Мастер Секты и Психопат (Новелла) - 19 Глава
На этот раз Сяо Чжуннань отправился на юг с шестью людьми, не слишком много, но все они были элитой в замке.
Хотя врачи не могли вылечить его болезнь, они прописали много лекарств, чтобы успокоить его нервы и помочь ему заснуть. Приняв одну таблетку, он не просыпался всю ночь. Поэтому на протяжении всего путешествия, когда я ел на ветру и спал в росе или ночевал в гостинице, я держался рядом с ним. Я боялся, что кто-то, у кого нет глаз*, действительно нападет на него посреди ночи. (*Те кто переоценивает себя)
На самом деле, когда мы впервые остановились в гостинице, он сначала хотел взять отдельную комнату от меня, но я вовремя остановил его и настоял на том, чтобы спать с ним. В конце концов ему ничего не оставалось, как согласиться. Взгляд трактирщика изменился, и он многозначительно посмотрел на нас обоих.
Когда в ту ночь пришло время спать, я сказал:
— «Я просто посижу в кресле и понаблюдаю за тобой».
В результате он не согласился.
— «Ты тоже спи в кровати, эта кровать достаточно большая и может вместить нас двоих».
Я чувствовала себя немного неловко, потому что не спал с ним на кровати, когда он был в здравом уме. Я махнул рукой.
— «В этом нет необходимости, я просто буду спать в кресле.…»
Он холодно приказал:
— «Иди сюда».
Был ли это псих или Сяо Чжуннань, сейчас он был как ребенок с упрямым лицом, которого можно напугать и он заплачет.
Я не осмеливался раздражать его, поэтому, не имея других вариантов, подошел и лег.
— «Тогда спи, а я буду сторожить».
— «Ты тоже спи, тебе не нужно меня охранять. Для этого есть наши люди, чего ты боишься?»
Я боюсь, что кто-то тайно нападет на тебя?
— «Ладно, ладно, ладно. Я буду спать, буду».
Я разобрался с ним и решил не засыпать.
Сяо Чжуннань принял таблетку, прежде чем лечь спать. В данный момент, возможно, лекарство еще не подействовало, и у него еще была возможность говорить.
Он сказал:
— «А Цин… есть вопрос, который я хотел задать тебе».
Я слышал его колебания и был удивлен.
— «Спрашивай».
Прошло некоторое время, прежде чем я услышал его голос.
— «Ты меня ненавидишь?»
Я нахмурился, глядя в темноту.
— «Что вы имеете в виду?»
— «Ты мужчина, но я так с тобой обошелся, неужели ты меня совсем не ненавидишь?»
Этот вопрос был направлен в самую глубину моего сердца. Я могу возненавидеть его один или два раза, обвинить его в три или четыре, пять, шесть или даже больше раз, но где у меня столько времени, чтобы ненавидеть его, обвинять его? Я уже устал.
Но, конечно, этого нельзя сказать ему, поэтому я притворился глубокомысленным мыслителем и сказал:
— «Я ненавижу тебя, Ах, почему бы и нет? Когда ты принуждал меня, я был полон ненависти и думал, что ты тот еще ублюдок. Но после того, как ты вернулся к нормальной жизни, тебя действительно нельзя считать плохим, я просто не могу продолжать ненавидеть тебя».
Он вздохнул и сказал:
— «Ты слишком мягкосердечен».
Услышав это, я улыбнулся.
— «То есть ты хочешь, чтобы я тебя ненавидел? Это тоже прекрасно… ты даже не представляешь, как это больно, когда в тебя так жестко входят. Если ты позволишь мне проникнуть в тебя хоть раз, я не буду держать на тебя зла».
Вот что я сказал, но внутри я содрогнулся при мысли о Сяо Чжуннане, таком высоком мужчине, лежащем подо мной. Это заставило все мои волосы встать дыбом, и я быстро успокоился:
— «Забудь об этом, даже если ты позволишь мне проникнуть в тебя, я не стану твердым».
Сяо Чжуннань не издал ни звука, и только я подумал, что он уже спит, как его голос внезапно зазвенел у меня над ухом.
— «Я не хочу, чтобы ты меня ненавидел, но для тебя в этом нет ничего плохого… В следующий раз, если я снова заболею и наброшусь, ты можешь заколоть меня ножом, если хочешь, я это заслужил».
Он зашел бы так далеко, потому что для меня ничего невозможно? Мое сердце бешено заколотилось и чуть не выпрыгнуло из груди.
