Лучшее Вооружённое Подразделение (Новелла) - 19 Глава
Тем временем вторая группа готовилась выполнять другой приказ Кван Хи. Окрестности базы уже зачистили от монстров, и впервые за долгое время отряд готовился к первой вылазке с целью разведки, поиска выживших и нанесения того самого граффити, которое должно было помочь всем выжившим узнать о Фракции Кван Хи.
Джексон деловито оглядел оба погрузившихся в машины отряда и сам, последним, забрался в авто. Он решил сопровождать разведгруппу, потому что та наполовину состояла из совсем недавно присоединившихся к Фракции студентов. Джексон отобрал лучших, но хорошими бойцами это их ещё не делало. Парни только-только закончили основной курс подготовки.
— Все на борту? — слегка шутливо поинтересовался лидер небольшого отряда.
— Да, сэр!
Убедившись, что все действительно в сборе, Джексон взял в руки рацию.
— Штаб, это разведывательная группа. Мы готовы к рок-н-роллу.
— Подтверждаю. Разведгруппа, можете отправляться.
Два ЛТА покинули район, где находился дом Кван Хи за какой-то десяток минут – помешать отряду было некому, поскольку ни монстров, ни живых людей здесь уже не осталось. Чтобы попасть в более густонаселённую часть города, отряд вынужден был пересечь мост. Затем начинались первые многоэтажки офисного района.
— Думаю, это место нам подойдёт, — обратился к водителю Джексон, указывая на голую серую стену одного из зданий. — Пришвартовываемся!
Джексон выбрался из машины вместе с ещё двумя бойцами, которые прикрывали его на пару с пулемётчиком. Встряхнув в руке баллончик с краской, он деловито примерился к стене.
Текст сообщений он уже заранее обговорил с шефом, а потому долго промедление не продлилось.
[Фракция Кван Хи готова принять к себе всех выживших].
[Адрес: ************].
[Дополнительную информацию можно круглосуточно услышать по радио на частоте 108.5 МГц].
Ярко-красные буквы на сером фоне смотрелись просто отлично, а главное – были заметны издалека. Довольный собой, Джексон вместе с бойцами вернулся в машину. Там водитель уже переключил радио на нужную частоту.
— … патрулирует район Дондучхона. Наша цель – однажды победить монстров и вернуться к прежнему образу жизни. Мы приветствуем всех выживших! Мы можем обеспечить продовольствием, кровом и безопасностью – тремя самыми важными вещами на текущий момент.
Уже несколько дней они регулярно вели радиотрансляции для привлечения выживших. Содержание записей не только описывало политику самой Фракции, но и внешний вид монстров, вместе с их слабыми и сильными сторонами. Так или иначе, людям неплохо было бы узнать о том, что у Кэкку крепкая шкура, а у чёрных волков – аномально острый слух, по радио, нежели на собственном опыте. Впрочем, некоторой доли пропаганды Кван Хи тоже не стеснялся. К примеру, правительство здесь ругали весьма открыто.
— Не ждите помощи от правительства. Большинство огнестрельного оружия пришло в негодность, поэтому можете даже не пытаться добраться до полицейских участков. В нынешней ситуации вам остаётся полагаться только на самих себя…
Джексон зажмурился, отрешившись от голоса из радио.
«Надеюсь, у матери с отцом всё хорошо».
Он понимал, что у командира, Су Мина, да и почти всех остальных семей не было. Будучи в основном сиротами, они ещё не успели обзавестись дорогими близкими людьми за тот год, который провели вне поля боя – война слишком глубоко въедалась в головы людей, чтобы вот так просто с ней расстаться. Сам же Джексон отлично понимал всю степень собственного бессилия: даже связаться, не то что добраться до США в нынешних условиях, было просто нереально.
«Может, когда-нибудь потом…».
Джексон верил в Кван Хи. Верил всецело и небезосновательно. Внешне холодный и невозмутимый командир на деле заботился о собственных людях как никто другой. По крайней мере, Джексон подобной сплочённости ещё не встречал, да и никогда не слышал.
«А если учесть, что недавно шеф сумел достать настоящий БТР, глядишь дело может дойти и до самолётов…».
— Лидер Разведки, говорит Райкер-1. — Внезапный доклад вырвал Джексона из секундной расслабленности.
Райкер-1, двинувшийся вперёд пока он занимался изобразительным искусством, начал замедляться.
— Райкер-1, говорит Лидер Разведки. Что у вас?
— Райкер-1 докладывает. Впереди на дороге выживший.
— Всего один?
— Так точно.
— Периметр под контроль. Я проверю его.
Джексон вышел из машины, вскинул винтовку и двинулся к мужчине, что лежал прямо на дороге. Боец замер. Что-то в этой ситуации ему не нравилось. Человек вот так просто лежит посреди улицы, и его до сих пор не съели? Странно.
Да и выглядел мужчина измождённым. Или даже не так. Он не исхудал, не был как-то явно ранен, но мертвецки бледное лицо намекало, что с человеком не всё в порядке.
