Мимизуку и Царь Ночи (Новелла) - 2 Глава
Глава 2 – На Пороге Счастья.
Пожилой мужчина изо всех тянулся обеими руками, но ни одна из них не доставала до края огромного окна. Когда он открыл его, солнечные блики наполнили комнату и упали на красный ковер.
В просторной открытой комнате, увешенной роскошными картинами, напротив друг друга сидели двое мужчин.
— Шах.
С легким стуком молодой человек своим длинным пальцем передвинул по доске белого слона.
Солнечный свет и блики от массивной люстры под потолком заставляли его волосы поблескивать золотом. Его тело вызывало ощущение бесстрашия, но глаза были голубыми и добрыми, не изменившимися с детства.
Он сидел на красивом стуле напротив седовласого мужчины, недавно перешагнувшего порог старости.
Мужчина окинул доску взглядом слегка выцветших глаз. Он передвинул черную мраморную ладью и съел слона, даже не дрогнув.
— Касательно того вопроса, скажите, оправдан ли слух о том, что княжество Зай Герн и Сечирия заключили союз? – спросил молодой человек, передвигая пешку за пределы досягаемости.
— От кого Вы это услышали? – спросил пожилой мужчина, не отрывая взгляда от доски.
— От странника из Сечирии, с которым на днях в баре разговаривал. Похоже, Гардальсия открыла свои порты. Они неплохо на этом зарабатывают, – произнес молодой человек, присвистнув. Пожилой мужчина в ответ тяжело вздохнул. Сжав грубыми высохшими пальцами своего коня, он передвинул его вперед.
— Шах.
Молодой человек умело использовал свою королеву, чтобы избежать поражения.
— Положение Сечирии весьма устойчиво, э?
— Это из-за их армии… она не особо многочисленна, но солдаты – лучшие из лучших. Нелегко было от них откупиться, – мрачно произнес пожилой мужчина. Морщинки в уголках его глаз говорила о преклонном возрасте.
— Еще одна добыча Зай Герна, – сказал сам себе молодой человек. Он поднял лицо и улыбнулся. В этот момент он выглядел очень юным.
— Слышал, у лорда Зелиаде вчера сын родился. Много шуму было из-за того, стоит ли нам устраивать праздник.
— Так леди Зелиаде тоже здорова?
— Да. И мать, и сын находятся в добром здравии.
— Это ведь самое важное, правда? – произнес пожилой мужчина. Кожа между его бровями была покрыта морщинками.
«Иногда мне хочется, чтобы он немного веселее выглядел»,- подумал молодой человек, неловко улыбаясь.
Пожилой мужчина коснулся пальцами своего короля и передвинул его, но потом неуверенно вздрогнул.
— Как Клавдий?
Молодой человек резко поднял голову при этом вопросе и слегка кашлянул, чтобы не показаться грубым.
— Почему Вы меня спрашиваете? Я ему не отец, знаете ли.
— Если я сам приду, он сделает вид, что все хорошо. – При этих словах его голос как будто зазвучал приглушенно.
— Ага, ладно, – произнес молодой человек, решив покончить с этим. Он засмеялся. – С ним все в порядке. По крайней мере, было, когда я его видел. – Затем он передвинул по доске своего короля, слегка вращая его. – Шах и мат.
В момент своего краха пожилой мужчина уставился округлившимися глазами на своего короля.
Он снова и снова обводил взглядом доску в поисках пути для побега, но, как бы он ни смотрел, это было полное поражение. Он тяжело вздохнул и встал, опершись руками о спинку стула.
— Герцог Энн… не думайте, что можете безнаказанно обыграть короля своей страны.
Молодой человек, звавшийся Герцогом Энн, убрал шахматы и поднялся. А затем, он засмеялся.
— Ваше Величество, может, Вам все-таки стоит проявить немного снисходительности к образцовому рыцарю Вашей страны? – шутливо произнес Герцог Энн.
Взгляд короля посерьезнел.
— Позвольте поинтересоваться, образцовый рыцарь Красного Арка, придумали ли Вы план подчинения короля демонов?
Молодой человек ответил сразу:
— Нет, конечно! Это ведь сплошные проблемы. – Герцог Энн взволнованно помахал рукой. – Ладно, Вам пора возвращаться к делам государственным, Ваше Величество. Если и дальше буду здесь дурака валять, Вам придется выслушивать нотации министра. – Он засмеялся и ушел, открыв большую дубовую дверь.
