Мастер Секты и Психопат (Новелла) - 27 Глава
Мне казалось, что я спал очень долго. Хоть я и проснулся в середине этого процесса, мое сознание было по большей части туманным. Я щурился и оглядывался по сторонам, прежде чем снова быстро заснуть. Каждый раз, когда я ненадолго просыпался, кто-то сопровождал меня.
Запах этого человека заставил меня чувствовать себя спокойно, как будто ничто не могло причинить мне боль, пока он был рядом, и я мог просто спать так вечно.
— «Почему он до сих пор не проснулся?»
— «Если бы ты перенес удар ладонью в таком состоянии, как у него, ты бы тоже долго спал. Это уже большое благословение для него, что он все еще жив, так что не будьте придирчивы».
Как только я услышал эту невыносимую манеру говорить, я вспомнил, что этот человек должно быть врач Сан, который приходил проверить психа в прошлый раз. Я слышал, что он был известным и хорошим врачом в округе, только с немного странным характером.
— «Но ему все равно было бы бесполезно просыпаться, — снова заговорил врач Сан. Меридианы этого человека подобны сухой лампе с исчерпанными запасами масла. Неизвестно, в какой день они вдруг прекратят свое существование; вам лучше приготовить для него гроб!»
Внезапный громкий звук, как будто что-то разбилось вдребезги, потряс мое все еще немного помутившееся сознание.
Я медленно открыл глаза, и в моих ушах раздался голос психа, который он все еще изо всех сил старался подавить, хотя и был зол.
— «Приготовить гроб!? Если вы не можете вылечить его, тогда просто исчезните. Что за чушь вы тут несете?»
Я не знаю, был ли он в ярости или испуган, но голос врача Сана дрожал.
— «Несешь чепуху? Я? Хорошо, хорошо, хорошо! Поскольку ты не веришь в мои медицинские способности, не посылай людей, чтобы они искали меня в будущем. Лучше спросите кого-нибудь более квалифицированного!»
Затем послышался звук шагов, и Сяо Мобэй с извиняющимся голосом погнался за ним.
— «Врач Сан, пожалуйста, подождите, мой брат просто волнуется, и это нормально, что у него в голове беспорядок. Не сердитесь на него…»
Я слегка наклонил голову, позволив своим глазам увидеть осмотреть комнату, только чтобы увидеть Сяо Чжуннаня, стоящего перед кучей сломанных деревянных обломков, его спина была обращена ко мне, его фигура сгорбилась и была неподвижна.
— «Брат…»
Я замолчал, как только выпалил это слово, потому что вспомнил, я уже порвал с ним все связи, и он сказал, что не хочет, чтобы я снова называл его Братом Сяо.
Пока я колебался, как его назвать, псих развернулся и бросился к кровати, как только услышал мой голос. Я ясно видел его внешность и был немного ошеломлен.
Его глаза были налиты кровью, под ними виднелись мешки, а борода не ухожена. Где его прежний грациозный вид, которым запугал секту Северных врат и «Врата Скрытого Меча» достаточно, чтобы заставить их мочу течь через их задницы? Эта внешность на шесть пунктов похожа на психа с момента нашей первой встречи.
Думая о психе, я вдруг вспомнил, что перед тем, как упасть в обморок, я казалось, слышал, как этот человек передо мной назвал меня «ХанХан». Он никогда не называл меня так, когда был в норме. Может быть, он все-таки вспомнил?
— «Пси…х?» — осторожно позвал его.
Неожиданно реакция оказалась на удивление бурной. Его глаза внезапно расширились, и он крепко обнял меня, словно хотел вдеть меня в свою плоть.
Он произнес около моего уха, его голос дрожал:
— «Почему ты не сказал мне?»
— «Ты… — в это мгновение я почувствовал, как что-то застряло у меня в горле, и несколько раз сглотнул, прежде чем смог издать звук. – Ты вспомнил?»
Голова человека, уткнувшаяся мне в шею, мягко кивнул.
— «Да».
Почему-то я вдруг не знал, смеяться мне или плакать. Я также чувствовал, что мне нужно многое ему сказать, но я просто закрыл глаза и обнял его в ответ, мой разум был в замешательстве.
