Маленький возлюбленный благородной барышни (Новелла) - 5 Глава
Прямо сейчас маленький тиран Лу, которая никогда не стеснялась своего имени, в мгновение ока не захотела признавать его. Это заставило всех внимательно посмотреть на нее и Сюй Му.
Ли Ши взглянул на яркие глаза своего взволнованного сына, а затем на спину Лу Фэн, и пара его изящных бровей слегка приподнялась.
Он знал характер сына лучше всех. Прожив в Линнане столько лет, он никогда не видел, чтобы у него были близкие друзья. Они только недавно приехали в столицу, но, похоже, он уже был знаком с Лу Фэн.
Цзи Жуань втайне смотрела на Ли Ши. Увидев, что он нахмурился, она почувствовала, что ее сердце внезапно дрогнуло. Лу Фэн запугивала его сына?
Она посмотрела на Сюй Му, который побежал к Лу Фэн, и почувствовала, что фигура ребенка выглядела знакомой, казалось, она его уже где-то видела.
– Лу Фэн, – Сюй Му быстро подбежал к Лу Фэн. С маленьким белым и нежным личиком он глупо смотрел на нее. Лу Фэн могла чувствовать его жгучие глаза на своем лице.
Преследует!
Лу Фэн посмотрела на него сквозь одежду. Разве было недостаточно отнять у нее засахаренные фрукты?
Ли Ши, наконец, не смог удержаться, подошел к Сюй Му и прошептал:
– Сладкий цукат.
Сюй Му только сейчас осознал, что проигнорировал отца, и тут же объяснил ему:
– Это старшая сестра, которая вчера дала мне цукаты.
Лу Фэн посмотрела всем в глаза и, чувствуя, что вела себя глупо, в раздражении опустила одежду. Хотя она не знала точно, что происходит, но она на самом деле дала свои засахаренные фрукты маленькому мальчику в красной одежде, поэтому она согласилась со словами Сюй Му.
Вчера его сын упал, и Лу Фэн дала ему пакет с цукатами. Сегодня тетя и племянница также помогли, когда он попал в беду. Если он не поблагодарит их, то действительно не сможет это оправдать.
Ли Ши сказал:
– У меня нет ничего, чтобы отблагодарить вас. Возьмите эту выпечку домой.
Как Цзи Жуань могла взять это бесплатно? Лу Фэн выскользнула, пока они разговаривали, и прислонилась к двери, ожидая, когда Цзи Жуань выйдет.
Она обводила указательным пальцем кисточки на поясе и увидела, что Сюй Му высунулся из двери, чтобы найти ее. Губы девочки дернулись, она взглянула на него и скрестила руки.
Видя, что она не ушла, Сюй Му немедленно опустил взгляд и вышел из магазина, встав рядом с ней.
Лу Фэн посмотрела на него и хотела уже развернуться, чтобы войти в магазин, но ее остановила протянутая рука.
Сюй Му протянул к ней руку, его маленькая ладонь, сжатая кулак, раскрылась и продемонстрировала несколько цукатов, лежащих на белой и нежной коже.
Засахаренные фрукты более эффективны, чем попытки звать Лу Фэн, и маленький тиран Лу тотчас остановилась, хотя изначально хотела избавиться от Сюй Му.
Лу Фэн уставилась на засахаренные фрукты на ладони Сюй Му и посмотрела ему в лицо, чтобы спросить:
– Что ты имеешь в виду?
– Пожалуйста, съешь эти засахаренные фрукты. Вчера ты также угощала меня, – Сюй Му слишком устал от ее подозрений и просто поднял руки.
Лу Фэн подумала, что вчера она вовсе не хотела угощать его, а просто отдала цукаты, чтобы он не плакал.
Рот Лу Фэн дернулся, и она упорно отвергла:
– Не хочу.
Сюй Му не настаивал и, засунув один в рот, наклонил голову и посмотрел на нее с улыбкой на лице, как будто уже этого было недостаточно.
Лу Фэн: «……» Почему он не стал больше настаивать?
Сюй Му, казалось, знал мысли в ее сердце и поднял к ней руку. Его щека на той стороне, где лежал засахаренный фрукт, выгнулась в дугу. Его голос поэтому прозвучал немного неясно:
– Попробуй, это вкусно.