Оставшийся в комнате мужчина тяжело вздохнул.
— Странно было услышать это от Святого Рыцаря. Будь он проклят, этот местный домовладелец.
Он снова глубоко, недовольно вздохнул.
Это были земли Красного Арка. Небольшая страна рядом с Лесом Ночи, управляемая королем. Такая сцена открылась королю в его личных покоях в замке.
С наступлением сумерек Мимизуку проснулась у подножья дерева.
Подремав немного, она подползла к реке и умылась. Закат окрасил весь лес в красный. Солнце уже исчезло, и померанцы в листве сияли, словно янтарь.
Мимизуку увидела отражение своего лица в воде.
Из-за света казалось, будто ее лицо покрыто кровью. Она, как обычно, выглядела ужасно истощенной, но скулы выступали не так сильно.
Примерно раз в два дня Куро приносил Мимизуку еду. Он сказал звать его, если ей понадобится помощь, но необходимости в этом не возникало. Лес вокруг был полон еды, и приносимых Куро продуктов было более чем достаточно. На самом деле, ее частенько тошнило от переедания.
Она бодро плеснула речной водой себе в лицо, попутно помыв рот.
Ее челка намокла, с нее начало капать. На своем лбу, отраженном в воде, она увидела все те же цифры.
Из-за капавшей с челки воды цифры блестели.
Видимо, вспомнив о чем-то, Мимизуку закрыла глаза. Но она и так уже долго проспала, поэтому не смогла снова заснуть.
Наконец, она подняла голову, поднялась, зазвенев оковами и пошла вперед.
Мимизуку нечем было заняться в этом лесу. До прихода сюда она работала от рассвета до заката, иногда даже ночью, так что ей было не привыкать. Безделье вызывало у нее странные чувства.
Пойду его найду.
Она выспалась и не была голодна, поэтому отправилась на поиски Короля Ночи.
Поскольку лес был таким огромным, она могла найти его, но также могла и не найти. С самого начала никакой цели у нее не было, так что она искала, как и в любой другой день, надеясь обнаружить что-то новое.
Тихое место.
Место, в котором казалось, что ты единственное живое существо на земле. Место, где ты не слышал ничего, кроме собственного дыхания.
Над деревьями.
Где-то рядом с водой.
И потому, прекрасное место.
Пока Король Ночи был в лесу, он точно оказался бы в таком месте.
Она не собиралась заходить в особняк, потому что Куро сказал ей этого не делать. «Король Ночи расстроится, если ты это сделаешь, так что не входи туда», — сказал он. Так что Мимизуку не заходила. Но Куро не запретил Мимизуку искать Короля Ночи.
Почему ей нельзя было заходить в особняк? Мимизуку не могла придумать ни одной причины.
Она продолжала идти, ее оковы все время звенели. Наконец, вокруг стемнело, и над лесом засиял тихий нежный лунный свет.
О…
Мимизуку остановилась. Посреди леса была небольшая прогалина.
Там было ужасно тихо. Не было слышно ничего, кроме дыхания таящихся во тьме монстров. Мимизуку огляделась по сторонам.
— О! – вскрикнула она. Но это был радостный крик. На толстой сухой ветке березы сидел Король Ночи. Хоть он и услышал голос Мимизуку, но не повернулся к ней. Снизу Мимизуку смотрела на его глаза, сменившие цвет на золотистый.
Сегодня они тоже красивые.
Она почувствовала себя невероятно счастливой.
— Ум… эм… Ваше Величество… – Как и раньше, говорила она неуверенно. Это была лишь легкая запинка. Но по-другому она не умела.
— Ваше Величество… – окликнув его, Мимизуку подошла к корням высохшего дерева и опустилась на землю. Поскольку в этот раз Король Ночи выбрал не очень высокое дерево, она хорошо его видела. Это ее порадовало.
— Эм, э… Ум…
Мимизуку глубоко вдохнула и попыталась найти тему для разговора. Потому что она могла лишь докучать Королю Ночи.
Сначала она заговорила о работе.
— Я принесу воды. – Ее всегда заставляли заниматься такой работой в «деревне», хотя сама она впервые эти слова вслух произнесла. – Развести огонь? Принести воды? Закопать мусор? Эй. Я сделаю все, что потребуется.
