Мастер Секты и Психопат (Новелла) - 24 Глава
Дни пролетали быстро, и глициния отрастила свои ветви, которые сгибались и изгибались, когда они взбирались на подоконник. Она была нежной и зеленой, и выглядела очень мило.
Такая густая глициния определенно будет очень красива, когда зацветет. Я не мог не представить себе великолепное зрелище наружных стен всего дома, покрытых маленькими пурпурными цветами.
К несчастью… Как бы мне ни хотелось увидеть ее цветение в следующем году, боюсь, не смогу его увидеть.
Я теряю контроль над своим телом, и моя внутренняя сила тоже понемногу рассеивается. Каждый раз, когда сильная боль ударяет, уходит все больше и больше времени, чтобы исчезнуть.
Я думаю, что причиной моей смерти, вероятно, будет потеря моих внутренних сил, отказ моих внутренних органов и, наконец, смерть от рвоты кровью.
К счастью, тело психа становится все лучше и лучше; это, вероятно, единственное, за что стоит чувствовать облегчение.
Меня несколько раз тошнило в постели Сяо Чжуннаня. Я дрожал от боли и не мог позволить своему партнеру заметить, поэтому я изо всех сил пытался встать и шатаясь выйти из комнаты. Я добрался до своей комнаты, прежде чем меня вырвало кровью до полного изнеможения.
Однажды шум разбудил Сяо Чжуннаня, и я попытался действовать решительно и спокойно сказал ему, что это просто позыв к мочеиспусканию.
— «Ты всегда так потеешь, когда писаешь?»
Он увидел, что я снова лежу, и вытер мне шею.
Разве это не мой холодный пот, который вышел из моего тела?
В тот момент я все еще чувствовал слабость. Я закрыл глаза и ответил ему неопределенно:
— «Сегодня просто было слишком жарко»
На следующий день в мою комнату прислали много кусков льда. Когда Сяо Чжуннань спал там той ночью, он также позволил людям поставить несколько тазиков со льдом в углу. Было так приятно прохладно, что от жары не осталось и следа.
После более чем десяти дней я заметил, что дни, когда я чувствую себя хорошо, позывы становятся все менее и менее частыми, поэтому я сказал Сяо Чжуннань, что хочу еще раз взглянуть на то большое озеро, которое мы видели раньше.
Сяо Чжуннань всегда соглашается на мои просьбы, и поэтому он привел меня на луг той ночью.
Когда небо было нашим балдахином, а земля—нашей циновкой, мы занимались любовью — на лугах, в озере, звездное небо было нашим свидетелем. Это было слишком чудесно, чтобы выразить словами.
С тем временем, которое у нас осталось, я хотел отбросить прошлое и ни о чем не думать, и просто развлекаться с Сяо Чжуннанем столько, сколько мне заблагорассудится. После этого уже не имеет значения, буду я жить или умру; я пока наслаждался своей жизнью в полной мере.
— «После сегодняшнего вечера я больше не буду сожалеть о своей жизни».
Я лежал голый на груди Сяо Чжуннаня, накинув на плечи мятое пальто.
Он нежно погладил меня по волосам, сверху донизу, до самой талии.
— «Твоя жизнь все еще долгая, почему ты должен сожалеть об этом?»
Его голос был глубоким и хриплым, с оттенком пресыщенной томности.
Твоя жизнь все еще длинна, но я не знаю, сколько еще осталось.
Мое сердце болело, я зарылся лицом в его объятия и сказал:
— «Как я могу сожалеть, если я могу держать великолепного великого Мастера замка Сяо в своих объятиях? Сколько людей будут мне завидовать, как мне повезло!»
Я не мог не чувствовать себя несчастным при мысли, что я тихо умру там, где он не мог видеть. Особенно мне хотелось схватить его за ворот и громко сказать:
«Я умру за тебя, чтобы ты меня не забыл! Ты не можешь быть таким бессовестным!»
Но если бы он знал, он бы точно сильно расстроился и пожалел меня.
Как только он загрустит, мне не станет лучше.
Так что, вместо того, чтобы мы оба чувствовали себя обиженными, было бы лучше, если бы я был единственным, кто страдал, позволяя ему думать, что я был далеко, путешествуя через горы и реки. Это лучше, чем дать ему понять, что я умер за него.
— «Веди себя прилично, я просто даю тебе шанс поспать».
Его голос нес в себе нежность, и улыбка была на его лице.
Услышав это, я тоже улыбнулся.