— «Я не собирался лгать тебе, и у меня также не было никаких намерений приближаться к тебе. Я вернулся, чтобы найти тебя после того, как покинул долину. Это ты подарил мне тот нефритовый кулон. Я не хотел быть Мастером секты. Это правда, что я не приказывал хранителю Яну украсть письма…»
У меня мало-помалу кончились слова, и мне показалось, что под глазами у меня разливается жар.
— «Почему ты мне не поверил? Ты поверил Линь Юэ, но не поверил в меня!»
Словно ужаленный моими словами, он обнял меня еще крепче, его жесткая борода слегка кололась о мою шею, когда он осыпал меня долгими поцелуями.
— «Тише, я знаю. Я знаю.. хорошо, — успокаивал он меня, целуя, — я отвратительный, это я нехороший.…»
Чем больше он был таким, тем больше я чувствовал, что мои годы горечи наконец-то нашли пристанище, и тем больше я давал волю своим обидам.
— «Знаешь, эти праведные культиваторы издевались надо мной. Каждый из них — выблядок. Этот старый, грубый человек из секты Северных врат ударил меня ладонью… Я уже был в таком плохом состоянии, но он все равно ударил меня, так больно, что я сплюнула кровь».
Раньше я мог легко и многократно переносить боль этого тайного ритуала и даже тайно выбегал на улицу посреди ночи, чтобы он не узнал, что я болен. Теперь, кажется, я достиг предела своей выносливости, я не только охотно показываю свои раны, но и ищу утешения и ласки у моего возлюбленного, как ребенок.
Впрочем, я нисколько не смущаюсь. Я умру, неужели мне даже нельзя вести себя с ним избалованно? По крайней мере, дайте мне роскошный обед перед смертью!
— «Не сердись на меня.…»
Псих обхватил мое лицо ладонями и наклонился, чтобы поцеловать меня в лоб, в лицо и в губы, точно так же, как он обращается со своим самым драгоценным сокровищем, нежно и осторожно.
— «Я убью их для тебя», — сказал он эти очень страшные слова бесконечно мягким тоном.
Я не заметил ни малейшего следа улыбки в его глазах. Похоже, он был действительно серьезен, и это на мгновение ошеломило меня.
Он ведь не станет на самом деле мстить секте Северных врат и секте «Врат Скрытого Меча» за меня, не так ли?
Я заволновался, думая о том, что только что услышал, когда проснулся. Я спросил его:
— «Ян Чэнци. Что он тебе сказал??»
Он не ответил на мой вопрос сразу, просто погладил меня по лицу и сказал:
— «Он пошел звать старейшину Вэнь. Подожди, пока не прибудет старейшина Вэнь, его медицинские навыки наверняка вылечат тебя. Тебе не нужно бояться».
Похоже, теперь он знает о «Тайном ритуале Скрытого Цветка». Для того чтобы псих спас меня, хранитель Ян, должно быть, сказал вещи в чрезвычайно возбужденной манере. Может быть, он сказал, что я какой-то любовник, чья привязанность не имеет сожалений, или самый глупый из глупых.
Я колебался снова и снова, но все же не мог сдержаться и сказал:
— «Ты чувствуешь себя виноватым и хорошо относишься ко мне только потому, что я умираю?»
Я умираю, и я должен спросить, чтобы добраться до сути его действий. После такой тяжелой работы я заслуживаю знать.
Я всего лишь человек; даже если я обычно приспосабливаюсь к обстоятельствам вокруг меня, я только действую свирепо, в то время как внутренне чувствую себя трусом. Моя смерть приближается; я не хочу, чтобы мой возлюбленный проявлял ко мне сострадание и жалость только из-за сочувствия и вины.
Я, Хань Циньянь, никогда не опускался так низко.
Лицо Сяо Чжуннаня изменилось, когда он услышал это, и он твердо сказал:
— «Не говори такой чепухи. Ты не умрешь..»
Судя по тому, как он это сказал, я действительно подумал что не умру.
Он взял мою руку и прижал ее к своей груди:
— «Кроме того, когда я хорошо обращался с тобой? Ты должен прожить очень долго, чтобы знать, насколько хорошим я могу быть для тебя в будущем. Лучше, чем псих из прошлого, лучше, чем кто-либо другой».
Послышался мощный стук. Даже разделенный слоями плоти и крови, я чувствовал, что был в пределах моей досягаемости.