— Эй! Ты меня слышишь? — не став подходить ближе, Джексон и вовсе медленно попятился в сторону машин, подав рукой сигнал к готовности. Два пулемёта развернулись в разные стороны. Боец не сомневался в собственной интуиции.
Мужчина не ответил даже когда Джексон обратился к нему во второй раз. Невидящим взглядом выживший смотрел куда-то в сторону, мелко подрагивая. А затем…
— Вот же чёрт…!
Тело мужчины скрутило, руки и ноги с треском выгнулись под явно незапланированными природой углами. Сквозь одежду пробились чёрные пятна, стремительно расползаясь по всему телу. Происходящее напоминало собой сцену из фильма ужасов!
Джексон замер на мгновение, выпустив пару прицельных очередей в поднявшегося на ноги уже полностью чёрного блистера, и бросился к машине. Его сопровождал пронзительный визг тварей, доносившийся со всех сторон.
«Ловушка!».
Джексон запрыгнул на переднее сидение уже через пару секунд, благодаря собственную интуицию и удачу за то, что не пошёл дальше – твари лезли из каждой щели. Десятки, если не сотни.
— Всем огонь! — взревел лидер отряда, и к уже работающим пулемётам присоединились и остальные.
Казалось бы непроглядная стена из блистеров разом замерла – не слишком крепкие, твари валились с пары выстрелов. Ситуация, вроде бы, вновь оказалась под контролем, но Джексон не расслаблялся.
— Райкер-1, назад! Мы уходим отсюда!
— Да, сэр!
Двигатели ЛТА взревели. Пулемёты освобождали машинам проезд, а с недобитками отлично справлялась бронированная обшивка. Твари дохли десятками, не будучи способными добраться до людей в машинах. А люди меж тем, выбравшись из окружения, в считанные секунды оторвались от огромной толпы.
Лишь когда орда потерялась за поворотом, Джексон схватился за рацию.
— Штаб. Говорит Лидер Разведки.
— Штаб слушает.
— Многочисленные блистеры на перекрёстке Вусонг. Мы попали в ловушку, отбились и сейчас отступаем.
— Принято. Возвращайтесь в Штаб по стандартному протоколу разведки. Продолжайте доклад.
— Сейчас мы…
*БУМ*
Автомобиль врезался в выпрыгнувшего прямо из переулка блистера. И тварь оказалась явно непростой, – как минимум размером она явно выделялась, – ведь вместо того, чтобы снести монстра, ЛТА на мгновение взмыл в воздух, а затем и вовсе перевернулся.
Крыша гулко ударилась об асфальт, а успевший сгруппироваться Джексон недовольно поморщился, чувствуя знакомую резь в рёбрах. Перелом.
Отстегнувшись и игнорируя ноющие внутренности, боец извернулся и одним ловким движением вернулся на ноги. Затем он бегло оглядел экипаж Райкера-2. Все дышали, а кто-то уже и самостоятельно шевелился. Даже рядовой, который сидел за пулемётом, успел нырнуть внутрь салона. Всё было не так уж и плохо.
Нащупав рукой пистолет, Джексон не глядя пустил пулю в сторону бокового окна. Кристалл на голове самого шустрого блистера с треском лопнул, а лидер разведгруппы принялся расталкивать своих бойцов.
Шум снаружи стоял знатный. Больше всего выделялся рёв пулемёта на Райкере-1, но куда больше Джексона беспокоили пытающиеся проломить броню ЛТА блистеры. Твари царапали, били и пинали обшивку машины, и можно считать великой удачей то, что при аварии ни одна из дверей не отвалилась. Пока что они были в относительной безопасности.
«Нужно просто дождаться шефа», — кивнул сам себе Джексон, выпуская очередную пулю в сторону уже другого окна и помогая водителю отстегнуться. Тот как раз пришёл в себя.
***
Двигатель «Намера» ревел разгневанным зверем. БТР даже не думал сбрасывать скорость, чтобы объехать редкие брошенные автомобили. Те разлетались в стороны, безжалостно сминались, рвались на части, но подкрепление должно было прибыть в кратчайшие строки.
Кван Хи с каменным лицом следил за дорогой на экране. Остальные бойцы выглядели точно так же.
— Время прибытия – семь минут. «Херон» приблизится к цели через сорок секунд.
— Есть новости?
— Мы периодически связываемся с Райкером-1 и Райкером-2, который перевернулся, но пока ничего сказать нельзя.
Один из экранов внутри БТР мигнул, показав картину города с высоты.
— «Херон» прибыл на место. Трансляция готова.
Какое-то время камера фокусировалась на нужной точке, а затем на экране возникла не слишком лицеприятная картина. Прямо за поворотом одной из улиц перевернулся Райкер-2. Райкер-1 же вёл непрерывный огонь и пока всё ещё подавлял противника, вот только тот и не собирался заканчиваться. Из-за поворота неслись всё новые и новые блистеры.
— Это Штаб! Командир, посмотрите на это! Уменьшаю масштаб.
Изображение на экране резко отдалилось, а и без того безрадостные лица бойцов внутри БТР окончательно осунулись.
К счастью, разведгруппа не могла видеть того, на что смотрел Кван Хи.
Вся область вокруг злосчастного поворота кишела блистерами.