Мне надоело быть твоим лучшим другом (Новелла) - 16 Глава
Между мной и Дейзи существовало негласное правило. Если мы обе куда-то собираемся, я забираю ее из дома и мы вместе едем на мероприятия. Потом, когда наша встреча заканчивалась, отвезти Дейзи обратно, конечно, было моей обязанностью. Это напоминало работу лакея.
— Сиенна, ты что-то сегодня припозднилась. Я ждала целую вечность.
Дейзи снисходительно улыбнулась, прежде чем сесть в мой экипаж. Независимо от ее настроения, яркая улыбка все равно будет красоваться на ее лице, а каждый дюйм этой улыбки пропитан фальшей. Несмотря на это, я оставалась спокойной и вскоре преувеличенно натянула улыбку, в точности как и она.
— Прости меня, Дейзи. Но если ты думаешь, что я опаздываю, то ты можешь идти первой, а не ждать меня. У тебя же есть свой экипаж, разве нет?
— Ох, Сиенна, глупая моя девочка. Как я могу отправиться первой, если знаю, что ты приедешь?
Ты думаешь, я твой кучер? Я хочу, чтобы мы хоть раз пошли порознь!
Я бы оставила Дейзи, если бы не тот факт, что это будет иметь обратный эффект и приведет к ссоре в салоне. О, как бы мне хотелось поскорее получить возможность отомстить.
По пути я нацепила на себя вежливую улыбку, слушая болтовню Дейзи. Интересно, станет ли она моей фирменной улыбкой каждый раз, когда я буду встречать Дейзи. Затем, внезапно, ее глаза расширились, когда ее взгляд упал на мою шею.
— О боже, это ожерелье! Не думаю, что я когда-либо видела его у тебя.
— А, это? Я получила его в подарок.
— Подарок? От кого же?
От твоего жениха. Но я не могу этого сказать, верно?
Я мягко рассмеялась, прежде чем ответить ей:
— От мужчины.
— Мужчины? О Боже, Сиенна. Это что шутка? Это невозможно. У тебя не может быть кавалера.
-….
Да, я не состою в отношениях. У меня даже жениха нет. И у меня нет ни одного мужчины, заинтересованного во мне. Теперь ты счастлива?
Хотя Дейзи произнесла это насмешливо, я пропустила это мимо ушей и заставила себя улыбнуться, прежде чем сказать:
— Конечно, не может быть такого, чтобы у меня был кто-то. Разве не было бы прекрасно встречаться с таким же графом, с каким ты сейчас находишься в отношениях?
Я косвенно упомянула Джорджа, потому что должна была свести его и Дейзи вместе. Граф, наверное не мог заинтересовать Дейзи, которая стремится обручиться с высокопоставленным аристократом, тем не менее, я все равно попытаюсь.
Если мой план сработает, и Дейзи пройдет через те же испытания, что и я, возможно, отчасти я почувствую себя победителем.
-Я уже видела его однажды, и он — надежный выбор, но я не уверена. Ты же меня знаешь, я тщательно все продумываю насчет моей помолвки.
— Зачем ждать? Он занимается ювелирным бизнесом. Ты можешь получить столько драгоценностей, сколько захочешь, и… он намного красивее, чем о нем говорят слухи, — я едва удержалась, чтобы не поперхнуться на последних словах.
-Ты правда видели его? Когда ты встретилась с графом?
— Отец хотел удивить маму на ее предстоящий день рождения драгоценностями в качестве подарка, поэтому он пригласил графа в поместье на прошлой неделе. он такой высокий и красивый, верно? Он все еще молод и уже имеет огромные богатства. Разве это не здорово?
Я ждала ответа Дейзи, но она уклонилась от него и только отвернулась с выражением недовольства на лице. Действительно, ты не можешь отрицать тот факт, что он молод и богат, потому что это так и есть, но ты не можешь вообразить его красавцем. Не было никакой возможности, что граф Пейдж будет для нас привлекательным после встречи с Логаном.
Только когда карета подъехала к особняку Гринтов, я наконец перестала делать нелепые комплименты Джорджу, что было довольно сложно. Боюсь, если мне придется сказать о нем еще что-либо приятное, скорее всего у меня во рту прорастут шипы.
Мы последовали за дворецким, направляясь в гостиную. Я немного нервничала, потому что я в последний раз видела их довольно давно. Всего двенадцать юных леди из знатных семей, включая меня, сегодня были приглашены на чаепитие.
Когда мы вошли в комнату, то увидели группу хихикающих девушек, одетых в свои лучшие наряды и уже сидящих за столом. И та, что была в центре группы, была никем другим, как хозяйкой этого салона, Леди Хлоя Гринт.
— Проходите и присоединяйтесь к нам. Я ждала вас, — с улыбкой на лице Леди Хлоя любезно приветствовала нас.