Я повернулся к нему спиной, закрыл глаза и выговорил:
— «Что за чушь, ты можешь уйти, когда состаришься, просто умри от старости!»
Если хорошенько подумать о Мастере замка Сяо, то когда речь заходит о внешности, она у него есть. Статус? У него это тоже есть. Он также является экспертом среди многих мастеров. Приближаясь к такому человеку среди драконов и фениксов, действительно трудно сказать, кто кого использует. Было бы гораздо лучше, если бы этот человек мог быть более осторожным, мягким, внимательным и не таким грубым, когда он не в себе.
После этого он замолчал. Я думаю что из-за таблетки он заснул.
Наша группа ускорила поход и через полмесяца прибыла к подножию горы Партридж.
К тому времени, как мы прибыли, многие культиваторы уже окружили гору. Когда они увидели прибытие Сяо Чжуннаня, их глаза загорелись, и они подошли поздороваться один за другим.
Я отступил в сторону, мои глаза осматривались повсюду. Я боялся, что меня увидит кто-то, знакомый с моей внешностью, кто может выдать мою личность и другие могут подумать, что я шпион, посланный сектой демонов. Если это случится, я действительно не смогу объясниться, я могу только выбить себе зубы и проглотить свою кровь.
К счастью, в прошлом меня встречало не так уж много людей, и я очень изменил свою манеру одеваться. Теперь я выгляжу как обычный ученик Замка Черного ястреба, и никто не должен меня узнать.
Многочисленные люди «Альянса Вулин» разбили лагерь у подножия горы, просто ожидая приказа от лидера Альянса атаковать гору.
Сяо Чжуннань попросил меня остаться у подножия горы и подождать его. Он также оставил ученика, чтобы защитить меня, и у меня не было намерения отказываться от этого. Потом мне все равно придется действовать в одиночестве, так что с другим багажом*? (*волочить бутылку масла, что означает волочить ребенка от предыдущего брака.)
После захода солнца несколько лидеров, мастеров сект и им подобных подошли и сказали, что они хотят пойти к лидеру альянса, чтобы обсудить завтрашние контрмеры. Я спросил Сяо Чжуннаня, не хочет ли он пойти вместе, но Сяо Чжуннань сказал мне быть осторожным и последовал за ними. Он вернулся только в полночь.
Он сел рядом со мной у большого костра, который развела наша компания, не выказывая ни малейшего желания спать.
— «Ты что не идешь спать?» — спросил я его.
Он молча кивнул.
— «Здесь слишком рискованно терять сознание, я лучше буду держать глаза открытыми до рассвета».
Я тоже так думал. Если бы Линь Юэ послал кого-нибудь устроить нам засаду посреди ночи, Сяо Чжуннань не смог бы проснуться, и это было бы слишком нагло.
С таким же успехом можно и не спать. Я встал, сел рядом с ним и спросил:
— «Когда лидер Альянса решил напасть на гору?»
— «Пока небо еще не ярко, как только мы услышим первое пение птиц».
Я отсчитал часы и понял, что времени осталось совсем немного.
— «На этот раз ты хочешь захватить мастера секты демонов живым или обезглавить его на месте?»
— «Если он будет сопротивляться, его убьют. Если он не будет сопротивляться, его схватят живым».
Лицо Сяо Чжуннаня было холодным и серьезным.
— «Я все еще надеюсь, что он будет сопротивляться. Такие люди должны быть заслуженно убиты».
Мое тело бессознательно содрогнулось, а волосы встали дыбом, заставив собеседника посмотреть на меня.
— «Холодно?» — удивленно спросил он.
Это было почти лето, и хотя мы были недалеко от гор, было не так холодно, чтобы заставить меня дрожать, но я не могла сказать ему, что боюсь его, не так ли?
Я усмехнулся.
— «Только что было немного прохладно, но сейчас я в порядке».
Он взял ветку и потыкал в костер, чтобы огонь разгорелся чуть сильнее.
— «Боюсь, что эта жестокая битва не закончится в ближайшее время. Ты всегда должен быть осторожен, даже когда находишься здесь, у подножия горы. Может быть появится рыба, которая проскользнет через сеть и ускользнет в вашу сторону. Если ты случайно встретишь их, то можешь спрятаться недалеко и позволить другим людям справиться с ними».
Услышав это, я серьезно кивнул.
— «Угу!»
Я лениво болтал с ним всю ночь, пока костер не погас, небо не стало слегка белым, и мы не услышали щебетание первых птиц. Он, как и многие люди встали, один за другим.