— «Я веду себя как самый воспитанный здесь».
Звук его сердцебиения был прямо у меня в ушах. Я закрыл глаза.
— «А в озере есть рыба? Я хочу завтра поесть жареной рыбы».
— «Да, я поймаю ее для тебя завтра».
— «Я хочу, чтобы ты накормил меня так, как в пещере». (о_о?)
— «Я кормлю только тех, у кого сломаны руки и ноги». (о_о??)
Он похлопывает меня по спине, как будто уговаривает ребенка уснуть.
Я вытянула перед ним руку.
— «Вот, сломай ее, брат».
Конечно же он не сломал мне руку, но прижал меня к себе и открыл рот.
— «Позволь мне сделать это еще раз, а накормлю я тебя завтра».
Он соблазнял. Я улыбнулся ему.
— «Ладно!»
Это обещание действительно слишком легко выполнить.
На следующий день он нырнул в озеро и поймал большую жирную рыбу. Жареная кожа была хрустящей, а мясо нежным. Я сел рядом с ним и попросил его покормить меня.
Это, наверное, лучшая жареная рыба, которую я когда-либо ел в своей жизни.
Через несколько дней Сяо Чжуннань сказал мне, что он уходит в уединение и что Сяо Мобэй будет его опекуном. Он велел мне не бегать вокруг да около и никому не мешать.
Когда я услышал эту новость, я был немного удивлен.
— «Почему ты вдруг решил уйти в уединение?»
Выражение его лица было спокойным и безмятежным, но глаза были полны радости, которую невозможно было скрыть.
— «В последние несколько дней я чувствую, что заблокированная ци и кровь в моем теле проявляют признаки ослабления. Я хочу использовать свою внутреннюю силу, чтобы попробовать. Если это удастся, я больше не буду находиться под влиянием безумия и смогу полностью вернуться к нормальной жизни».
Хотя в его словах все еще была некоторая неуверенность, я знаю, что на этот раз он добьется успеха.
Я променял свою жизнь на этого человека; если я не преуспею, я сожгу эту дефектную книгу!
— «Это здорово! Брат Сяо, ты обязательно добьешься успеха, и я буду ждать тебя».
Я честно и искренне радуюсь за него, даже если я теперь бесполезный человек, лишенный внутренней силы.
Скоро оба брата уйдут в уединение. Я подсчитал, что время было примерно таким же. Когда Сяо Чжуннань уйдет в уединение, хранитель Ян тоже должен будет приехать, чтобы забрать меня.
Когда это время придет, я воспользуюсь случаем и уйду вместе с хранителем Яном, оставив письмо, в котором говорится:
— «Большое спасибо, Мастер замка Сяо, за вашу заботу в течение последних нескольких месяцев. Я отправился путешествовать по земле под небесами и наслаждаться горами и реками».
Письмо не должно быть слишком совершенным!
Но, к сожалению, этот юноша Ян Чэнци не прибыл в запланированное время, он пришел ко мне на несколько дней раньше.
Я был ошеломлен, когда увидел его. Я схватил его за запястье и спросил:
— «Почему ты здесь? Разве я не просил тебя вернуться через месяц?»
Ян Чэнци все еще был одет в туже одежду, как и в ту ночь, и выражение его лица было напряженным от необъяснимого волнения.
— «Замок Черного Ястреба в последнее время усиленно охраняется. Я боюсь, что не смог бы уйти с Мастером секты, поэтому я пришел на несколько дней раньше оговоренного времени».
— «Разве я не сказал, что мне еще есть чем заняться?»
— «Да, я уже все подготовил для вас!»
Его рот расплылся в широкой улыбке.
Я был ошеломлен.
— «… подготовил?»
Это действительно было слишком странно. Я тупо уставилась на него, не зная, что сказать.
Его глаза сверкнули, и он достал из-под одежды сверток с вещами, чтобы показать мне.
— «Мастер секты, вы остались здесь только потому, что хотите найти что-то, что может уничтожить лидера «Альянса Вулин» и Замок Черного Ястреба, поэтому я нашел это! Это конфиденциальное письмо, содержащее переговоры между Сяо Чжуннанем, лидером «Альянса Вулин», и императорским двором. Мастер секты, вы определенно не поверите этому. Все праведные культиваторы и «Альянса Вулин» изначально находились под контролем императорского двора. Сяо Чжуннань и лидер «Альянса Вулин», этот старый чудак, оба ястребы и гончие императорского двора! Когда новость распространится по всему миру, Замок Черного ястреба и лидер «Альянса Вулин» не смогут думать о том, чтобы снова беззаботно проводить время».