Хлоя Э. Гринт.
Только услышав ее имя, все поймут, что она — уважаемая леди дома Гринт. Герцог Гринт — ее брат, она на год младше его. Она не только леди из одной из самой влиятельной семьи, но и невеста наследного принца.
Кроме нее, в королевстве не было женщины, которая так хорошо сочеталась бы с основными цветами. Очаровательные черные волосы, напоминающие блестящие перья ворона, даже дополняют ее фарфоровую кожу. Губы, ярко-алые, как кровь. Карие глаза были обычными, но от них исходила поразительная аура.
И этот пронзительный взгляд ничем не отличается от прошлого. Я всегда чувствовала себя запуганной, когда встречалась с ней глазами, которые были приподняты в уголках.
С блеском в глазах, Хлоя смотрела на нас попеременно, а затем она слегка ухмыльнулась, когда сказала:
-Должна сказать, вы обе похожи на сестер. Вы всегда держитесь вместе каждый раз, когда встречаете меня?
— Я того же мнения. Мы особенные друг для друга, — Дейзи ответила Хлое с пафосной улыбкой.
Не могла бы ты, пожалуйста, прекратить прилипать ко мне сейчас? Сегодня мне нужно завести новых друзей.
Я оглядела стол, даже не подумав о том, чтобы поддержать заявление Дейзи.
Сегодняшнее собрание было в основном разделено на два фронта, за исключением меньшинства, дам из нейтральной фракции. И я не говорю здесь о политике. Две противоположные стороны этого собрания — это главные героини, Хлоя и Дейзи. По большей части группы были разделена именно из-за них.
Несмотря на то, что Дейзи демонстрировала свою самую дружелюбную улыбку, она смотрела на Хлою с презрением. Как ближайшая подруга Дейзи(?), я более или менее знала, как она относится к Хлое. Возможно, из-за статуса Хлои, Дейзи почувствовала к ней какое-то соперничество.
Семья Дейзи, безусловно, обладает огромными деньгами и богатыми поместьями среди других дворян. Однако здесь это была разительная разница между графской семьей и герцогским домом.
Всякий раз, когда они находились в одной комнате, Дейзи всегда смотрела в сторону Хлои, и в ее глазах было неизменный проблеск враждебности. Она так остро ощущала ее присутствие, что даже я со временем это заметила. Более того, даже несмотря на то, что они были недостаточно близки, Дейзи знала о Хлое все до мельчайших подробностей. Собственно, как и сейчас.
— О боже, Леди Гринт носит ожерелье, которого я никогда раньше не видела.
-Конечно, я заказала новое украшение только для этой встречи.
Эти двое, которые с детства были вовлечены в войну нервов, не могли ужиться друг с другом, даже после того, как Дейзи стала членом дома Гринт.
Даже сейчас они обе уже начали столкновение, пока другие находились в неведении. Дейзи начала крутить ее бриллиантовое ожерелье, когда она смотрела на голубое с драгоценными камнями украшение Хлои.
-Но … разве это не кажется простовато? Хотя леди Гринт все еще выглядит в нем довольно красиво, вам следует попробовать более смелый дизайн.
Услышав слова Дейзи, Хлоя широко раскрыла глаза.
-Вы только что сказали «простовато»?
— Да. Если вы из известной семьи герцогов, разве вы не должны были попросить более крупный сапфир?
Для меня не имеет значения, носите ли вы большие или маленькие украшения. Это также не имеет значения, если вы начнете бить друг друга.
Когда началась утомительная битва, я с трудом подавила зевок. Я определенно не могу показать себя, зевая в таком месте, как это, я опустила голову и прикрыла рот, прежде чем поддаться искушению эффектного зевка.
До моего возвращения в прошлое я каждый раз нервничала, но теперь это было так скучно, так как повторяется та же самая ситуация. Я попыталась подавить хотя бы зевок, но ничего не могла поделать, несколько капель слез выступают из моих глаз. Почему я должна так страдать?
(прим. пер.: кто еще здесь зевнул? потому что я точно это сделала раза 3, пока переводила и перепроверяла)
Я осторожно вытерла слезы с глаз, прежде чем поднять голову. Однако, когда я выпрямилась, мой взгляд встретился со взглядом Хлои. Она понимающе улыбнулась мне.
Похоже… меня застали зевающей? И это все? Я могла только моргать, глядя на нее.
Хлоя все еще улыбалась, когда повернулась к Дейзи и раскрыла свои красные губы:
— Леди Мур, теперь я понимаю, почему вы сказали, что у меня все слишком просто. Разве ваша подруга, Леди Нельсон, не в голубом бриллиантовом колье? Это стоит больше, чем мое сапфировое ожерелье, и определенно дороже вашего.
— Голубой … бриллиант?
Дейзи нахмурила свои тонкие брови и мгновенно повернула голову, чтобы посмотреть на мое ожерелье. Хлоя спокойно кивнула и продолжила.