Я слегка сжал свои пять пальцев, желая убрать их, но неохотно. В конце концов, я посмотрел на него и шутливо сказал:
— «Но псих не был добр ко мне. Он считал меня госпожой Сяо и хотел заставить меня родить для него…»
Я также хочу знать, насколько он может быть добр ко мне, но в то же время я понимаю, что его «ты не умрешь» — это его собственный самообман.
В глубине души я знаю, что уже безнадежен.
Сяо Чжуннань нежно ущипнул меня за щеку, его глаза были полны нежности и снисходительности.
— «Кто сказал, что я обращаюсь с тобой как с ее заменой? Ты это ты, она это она, я отчетливо вижу разницу».
Затем он добавил еще одну фразу:
— «Юань Эр не была такой свирепой, как ты, пиная меня на каждом шагу».
— «Эй! Ты обвиняешь меня? Как я могу не пнуть тебя в такой момент?!»
Я мысленно раскритиковал его, но больше не поднимал вопроса о вине. Снова поднимать эту тему было бы просто мелочно.
— «Миссис Сяо зовут Юань Эр? — я поддразнила его. – «Не ХанХан?»
На мгновение он растерялся, а затем беспомощно сказал:
— «Неужели ты думал, что каждый раз, когда я звал тебя ХанХан, я звал ее, рассматривая как ее замену?»
Я промолчал, соглашаясь.
Он вздохнул, затем повернулся на кровати и позволил мне отдохнуть у него на плечах.
— «Ты мой ХанХан, я никогда никого так не называл».
Меня это совершенно не волнует. Это просто прозвище, и очень милое, и очень девчачье. Я вообще не хочу, чтобы он меня так называл. Это звучит так плохо…
Уголки моего рта не могли перестать подниматься. Я постарался говорить ровным тоном и произнесла слабое «О», но было трудно подавить уже счастливо распускающиеся цветы в моем сердце. ((˶◕‿◕˶✿))
Пока я знаю, что этот человек испытывает ко мне чувства, я могу умереть без всяких сожалений.
Некоторое время я лежал неподвижно, а потом вдруг спросил:
— «Когда ты вспомнил о том времени в пещере?»
— «На третий день после твоего ухода я нашел в твоей комнате книгу «Тайного ритуала Скрытого Цветка». Прочитав ее, я понял, как сильно ошибался, но я уже прогнал тебя. Я был обескуражен и взбешен. Под эмоциональными взлетами и падениями, истинная ци в моем теле поднялась, очищая от переполненной грязной ци и крови в моем мозгу, а затем я вспомнил все».
Псих теперь знал обо мне все, что только можно было знать, и откровенно рассказал мне, но я быстро ухватил главное.
— «Почему ты был в моей комнате?»
Мой двор был далеко от того места, где он жил.
На этот раз он долго молчал, пока я не смогл его уговорить, а потом заговорил. Он сказал:
— «Я скучал по тебе».
Я был ошеломлен. Мое сердце мгновенно стало кислым, затем терпким, а затем сладким; вкус был отличным.
— «Я тоже по тебе скучал».
Я потерся головой о его плечо.
Но по иронии судьбы, как только мой голос затих, я почувствовал взрыв острой боли в моем теле. Боль заставила меня свернуться в клубок и издать болезненный стон.
Сяо Чжуннань услышал и немедленно заключил меня в свои объятия, не зная, что делать, и с тревогой позвал меня:
— «ХанХан!»
Мои пять пальцев крепко вцепились в его ворот, чувствуя, как пульсация боли в моем теле резко усиливается, словно разрушая мою плоть и сводя на нет мою силу воли, полностью размалывая меня в пыль.
— «Это больно.…»
Какая-то сладкая жидкость хлынула из моего горла, растекаясь по уголкам губ.
Глаза Сяо Чжуннань были красные. Он крикнул за дверью:
— «Гонец! Верните мне врача! Иди, быстро!»
Затем он повернул голову, чтобы успокоить меня снова:
— «Это не больно, ХанХан в порядке, скоро не будет больно, только не засыпай…»
В моем зрении начали появляться пятна, и постепенно я уже не мог видеть вещи ясно. Моя рука, которая держала ворот психа, почти соскользнула вниз, но он схватил ее ладонью.
Я только что ненадолго проснулся, а теперь снова теряю сознание. Кто знает, смогу ли я проснуться после.
Вообще, я все еще хочу проснуться. В конце концов, псих и я только что вернулись к друг к другу, и я все еще хочу попробовать радости нашей любви как пара.