Все. Она могла сделать все. Ничего страшного. Поскольку иначе ее ждала смерть, она сделала бы все, чего он хотел.
Но ответ Короля Ночи был прост.
— Глаза мозолишь.
Его низкий голос, его глаза-луны. Он относился к Мимизуку как к булыжнику на обочине.
Ничего, я привыкла.
С ней всегда так обращались. Ничего страшного. Хотя, кое-что было странным. Пусть отношение было таким же, Король Ночи отличался от людей из «деревни».
Что же было другим?
— Эй, мое имя – Мимизуку. Я сама его придумала, – начала почему-то рассказывать Мимизуку. Хоть он и сказал, что она глаза мозолит, но ей не казалось, будто он хочет от нее избавиться. В отличие от прошлых времен, времен в «деревне», ей не хотелось испариться.
Мимизуку казалось, что ее слова будут что-то значить, если она их произнесет. Слетевшие с ее губ слова достигнут чьих-то ушей. Ей казалось, что Король Ночи ее выслушает. Вот и все.
— Знаешь, я не всегда была Мимизуку… В деревне, где я работала, а до этого я ничего не помню. Тогда меня звали Мимизу . Меня так же называли «мусор» и «демон». Из-за имени Мимизу мне говорили «Ты знаешь, что делают черви? Они едят землю, так что ты тоже давай», и кидали в меня грязью. Конечно, я не могла ее есть… – Мимизуку пронзительно хихикнула и рассмеялась. – Поэтому я добавила «ку» в конце Мимизу и назвалась Мимизуку. Но это не значит, что я ему червяков…
Осознав, как странно прозвучали ее слова, Мимизуку снова рассмеялась. Она смеялась до того, что у нее начало сводить щеки.
— …Глупая, – раздался внезапный голос. Мимизуку дернула плечами и подняла голову.
Луна светила позади Короля Ночи, так что Мимизуку не видела выражения его лица. Но она знала, что эти золотистые глаза смотрят прямо на нее.
У нее защекотало нервы.
Это было так приятно, что вызывало оцепенение.
Король Ночи продолжил говорить.
— Ты просто добавила страданий «ку» . Скорее всего, раньше тебе лучше было.
Мимизуку моргнула несколько раз. Она не знала, что делать. Она просто улыбнулась бессильно.
— Хм? – Она расслабила лицевые мышцы и слегка успокоилась. Мимизуку слабо покачала головой. – Ты говоришь о страданиях? Какая разница. Если они красивые, я счастлива. Даже если ты страдаешь, разве не лучше быть счастливой? – произнесла, не углубляясь в раздумья, Мимизуку.
Она встала, звякнув оковами, хотя и знала, что, даже потянувшись, все равно его не достанет.
— Эй, Ваше Величествооооо…
— Девочка, называющая зверей, – произнес Король Ночи, чувствуя странное притяжение к Мимизуку. – Ты не монстр. Я не твой король. – Его голос сотряс воздух вокруг них.
Мимизуку, снова не понявшая его, была просто сбита с толку. На самом деле, так все и было. Слова Короля Ночи были совершенно логичны.
Мимизуку не считала себя человеком. Но и к монстрам она себя не относила. Раньше ее называли демоном, но это был другой случай. Скорее, она хотела стать монстром. Ей казалось, что превратиться в монстра и жить рядом с королем было лучше, чем оставаться человеком. Но она так же знала, что это ей не под силу. Она многое не могла, но плохо представляла, на что была способна.
— Ум…
Этого было недостаточно; надо еще что-то придумать. Она ведь не могла называть короля «Ваше Величество». Все-таки, она не была монстром.
«Как хочешь, как и зови».
В голове Мимизуку всплыли слова Куро. Она улыбнулась себе под нос и заговорила:
— Хорошо, значит, Фукуро ! – сказала она, подняв указательный палец. – Фукуро! Я буду называть тебя Фукуро!
Мимизуку и Фукуро. Совиная компания. Мимизуку было все равно, согласится ли с этим Король Ночи.
Она поняла, что Фукуро смотрит вверх. Что он видел? О чем думал? В любом случае, она, наверное, слишком сильно над этим задумывалась. Все-таки, живя в «деревне», Мимизуку часто смотрела на небо без всякой причины.
