Мастер Секты и Психопат (Новелла) - 14 Глава
Экипаж путешествовал около месяца, прежде чем вернуться в Замок Черного ястреба на северных лугах. Это был первый раз, когда я увидел такие обширные луга, и я был так взволнован, что мне не хотелось опускать занавеску кареты.
Но каким бы красивым ни был пейзаж, он не может остановить бесконечную болтовню позади меня.
— «Позволь напомнить тебе, что Замок Черного ястреба не похож на твою секту демонов. Не приноси эти интриги в замок, иначе Хозяин замка обязательно накажет тебя!»
Я закатил глаза, когда услышал эти слова. Я опустил занавеску и повернулся, чтобы ударить Чэн Сяоюя по голове.
— «Ты заболел, принял лекарство?»
Малыш схватился за голову и завыл:
— «Ты опять меня ударил!»
Я не стал больше обращать на него внимания и повернулся, чтобы снова поднять занавеску.
Он, вероятно, боялся, что мне будет скучно в одиночестве, и из-за дружбы, которую мы развили, пока он доставлял мне лекарство, Чэн Сяоюй был послан сопровождать меня в экипаже со второго дня нашего отъезда. Поначалу это было довольно не плохо, там был еще один человек, с которым можно было поговорить, но через некоторое время я почувствовал, что ребенок был надоедливым и очень шумным. Он был раздражающим до смерти.
Псих был намного лучше, он мало говорил и усердно работал.
Небо за окном экипажа было таким голубым, трава такой зеленой, а лошади рядом с экипажем красивыми по цвету и с изящными изгибами. Они, вместе с высоким человеком верхом на лошади, хорошо дополняли друг друга, образуя приятный пейзаж.
Мужчина заметил, что я смотрю на него. Он слегка перевел взгляд и указал глазами в мою сторону, гадая, не случилось ли чего-нибудь.
Я поспешно сказал:
— «Все в порядке, я просто хотел сделать глоток свежего воздуха».
Сяо Чжуннань кивнул и небрежно сказал:
— «Не задерживайся, на улице холодно».
Затем он направил коня в начало процессии.
Я смотрел ему в спину, когда он уходил. Я вздохнул и, потеряв всякое желание любоваться пейзажем, втянул голову в карету.
Чэн Сяоюй увидел, что я вернулся и сел. Может быть, он все еще меня боялся после того, как я дал ему эту затрещину, но он все равно открыл рот и спросил:
— «Твоя демоническая секта действительно владеет демоническими искусствами?»
Я поднял веки и посмотрел на него, положив руку на голову и лежа на боку.
— «Почему ты спрашиваешь об этом?»
— «А если нет, то почему Хозяин замка так привязался к тебе?»
Сяо Чжуннань так заботился обо мне во время этого путешествия, и так много глаз видели, когда он нес меня в экипаж в тот день, боюсь, что вся процессия уже знает о моих отношениях с ним. Просто другие люди находятся под контролем Сяо Мобэя, Сяо Чжуннань был так заботлив со мной во время этого путешествия, и так много глаз видели, когда он нес меня в карету в тот день, так что я боюсь, что вся процессия уже знает о моих отношениях с ним. Просто другие люди находятся под контролем Сяо Мобэя, и вряд ли Чэн Сяоюй осмелится что-то спросить, не охраняя дверь.
— «Потому что я ему нравлюсь? Он мое благословение, так что я готов следовать за ним». — я улыбнулся так, что это не было походе на улыбку. Мои глаза не могли сфокусироваться на нем из-за усталости.
Взгляд Чэн Сяоюя мгновенно метнулся ко мне, и он фыркнул:
— «Бесстыдник!»
Я закрыл глаза, чтобы вздремнуть, прежде чем лениво предупредить его за его слова:
— «Остерегайся того, что я побью тебя, маленький ребенок».
За этот месяц я все ему объяснил, и, зная, что я делаю то, что обещал, он послушно закрыл рот.
Когда карета медленно остановилась, мы уже подъехали к воротам Замка черного ястреба.
Дольше всего я прожил на горе Партридж, где находилась секта демонов, а затем в пещере на дне долины, которая изменила мою жизнь. У секты демонов было мало денег, и их жилища не были красивыми, в то время как разрушенная пещера даже не стоит упоминания. Поэтому, когда я увидел величественный Замок Черного ястреба, твердо стоящий на обширной равнине, потрясение в моем сердце было просто невыразимо.
Псих действительно богатый местный землевладелец! Неудивительно, что даже лидер «Альянса Вулин» попросил у него взаймы денег.
У ворот стояла группа людей, одетых как ученики и слуги Замка Черного ястреба. Бородатый мужчина средних лет, сидевший впереди, выглядел очень способным и деловитым. Когда Чэн Сяоюй увидел его, его глаза загорелись, и он прошептал:
— «Отец».