Лу Фэн неохотно взяла цукаты и сунула их в рот. Слой сладкого порошка, покрывающий засахаренные фрукты, таял у нее во рту, он был сладким, но не жирным, и действительно восхитительным.
Когда Цзи Жуань вышла на улицу с выпечкой, она увидела, что ее племянница берет цукаты из рук мальчика, и вдруг почувствовала смущение.
Боясь, что Ли Ши, последовавший за ней, выйдет посмотреть, как Лу Фэн «запугивает» его сына, Цзи Жуань быстро прошептала:
– Лу Фэн. Возвращаемся домой.
Видя, как Цзи Жуань сердито смотрит на нее, лицо Лу Фэн стало непостижимым. Она переложила засахаренные фрукты из руки в рот.
Ли Ши отозвал Сюй Му в сторону и встал у двери, чтобы проводить их. Возле входа в пекарню остались только отец и сын. Ли Ши опустил голову, ущипнул лицо сына и спросил его с улыбкой:
– Как ты стал так близок с Лу Фэн. Я никогда не видел тебя рядом с кем-нибудь раньше.
Конечно, она же была его собственной женой, естественно, она отличалась от других. Однако Сюй Му не мог произнести эти слова. Было бы неплохо говорить хорошие вещи о Лу Фэн перед отцом, но, если он скажет слишком много, это вызовет у отца подозрения.
– Я здесь никого не знаю. Вчера я вышел и упал. Она дала мне пакет с цукатами, и я подумала, что она очень милая, – Сюй Му слегка приуменьшил события и с беспокойством спросил: – Папа, кто-то только что запугивал тебя?
Ли Ши улыбнулся, коснулся лица Сюй Му и произнес тихим успокаивающим голосом:
– Папа в порядке, не волнуйся, Сладкий цукат.
Поскольку его сын был слишком молод, Ли Ши не хотел ему ничего говорить. Видя, что в магазин, вероятно, сегодня уже никто не придет, Ли Ши повел Сюй Му навести порядок, чтобы они могли вернуться домой и позаботиться о Чжан Ши.
Хотя Ли Ши и не сказал этого, но теперь Сюй Му не был тем девятилетним ребенком. Немного подумав, он смог догадаться, что произошло, и не мог не думать больше.
Папа молодой и красивый, но также он вдовец. Открыв магазин, он неизбежно столкнется с людьми с плохими намерениями.
Думая о своей прошлой жизни, когда он сам работал в магазине, Сюй Му вспомнил, что также встретил людей, у которых были идеи насчет него, но он отличался от своего отца. В то время каждый день приходила Лу Фэн. Когда она сидела в магазине, она излучала своего рода ауру «он мне нравится», и запуганные женщины, приходившие в магазин за пирожными, действовали честно и не смели причинять неприятности.
Папа еще молодой, а дни впереди долгие. В будущем, когда он сам женится, его отец будет очень одинок. Если бы у него был кто-то, кто сопровождал бы его, он чувствовал бы себя более непринужденно.
Сочувствуя, Сюй Му все еще беспокоился о том, что его отец не сможет отпустить мать и откажется вступить в повторный брак…
Сюй Му вздохнул и вспомнил о чем-то другом, снова подумав о Лу Фэн. Думая, что отношения между ними сегодня были лучше, чем вчера, он почувствовал прилив счастья.
Что касается его мыслей, Лу Фэн ни о чем не знала. Она даже не знала имя Сюй Му, и сказала Цзи Жуань об этом, но тетя ей не поверила.
На обратном пути в поместье Лу Цзи Жуань внезапно вспомнила, где она видела сына Ли Ши. Разве он не тот самый мальчик, который стоял вчера у ворот поместья Лу?! Она думала, что они очень похожи.
– Ты когда-нибудь издевалась над Сладким цукатом? – Цзи Жуань произнесла прозвище Сюй Му, не задумываясь, как если бы он был ее сыном, и небрежно продолжила: – Я видела его вчера у ворот поместья Лу, когда вернулась домой. Кроме тебя, кого еще он мог искать?
В этом утверждении не было ничего плохого, но Лу Фэн почувствовала неописуемый всплеск грязной воды.
– Я даже не знаю, как его зовут, как я могу пойти и запугать его! – Лу Фэн нахмурилась. Цзи Жуань вернулась вчера, но, поскольку она сказала, что видела маленькую красную одежду, получается, что он побывал у ворот поместья, прежде чем она сама увидела маленькую красную одежду.