Если она прекратит думать, время остановится.
Это напоминало смерть.
Мимизуку рассеяно подумала о прошлых временах. Ее воспоминания о «деревне» были смутными и как будто распадались на части, словно ее душа из тех времен улетела очень-очень далеко.
— Эй. Эй, Фукуро, – шепотом произнесла Мимизуку. – Почему… почему ты меня не съешь?
За этим она и пришла сюда. Хотя она не хотела ни шагу делать в другом направлении, она пришла в лес в надежде, что ее съедят.
— Съешь меня… пожалуйста…
Ветки наверху шевельнулись. Мимизуку подняла голову. Он взмахнул несколько раз своими черными как смоль крыльями.
Он ушел?
Этот прекрасный, прекрасный Король Ночи.
-Не уходи… Не уходи…
Неожиданно перед Мимизуку появились две луны. Две луны. Ей казалось, что у нее сейчас сердце остановится. У кончика ее носа было изящное лицо Фукуро.
Его тонкие губы шевельнулись.
— Если я съем человека, меня точно стошнит.
Затем он громко захлопал крыльями.
Мимизуку моргнула, и в следующий миг Король Ночи исчез во тьме.
Лишь черное перо упало на землю.
Мимизуку без сил опустилась на землю. Она подобрала перо и, держа его обеими руками, поднесла к своим губам.
— Что-то не так… – По непонятой ей причине, она почувствовала тяжесть в груди. – Я не человек…
В лесу было так тихо, что начинали болеть уши. Сидя в темноте, она опустила взгляд.
С ощущениями в груди она ничего не могла поделать. Ей бы хотелось не чувствовать боли.
Солнечные лучи пронизывали лес.
— Эй, Куро. Что мне сделать, чтобы меня Фукуро съел? – спросила Мимизуку Куро, который ел один из принесенных им гранатов.
Куро слегка взъерошил свои перья. Его маленькая фигура, как обычно, сидела, глядя вниз на Мимизуку.
— Фукуро? – озадаченно спросил Куро.
— О, да, это имя Короля Ночи. Раз я не монстр, я не могу обращаться к нему, как к королю… Поэтому я решила придумать ему имя и выбрала Фукуро.
— И ты так Короля Ночи в лицо назвала?
— Ага. Так я его назвала.
— …Понятно. – Куро скрестил по диагонали верхние и нижние руки, как будто о чем-то задумавшись. – Король-сова. Именно, именно. Может сработать, – произнес он, поднимая лицо, как будто со стоном. – Мимизуку.
— Да?
Затем до нее дошло, что никто раньше не называл ее Мимизуку. Куро не был человеком; на самом деле, он был чем-то намного чудеснее.
Куро медленно продолжил говорить.
— Похоже, ты еще не совсем в курсе. Да, о том, что тебе сделали некоторые уступки.
— Уступки? – Мимизуку склонила голову набок.
— Ага. – Куро кивнул. – В этом случае, я рекомендую тебе отправиться в особняк.
— Особняк? То есть, к Фукуро? Правда, можно?
— Обычно это запрещено. Но ты, похоже, его желанный гость. – Затем Куро взлетел, зависнув на уровне глаз Мимизуку. – Хотя, если я ошибаюсь, тебя могут убить. Но если это действительно уступки, ситуация меняется. Если ты не боишься смерти, как говоришь, чего тебе опасаться?
Слова Куро тяжело было разобрать, но Мимизуку поняла их смысл.
Точно, смерть с самого начала была целью Мимизуку. Больше всего она желала быть съеденной. В таком случае, у нее не было причин колебаться.
— …Хорошо, я пойду.
Она беззаботно двинулась к особняку Фукуро, выронив свой недоеденный гранат.
Мимизуку пошла вперед, оставив Куро позади, но потом резко обернулась.
— Но, Куро, почему ты говоришь мне все это? Разве Фукуро не твой король?
Мимизуку решила, что Фукуро разозлился бы, если бы его монстры его невзлюбили.
— Именно. Именно, ты права, Мимизуку, – произнес Куро, хлопая крыльями. – Я желаю только блага Королю Ночи. Хотя кто знает? – Слова прозвучали драматично, но Мимизуку не совсем поняла, что он имел в виду. – Кто знает? В чем счастье этого господина?
«Если бы счастье было таким простым», — подумала Мимизуку.