Эта огромная тайна потрясла меня не на шутку. Какое-то время слова «лидер «Альянса Вулин», «Сяо Чжуннань» и «императорский двор» попеременно возникали в моем сознании, почти смешивая мои мысли в огромную путаницу.
Однако сейчас действительно не время восхищаться методами императорского двора и интересоваться ролью Сяо Чжуннаня во всем этом. Кража Ян Чэнци этого конфиденциального письма — это просто катастрофа, я должен быстро вернуть эту вещь, пока ее еще никто не обнаружил!
— «Оставьте мне письмо и уходи, я буду искать тебя через несколько дней», — сказал я ему.
— «Почему? Почему вы все еще хотите остаться? — он был озадачен. — Разве мы не можем просто уйти вместе прямо сейчас?»
Уйти, просто уйти?!
Если люди из Замка Черного ястреба узнают, что такая важная вещь была потеряна, нас будут преследовать за тысячи миль. Если это случится, как я, калека, лишенный внутренней силы, смогу вырваться из их сетей?!
Я схватил пачку конфиденциальных писем и отругал его:
— «Идиот, я отпускаю тебя, так что просто уходи. Откуда берется вся эта чепуха…»
Я все еще был на грани потери самообладания, когда почувствовал, что атмосфера вокруг меня внезапно изменилась, чувство тревоги немедленно охватило меня.
Первым отреагировал Ян Чэнци. Он снова натянул маску на лицо и повернулся, чтобы убежать. Однако большая сеть, упавшая с неба, была слишком толстой и надежной. Вскоре нас завернули и сразу поймали.
Стражники Замка Черного ястреба, появившиеся неизвестно откуда, окружили нас, как двух черепах, застрявших в банке.
— «Почему ты уходишь так быстро? Останься на ужин!»
Я в ужасе обернулся, чтобы посмотреть туда, откуда доносился голос, и увидел двух людей, медленно выходящих из темного угла. Одним из них был Сяо Мобэй, который только что говорил, а другим был…
— «Брат Сяо…»
Я позвал его хриплым голосом, и паника в моем сердце становилась все сильнее и сильнее.
Как я могу все это объяснить? Неужели он все знает? Почему он так внезапно покинул свое уединение? Исчезла ли его болезнь?
Его взгляд был ледяной, без малейшей температуры и способный заставить людей дрожать от страха; ему достаточно было произнести пару слов, чтобы все мои надежды исчезли.
— «Этот брат действительно не осмеливается принять такую честь, — сказал он, — Мастер секты Хан».
…Мастер секты Хан?!
Я пошатнулся и бессознательно сделал полшага назад, мой голос был слабым.
— «Ты… уже знал, кто я такой?»
Он кивнул и спокойно посмотрел на меня.
— «Да, я уже знал; Линь Юэ рассказал мне об этом в лесу перед смертью. Он сказал, что ты обратился ко мне только для того, чтобы использовать меня, чтобы помочь тебе восстановить положение Мастера секты демонов. Он также сказал, что однажды ты предашь меня ради «Ханьцзяо» и сделаешь Замок Черного ястреба посмешищем «Альянса Вулин»…
Я громко перебил его:
— «Нет! У меня не было никакой такой цели чтобы приблизиться к вам».
Я никогда в жизни не умел играть с заговорами и хитрыми интригами, но меня часто неправильно принимают как человека, хорошо разбирающегося в таких делах. Действительно небеса играют со мной, смешно, слишком смешно!
Сяо Мобэй холодно фыркнул.
— «Тогда как ты объяснишь эти письма, которые держишь в руке? Они не попали к тебе в руки сами по себе, верно?»
Я ошеломленно уставилась на ужасные вещи в своей руке, желая снова вложить их в руку Ян Чэнци.
Пока я собирала урожай, его сеяли другие. Теперь, даже если у меня будет тысяча ртов, боюсь, я все равно не смогу устранить это недоразумение.
Собственно, по какой причине я пытаюсь это прояснить?
В любом случае, я долго не проживу.… Возможно, это не так уж плохо — умереть от рук психа.
Теперь, когда я думаю об этом, он, возможно, начал подозревать меня давным-давно. Куча осколков не проходит бесследно; я просто не заметил, потому что я вообще не устанавливал свою защиту.
