания или держаться позади, я не знаю. Ничего не знаю. И потому, что я не знаю, даже если я хочу помочь… Я не знаю, с чего начать.»
«…»
Серара была полностью потрясена и напряжена. Она никогда не видела, чтобы Минори так сильно отвергала чьи-то слова, но Тоя не был встревожен. Исузу удивилась от неожиданности, но на ее нежном лице отразилась улыбка.
«Пожалуйста, расскажи мне о себе все. Я слабая, и если я не выслушаю и не запомню все, я не смогу поддержать остальных.»
«Что ты имеешь в виду под «всем»?»
Нерешительно спросила Серара.
«Буквально все. Например, что за огненный шар использует Рундельхаус-сан?»
«Это лавовый шар, Сфера Лавы, как его называют».
Небрежно ответил Рундельхаус.
«Хоть вы и говорите так, мне это ни о чем не говорит… Например, почему вы используете эту магию, а не другие заклинания? Вы знаете множество атакующих заклинаний, правильно?»
«Потому что это заклинание эффективно».
«Почему оно эффективно?»
Минори давила на него вопросами. Рундельхаус собрал свои мысли и ответил.
«Среди заклинаний, которые я знаю, это одно из самых мощных. И дело не только в этом, у него короткий срок каста – 2 секунды, и довольно хорошее время отката – 18 секунд. Это хороший баланс, позволяющий мне кастовать это заклинание каждые 20 секунд. Это не очень быстро, но раз в 20 секунд я могу несколько раз использовать это заклинание в битве. Более того, хотя это магия для атаки групп врагов, она принимает форму маленького шара Лавы, способного менять траекторию полета и пронзать врагов насквозь, при этом не цепляя Тою, который охраняет фронт. Это отличное заклинание.»
Минори внимательно выслушала его слова и кивнула.
«Подожди минутку, у нас в насмешках самурая есть короткий диапазон, и время его каста составляет 1,5 секунды»,
Спросил Тоя с недоумением.
«Что вы имеете в виду?»
«Это означает, что по мере того, как я двигаюсь к врагу, я использую навык «Вызов Самурая», чтобы заагрить его. Несмотря на то, что он не наносит урон, им кажется, что они получили весьма сильный урон, в результате чего они сосредоточат на мне всю свою агрессию.»
Серара тоже выглядел потерянной. Она поняла слова, но не вникала в основы концепции других классов, это был первый раз, когда она услышала об этих навыках.
«Хм…»
Рундельхаус продемонстрировал свое превосходное мастерство.
Это было необходимым знанием.
Если бы монстры сосредоточили свои атаки на дамагерах, им пришлось бы отвлекать свое внимание на большую угрозу, что означало бы нанесение еще более сильных атак по нападающим. Но для того, чтобы выдержать атаки от них, авангарду понадобится высокие Здоровье и Защита.
Тоя был танком, специализирующимся на атакующих врагах с его высокой защитой. Он был сильным в защите, но Рундельхаус был в два раза сильнее с точки зрения силы атаки.
Чтобы преодолеть это, танки должны были изучить навыки, которые могли бы удерживать агрессию врагов, несмотря на низкую силу атаки. Отличные танки должны обладать этими навыками, чтобы сосредоточить внимание врагов на себе.
Эти типы навыков были известны для всех как «насмешки». Они наносили им небольшой, но болезненный урон, создавая впечатление, что танк был наиболее опасным врагом для них.
«Несмотря на то, что все классы воинов обладают навыками насмешки, у каждого класса есть свои уникальные насмешки. Диапазон насмешек очень мал для самураев, около 3 метров. Речь идет о диапазоне ближнего боя, где вы можете поразить врага напрямую, и вам нужно привлечь врагов как можно ближе, прежде чем использовать насмешку. Требуется около 2 секунд, чтобы активировать навык и нанести удар врагу.»
Исузу слушала обсуждение с опустошенным лицом, для нее содержимое разговора было довольно сложным.
«Короче говоря, время каста Сферы Лавы и Вызова Самурая примерно одинаково, но Сфера Лавы имеет гораздо больший диапазон. Если оба навыка используются, когда противник окажется в пределах своего диапазона кастинга, первый удар нанесет Сфера Лавы, и скелеты нацелятся на Рундельхауса-сан.»
Такой был сделан вывод.
Навык насмешки, который использовал Тоя, не был эффективным в битве.
Если противник использовал атаки дальнего боя, он оказался бы вне его зоны поражения. Ранняя атака Рундельхауса привлекла бы внимание врагов до того, как в любом случае ударит насмешка.
«Если это так, значит, я не должен использовать Сферу Лавы?»
«Нет, просто задержись на 2 секунды, прежде чем бросать его».
«Разве это не значит, что мы просто потратим 2 секунды? В изящной битве задержка в 2 секунды может привести к смертельному удару».
Тоя и Рундельхаус продолжали спорить, и они становились все громче, хотя и не до такой степени. Из них, казалось, выходил пар.
«… Может быть… Именно поэтому существует Фуга Трусости?»
Исузу нерешительно перебила их.
«Исузу-неечан, о чем ты?»
Спросил Тоя с недоумением. Рундельхаус сказал: «Кажется, что что-то связаное с слабаками, мисс Исузу, это умение?»
«Фуга Трусости — это песня, которую я только недавно изучила. Это постоянная статусная бафф-песня. Постоянная статусная бафф-песня будет длиться бесконечное время после одного каста, хотя я могу петь только 2 песни одновременно. Что касается навыка «Фуга Трусости»… Его можно использовать, чтобы замаскировать урон членов партии, кроме воинов, чтобы наносимый урон выглядел незначительным.»
«Есть такое умение?» «Это правда?»
Тоя и Рундельхаус с удивлением воскликнули.
Они знали, что у Бардов было большое количество навыков поддержки, но они не ожидали, что у них будет такой навык.
«Ууу… Существует, этот навык существует»
Исузу была запугана ихним порывом и отступила. Она не понимала, почему они оказывают на нее такое внимание.
«Но это умение не увеличивает урон, уклонение или излечение, я всегда думала, что это бесполезный навык.»
И подобная реакция была нормой.
Минори была такой же. Если кто-то сказал ей, что это было умение, которое «маскировало урон, наносимы членами партий, кроме воинов, как незначительный», она бы подумала, что это бесцельное умение.
Но теперь они это знали, это был шаг вперед.
«Нам нужно больше узнать друг о друге.»
«Мисс Минори, я должен извиниться перед вами. Теперь я вижу, что я был слишком невежественным и поверхностным.»
Рундельхаус поклонился и извинился без колебаний.
«Нет, я тоже не знала об этом. Рундельхаус-сан, расскажи нам обо всех заклинаниях, которые у тебя есть. Не только название и эффект, но и то, что тебе нравится или наоборот. Или когда подходящее время для его использования. Или когда вы предпочитаете его использовать, расскажите нам все.»
«Все… мисс Минори, все будет хорошо?»
«Пожалуйста, не торопитесь, я уточню у вас, если я ничего не пойму.»
На улице шел дождь, но группа больше не обращала внимания на его шум.
Что они могли сделать, чего они не могли сделать.
В чем они были хороши, в чем они были плохи.
Группа Минори продолжала обсуждение до полудня.