Я понял, что это, должно быть, знаменитый «Стальной арифметик», Чэн Мин из Замка Черного ястреба.
Я сказал, что он знаменит, но на самом деле это было в основном хвастовство, которое я слышал от Чэн Сяоюя на дороге. Однако говорят, что за те пять лет, что псих отсутствовал, если бы не помощь «Стальной арифметик» в отношении финансов, один только Сяо Мобэй, вероятно, не смог бы поддержать их огромный семейный бизнес.
— «Дядя Чэн, мы вернулись!»
Сяо Мобэй поприветствовал его широкой улыбкой.
Я тихо фыркнул, когда увидел это. Этот парень смотрел на меня с таким выражением лица всю дорогу сюда и не потрудился заговорить со мной, но теперь он улыбался.
— «Дядя Чэн, в замке все в порядке?»
Это было первое что спросил Сяо Чжуннаня, когда он увидел его.
Чэн Мин улыбнулся и погладил бороду.
— «Прекрасно, все в порядке. Ястреб принес твое сообщение, так что я уже знал, что ты вернешься. Я попросил поваров приготовить обед. Вы можете поесть после небольшого отдыха».
Сяо Чжуннань кивнул.
— «Я побеспокоил Дядю Чэна».
Остальные один за другим приветствовали Чэн Мина, и когда настала очередь Чэн Сяоюя, малыш бросился в объятия отца, отчего тот чуть не упал плашмя на задницу.
Когда подошла моя очередь, атмосфера на мгновение стала неловкой, и я коснулся своего носа.
— «Приятно познакомиться, господин Чэн. Меня зовут А Цин. Хозяин замка спас меня в дороге…»
Я хотел выдумать личность без разницы какую, поэтому я хотел ему сказать, что я был человеком, преследуемый сектой демонов. После Сяо Чжуннань спас меня, что наполовину верно и не совсем, но я не ожидал, что Мастер замка Сяо заговорит и поразит мир лишь одним предложением, прежде чем я смог закончить.
— «Он мой названый брат».
Я был в шоке. Все были в шоке. Он был единственным, чье выражение лица не изменилось.
В этом месяце то, как Сяо Чжуннань обращался со мной, не было чем-то особенным. Я только ел за одним обеденным столом с ним, мы спали в разных кроватях и разных комнатах, и в наших словах также не было близости. Я все еще гадал, был ли я «домашним животным» мужского пола или младшим братом, но он прямо подтолкнул меня и одарил невероятной личностью.
Названый брат Хозяина замка Черного Ястреба… ну, это звучит гораздо лучше, чем «домашнее животное» мужского пола.
Чэн Мин был ошеломлен на короткое мгновение, а затем он убрал свое шокированное выражение лица и сказал с улыбкой:
— «Приятно познакомиться молодой мастер Цин. В будущем можешь звать меня Дядя Чэн. Что большой господин, что маленький господин, это не имеет значения».
Как только он улыбнулся, я вспомнил эти праведные хитрые улыбки старых лис, в которых таились скрытые намерения. Они могут видеть все ясно перед своими глазами и будут небрежно развлекать вас. Это очень утомительно иметь дело с такими. Но в любом случае, было хорошо иметь место, где можно остановиться на некоторое время.
Хоть это место не идеально, оно лучше всего подходит для стабильности и безопасности, и я могу жить со спокойной душой.
Я не знаю, узнал ли Чэн Мин позже о двусмысленных отношениях между мной и моим «названым братом» от своего младшего сына, но он устроил меня рядом с двором Сяо Чжуннаня. Расстояние между этими двумя местами было совсем небольшим. Иногда, когда я выходил на прогулку, я встречал его несколько раз, что было действительно несколько неловко.
Сяо Чжуннань, вероятно, боялся, что слуги увидят его прямо тогда, когда его болезнь начнет прогрессировать, поэтому после наступления темноты слуг больше не останется, чтобы прислуживать ему. С другой стороны, я никак не мог привыкнуть к чужакам, бродящим вокруг, поэтому я держал одного из слуг, посланных Чэн Мином, но часто просил его рано уйти в свою комнату, чтобы отдохнуть.
В результате на пятую ночь с тех пор, как я поселился в Замке Черного ястреба, меня внезапно придавило и обняло знакомое тело посреди моего сна. Помимо шока, я также почувствовал, что «он наконец-то здесь». Почему-то у меня было такое чувство, что такое не может случиться только один раз!
Но на этот раз он не трахнул меня на кровати без каких-либо объяснений; вместо этого он обнимал меня, дрожа.
— «Да что с тобой такое?»
Я обеспокоенно коснулся его лба, и когда я почувствовал, что нет никакой лихорадки, я решил проверить другие части его тела.
— «Ты можешь сказать что с тобой?»
Его голова была почти у изгиба моей шеи, когда он крепко держал меня. Несколько раз ударившись головой о спинку кровати, он застонал от боли, совсем как в ту ночь в гостинице.