Поняв это, я тихо рассмеялся, а когда снова посмотрел на Сяо Чжуннаня, моя прежняя паника исчезла.
— «Это правда, что я не предатель — ученик секты демонов. Я — Хань Циньянь, 26-й Мастер секты «Ханьцзяо». Я унаследовал должность предыдущего Мастера секты и являюсь истинным Мастером секты демонов».
Я указал на Ян Чэнци, который лежал на земле:
— «Это хранитель Ян. Он украл что-то очень важное у Хозяина замка. Мне очень жаль. Я приношу извинения Мастеру замка Сяо от имени этого бесчувственного подчиненного». — после этого я поклонился.
На лице Сяо Чжуннаня не было ни радости, ни гнева, когда он спросил:
— «Так ты оставался со мной все это время только для того, чтобы использовать меня?»
У меня болит сердце, я чувствую что-то терпкое и сладкое в горле. Кажется, меня сейчас опять вырвет кровью.
— «Ты, наверное, все равно не поверишь, в то что я скажу».
Я грустно улыбнулся.
— «Ты собираешься убить меня, да?»
Высшие небеса, если вы хотите, чтобы я обменялся своей жизнью с его, пожалуйста, пусть он никогда не узнает правду, стоящую за всем этим.
В противном случае, это было бы, конечно, слишком плохо…
Он долго смотрел на меня и вдруг сделал шаг вперед.
— «Ты Мастер секты демонов. Ты так долго лгал мне. Ты намеренно украл конфиденциальные письма чтобы нарушить целостность «Альянса Вулин»…
Он шел ко мне шаг за шагом, его походка была твердой и уверенной, и он остановился перед Ян Чэнци:
— «Каждой причины достаточно, чтобы убить тебя раз и навсегда».
Как только он закончил говорить, его меч полоснул по хранителю Ян, и я был напуган. Я думал о том, чтобы заблокировать его своим телом, но я не ожидал, что он просто перережет сеть, не причинив вреда Ян Чэнци.
— «Однако я не хочу портить свой меч, пошел прочь!»
Он холодно покосился на меня, а затем, вложив меч в ножны, повернулся и вышел.
Я открыл рот, желая остановить его. Он уже отошел на несколько шагов, когда его фигура вздрогнула, и он поспешно прикрыл рукой лоб. На самом деле у него снова появились признаки болезни.
— «Брат!»
В то же самое время, когда я пошевелился, Сяо Мобэй быстро подошел к своему брату, чтобы поддержать его.
Сяо Чжуннань слегка оттолкнул его, показывая, что ему не нужно поддерживать его. Он повернул голову, чтобы посмотреть на меня, и сказал холодно и строго:
— «Покиньте Замок Черного Ястреба сейчас же!»
Его одежда не была в беспорядке, волосы были аккуратно завязаны, и он все еще был серьезным и спокойным Хозяином замка Черного ястреба, но без всякой причины я чувствовал, что его гнев уже был на грани того, чтобы стать опасным. Казалось, еще немного подстрекательства, и он не сможет удержаться, чтобы не полоснуть меня своим мечом.
Сяо Мобэй яростно нахмурился и настаивал:
— «Все еще не спешишь уходить? Ты действительно хочешь остаться на ужин?»
Я поджал губы и положил сверток конфиденциального письма на землю, а затем протянул руку, чтобы поддержать хранителя Яна.
— «Прощай». — сказал я Сяо Чжуннаню.
Казалось, у него больше не было сил и терпения даже взглянуть на меня снова, и он быстро ушел, как будто ничего не слышал.
Ян Чэнци быстро использовал свою силу для бега и вывел меня из Замка Черного ястреба. Я оглянулся в направлении Сяо Чжуннаня с несравненной ностальгией, и не мог дождаться, оглянется ли он назад.
Я больше не увижу этого человека… От боли мне стало трудно дышать, и я схватился за грудь.
— «Мастер секты… ваш подчиненный допустил ошибку?»
Атмосфера только что, казалось, заставила Ян Чэнци понять, что что-то не так, и его тон был очень взволнованным в данный момент.
Я покачал головой и тихо сказал:
— «Это тебя не касается, это была моя вина».
Хотя это несколько отличалось от того, что я планировал, так тоже хорошо.
Таким образом, даже если Сяо Чжуннань узнает о моей смерти в будущем, его сердце не будет слишком разбито.
Он просто подумает: «О, разве это не тот ублюдок, который солгал мне? Скатертью дорожка! Он это заслужил!»