— «Я ухожу».
Он сделал знак остальным идти вперед, а сам остался попрощаться со мной.
— «Будь всегда осторожен», — сказал я ему с полной серьезностью.
Он слегка улыбнулся. Я не знал, что именно из того что я сказал, ему понравилось.
— «И ты тоже», — он погладил меня по голове и побежал к горе легкими быстрыми шагами.
Я увидел, что они исчезли, и не осталось даже их теней. Я посмотрел направо и налево и увидел, что все чисто, никто не обращал на меня внимания.
Я медленно отступил к краю лагеря и вскоре смешался с лесом. После того, как я больше не мог видеть этих людей из «Вулин», я развернулся и начал убегать.
Узкая тропинка была недалеко от лагеря, и поскольку я хорошо знал гору Партридж, то быстро нашел ее.
Я прошел весь путь вверх по тропинке и прошел не меньше шичэня*, прежде чем, наконец, достиг заднего горного входа в «Ханьцзяо». Как я и ожидал, в задней части секты было всего несколько учеников. Я легко проскользнул мимо и перемахнул через стену во двор. (*Два часа)
После этого я побежал быстрыми легкими шагами и направился к внешней стороне резиденции мастера секты. Огромное глициновое дерево во дворе и уже цвело цветами, но у меня не было времени оценить ее по достоинству.
На некоторое время я прижался к стене, и только когда увидел, что позади никого не осталось, я пошевелился, чтобы войти. Линь Юэ не был законным преемником, поэтому он не знает ни о существовании потайной комнаты, ни о ее местонахождении.
Я прыгнул в окно кабинета и ловко скатился на пол. Я встал и огляделся, прежде чем подойти к книжной полке и осторожно покрутить ручку, стоящую на ней. Вскоре вся книжная полка сдвинулась в сторону, открывая потайной туннель, достаточно широкий, чтобы в него мог пройти только один человек.
Я достал факел, который держал в руке, и зажег его, прежде чем медленно двинуться вперед.
Туннкль не был длинным, я шел до тех пор, пока время, необходимое для заваривания чашки чая* не миновало, и я не достиг каменных ворот в конце. Я воспользовался методом, данным мне старым мастером секты, чтобы отпереть механизм на каменных воротах, и каменные ворота с грохотом распахнулись передо мной. (*От 4 до 5 минут для травяного чая и черного чая, и от 3 до 4 минут для белого чая и зеленого чая.)
Эта потайная комната невелика. Большая часть того, что находится внутри, состояло из всевозможных классических произведений, заполняющих три стены, а также редких книг по боевым искусствам, давно потерянных музыкальных партитур и даже многих подлинных работ известных ученых.
Я не знаю, почему существует эта секретная комната. Я только знаю, что в ней есть то, что я хочу.
Я наугад листал книги на полке, а когда видел, что это не то, что я искал, то бросал их на пол из соображений удобства. Я прошелся по аккуратно разложенным классическим произведениям, пока все они не рассыпались по земле, нисколько не жалея об этом.
К счастью, я помнил примерное местоположение и вскоре нашел ее.
«Тайный ритуал Скрытого Цветка», я наконец-то нашел его! Я был вне себя от радости и сразу же взял эту редкую книгу в руки, и собрался вернуться тем же путем.
Я просто не ожидал, что, войдя в кабинет после выхода из потайного туннеля, в тот момент, когда я сделаю один шаг, я столкнусь со своим заклятым врагом.
Я сделала шаг назад в шоке, никак не ожидая, что Линь Юэ вернется в это время.
— «Хань Цинъянь, ты и в самом деле не мертв!»
Линь Юэ сердито посмотрел на меня и вдруг мрачно сказал:
— «Ты привел сюда этих праведных культиваторов? Ты нашел у них убежище!»
В этот момент из-за его спины вышел еще один человек и в шоке уставился на меня.
— «Мастер Секты?»
У этого человека чистое лицо без бороды и нежная внешность. Он является хранителем в «Ханьцзяо» по имени Ян Чэнци.
Его можно считать одним из немногих людей в секте демонов, кто был верен мне. Я не был уверен, что он знал, что Линь Юэ сделал со мной, но я никогда не осмеливался искать его. Я не знаю, как сейчас выглядит выражение его лица, но, к сожалению, сейчас не время переживать прошлое.
Увидев, что красноглазый Линь Юэ собирается напасть на меня, я выскочил через окно и начал отчаянно бежать.