— «ХанХан…голова…ух, у меня действительно болит голова!»
Головная боль?
Я встревожился и почувствовал необходимость оттолкнуть его:
— «Ты болен, я позову к тебе врача!»
Отклонение Ци нельзя воспринимать легкомысленно, тем более если оно причиняет боль и превращает его в тупого психа… кто знает, может быть, ему повезет еще раз и он сможет снова измениться.
— «Не уходи!»
Он увидел, что я собираюсь уйти, поэтому он стал держать меня крепче, заставляя наши тела крепче прижиматься друг к другу.
Я не мог пошевелиться. Я не знал, что делать, и очень волновался. Внезапно в моей голове вспыхнуло вдохновение. Я ввел свою недавно восстановленную внутреннюю силу в кончики пальцев, чтобы помассировать акупунктурные точки на его голове, надеясь облегчить его боль. Я не знаю, случайно ли я нашел способ успокоить его, но через некоторое время тело Сяо Чжуннаня уже не дрожало так сильно, как раньше.
Я спросил его тихим голосом:
— «Лучше?»
Он не ответил мне, но дыхание, которое я чувствовал когда он дышал мне в шею, было влажным и теплым, заставляя меня чувствовать трепетное покалывание. У меня не было выбора, кроме как взять себя в руки и продолжать массировать точки, пока внутренняя сила моего даньтяня не истощится.
— «Сяо Чжуннань?»
Я толкнул тяжелое тело от себя.
— «Псих?»
Ответ, который я получил, был мягкий храп. Он действительно заснул из-за моего массажа! Я едва мог дышать под его сокрушительным телом. Я был вынужден перевернуть его на бок, но он прошептал «ХанХан», как будто его разбудили, а затем своими сильными руками заключил меня в свои объятия, и я был не в силах сделать ни шагу.
Я еще не совсем оправился от своей внутренней травмы, и просто использовал свою внутреннюю силу для него. На данный момент в моем теле больше не было энергии, и я слишком устал, чтобы поправить наше неудобное положение, поэтому я глубоко заснул и так.
На следующий день, по сравнению с тем временем в гостинице, я открыл глаза первым. Я не шевелился и не пытался вырваться из объятий спящего психа. Я посмотрел на спящего мужчину.
Сяо Чжуннань на сто процентов отличный мужчина, как по фигуре, так и по внешности, он из тех, кого особенно любят женщины. Может быть, госпожа Сяо была также несравненной красавицей в свое время, иначе это не сделало бы Мастера замка Сяо таким, какой он сейчас, все еще неспособный забыть.
Прошлой ночью я только временно снял его головную боль, облегчая симптомы, но не устраняя первопричину. Если мне удастся проникнуть в потайную комнату секты демонов, возможно, я смогу найти лекарство.
Есть всякие странные книги и странные вещи, которые были разграблены мастерами секты из тайной комнаты секты демонов. Я помню, как однажды, когда я был свободен, решил осмотреть ее; я случайно наткнулся на редкую книгу, которая специализировалась на обучении людей в лечении симптомов отклонения Ци, вызванные небрежностью, которая приводит к закупорке ци и крови. Я не читал ее внимательно, потому что в то время она мне была не нужна, и теперь я действительно сожалею об этом.
Я думал об этом, когда глаза Сяо Чжуннаня внезапно открылись. Если не считать легкой красноты, ничто не говорило о том, что он только что спал.
Увидев меня, он сначала был ошеломлен, но вскоре отпустил меня и сел.
Он вытер лицо, его голос был хриплым, т.к. он только проснулся.
— «Я сделал тебе больно прошлой ночью?»
Больно? Боли не было совсем, но страх был настоящим.
— «Прошлой ночью мы действительно спали вместе, но кроме того, что держали друг друга в объятиях, мы больше ничего не делали. Хозяин замка может быть спокоен».
Он вздохнул, по-видимому, слишком измученный.
— «Никому не говори об этом. Я не хочу, чтобы Мобей и остальные волновались».
Я нахмурил брови.
— «Но ты не можешь всегда так поступать. Почему бы вам не обратиться за помощью к знаменитому врачу? Может быть, есть способ вылечить тебя».
— «Ты думаешь, я не искал его раньше?»
Его брови тоже нахмурились.
— «Я знаю свое собственное тело, так что тебе не нужно беспокоиться об этом».
Меня потрясла его ясная, отстраненная манера говорить. Я почувствовал горечь, мои губы сжались, и я не мог говорить некоторое время.
Вероятно, поняв, что его тон был слишком резким, он успокоился.
— «Ты можешь дальше лечь спать. Я встану первым».
После того, как он ушел, я долго смотрел на дверь, прежде чем схватил подушку на кровати и швырнул ее, чувствуя себя ужасно подавленным.
— «Не можешь отличить хорошее от плохого!*» — яростно воскликнул я. (*неспособности понять и принять доброту других людей)