Таким образом, рассчитав время, Лу Фэн слегка прищурилась. Маленькая красная одежда знал ее, даже знал, где она живет, но она сама явно впервые встретила его вчера. Она знала, что магазин Ли Ши совсем недавно открыт в столице, а она сама никогда не покидала город. Тогда как маленькая красная одежда узнал ее?
Мысли Лу Фэн метались туда и обратно, но цвет ее лица не изменился ни в малейшей степени. Она повернулась и посмотрела на Цзи Жуань, уголки ее рта приподнялись в улыбке. Девочка внезапно уставилась на тетю, чтобы поддразнить:
– Тетя, а ты, случайно, не думаешь об отце этой семьи?
Чем больше Лу Фэн смотрела на это, тем больше она чувствовала, что Цзи Жуань влюбилась в отца этой семьи, и в шутку сказала:
– Этот молодой человек довольно симпатичный, определенно есть много женщин, которым он нравится. Ты должна выяснить происхождение его семьи. Если все в порядке, тебе следует поторопиться и не откладывать.
Цзи Жуань не нравился этот маленький чертенок Лу Фэн, стреляющий взглядами, но она не опровергала ее слова. Впервые увидев Ли Ши, она почувствовала, что у нее захватывает дух, а сердце какое-то время пульсировало, чего раньше она никогда не чувствовала. После того, как вышел его сын, она поняла, что он уже должен быть женат. Ребенок был уже таким большим, и она почувствовала неописуемую утрату в своем сердце.
Однако раньше та женщина проявила к нему неуважение. Цзи Жуань предположила, что Ли Ши, вероятно, вдовец с сыном, и ее мертвое сердце сразу же ожило.
Цзи Жуань подумала о том, как выглядит Ли Ши. Если бы сегодня не было уже слишком поздно, ей бы хотелось остаться в магазине подольше.
Так как Ли Ши понравился Цзи Жуань, естественно, она заставила кого-то расследовать происхождение его семьи.
На следующий день Лу Фэн пришла, как раз когда Цзи Жуань получила отчет, чтобы выслушать информацию, найденную ее подчиненными.
Семейное происхождение Ли Ши оказалось простым и чистым. Он был из ученой семьи, женился в возрасте четырнадцати лет. Его жена умерла три года назад, и он только недавно прибыл в столицу.
Ее подчиненные были очень внимательны. Они очень подробно исследовали Ли Ши и его сына, и не пропустили даже серьезную болезнь Сюй Му, когда он впервые приехал в столицу.
– Ребенок был очень болен и почти умер. Старший Ли и его жена, госпожа Ли, с большим трудом пробежали через половину столицы, чтобы пригласить лучшего доктора посмотреть его.
Услышав это, Цзи Жуань была расстроена. Ли Ши выглядел таким деликатным и вызывал жалость, но когда его ребенок заболел, он бросил все ради него. Ли Ши выглядел слабым, но на самом деле был сильным, и она была рада, что он оказался таким достойным человеком, чтобы захватить ее сердце с первого взгляда.
Мысли Цзи Жуань были ясно написаны на ее иногда сильно сморщенном, а иногда расслабленном лице. Лу Фэн просто взглянула на нее и отвернулась. Она положила на стол тонкие пальцы, поворачивая чашку чая перед ней, и обдумывала слова подчиненного.
Лу Фэн была уверена, что никогда раньше не была в Линнане, поэтому, естественно, она не знала маленькую красную одежду, о котором говорила Цзи Жуань. Но вчера Сладкий цукат, казался очень знаком с ней, и даже пошел к двери, чтобы найти ее…
Зимой, несмотря на жаровню в комнате, Лу Фэн почувствовала озноб, пробежавший по спине, вспомнив момент, когда она увидела плач маленькой красной одежды. Она почувствовала мурашки на коже.
После обеда во второй половине дня Цзи Жуань предложила Лу Фэн пойти в «Сладкий вкус». Ее глаза мельком увидели, что девочка положила что-то в рукав. Она сосредоточилась только на Ли Ши и не думала много об этом.
Лу Фэн сунула в рукав талисманы, написанные кровью чёрной собаки, и с осторожностью вышла, чтобы пойти на улицу.
Маленький коротышка, смотри, я не приму тебя!