— Да, это голубой бриллиант. Я думала, вы знаете. Похоже, Леди Мур не так уж и следует моде, как я думала.
-О, дело не в этом…
— Леди Нельсон, кажется, у нас есть общие интересы. Вы так не думаете?
Затем Хлоя прервала попытку Дейзи спасти свое положение и посмотрела на меня с дружеской улыбкой. Так вот почему вы обратили на меня внимание ранее?
Услышав слова Хлои, все присутствующие сегодня молодые леди быстро повернулись ко мне. И что удивительно, Дейзи, которая всегда носила фальшивую улыбку, даже не скрывала свое холодное выражение лица и слегка нахмурилась.
…. это действительно неожиданно.
***
“И что же ты сделала? Почему ты мне ничего не сказала?” — если бы мне пришлось интерпретировать выражение лица Дейзи в данный момент, это были бы именно эти слова.
Дейзи обычно делала суровое лицо, если все шло не так, как ей хотелось. Она не хмурилась, и все же ей с трудом удавалось сохранять на лице эту милую улыбку…
Мне кажется, или это выглядит просто ужасно?
Неужели Дейзи не понимала, что она выставляет напоказ свое недовольство? Ну, я не могу ее винить, она была откровенно унижена человеком, которого презирает.
Честно говоря, сейчас я испытывала огромное удовлетворение. Поэтому я не стала успокаивать ее и улыбнулась ей. Это такая улыбка, которой Хлоя всегда одаривала Дейзи, когда побеждала, — злая усмешка.
Дейзи в удивлении подняла брови, когда я продемонстрировала нечто столь редкое. Поняла ли она, что я подражала Хлое?
-Ты действительно не знала? — я спокойно задала ей вопрос.
— Хах!.. — Дейзи недоверчиво рассмеялась в ответ. Но вскоре звук сменился ярким, бодрым смехом.
Прикрыв рот изящной рукой, она повернула голову к Хлое.
— Как я могу не знать? Поскольку у моей лучшей подруги, леди Нельсон, есть голубой бриллиант, конечно, у меня он тоже есть. Он в моей шкатулке для драгоценностей.
Честное слово, я не думаю, что Дейзи известно хоть что-нибудь о слове “гордость”.
Одновременно, пока я была в своих размышлениях, Хлоя насмешливо посмотрела на нее. Затем проговорила саркастически медленным тоном.
-Неужели? И правда. Не может быть, чтобы леди Мур не могла отличить драгоценные камни.
-Насколько я помню, нет ни одного случая, когда бы я не знала того, что знает леди Нельсон. Верно, Сиенна?
Дейзи выпрашивала моего согласия. Мне кажется, что ты только что назвала меня посредственностью. Или это простое недопонимание? Нелепо было просить меня о помощи, сказав такое.
Дейзи, вероятно, ожидала, что я отвечу ей: «Конечно, Дейзи!” — как слабоумный слуга.
Впрочем претенциозная улыбка Дейзи дрогнула, когда я осталась сидеть молча. Ее глаза были слегка прищурены, вероятно, чтобы надавить на меня, чтобы я побыстрее закончила свою игру.
Что мне делать с человеком, который использует своего друга только как инструмент? Так как ты ждала моего ответа, ну что ж, я скажу.
-Ну, тогда не может быть, чтобы такая молодая леди, как ты, не знала этого, тем более, если твое хобби — коллекционирование драгоценностей. Я считаю, что мой камень слишком мал, чтобы ты заметила. В следующий раз я возьму побольше, размером с блюдце, чтобы ты могла сразу же его определить.
После этого освежающего ответа я взяла свою чашечку. Вкус черного чая стал еще восхитительнее. Затем я снова встретилась со взглядом Хлои.
Ее глаза блестели, а щеки надулись, возможно, пытаясь подавить смех. Но она быстро взяла себя в руки и изобразила довольную улыбку. Казалось, она просто наслаждается собой. Ну, если это Хлоя, которая постоянно ссорилась с Дейзи, естественно, она была бы в восторге от моих слов.
Именно в этот момент мне вдруг кое-что пришло в голову.
На сегодняшнее чаепитие я пришла завести новых друзей. Зачем мне искать кого-то еще? Разве Хлоя не лучший человек, с которым я могу сблизиться?
Позже я убедилась в этом после недолгих размышлений.
Хлоя наслаждалась расстроенным лицом Дейзи, и она единственный человек, с которым Дейзи никогда не сможет подружиться. Кроме того, она была единственной соперницей в ее жизни.
Я еще не разговаривала с ней наедине, но думаю, что я смогу с ней потихоньку построить дружбу.
Та недавняя ситуация столкновения Хлои и Дейзи уже закончилось, и я начала активно участвовать в разговоре молодых леди. В прошлом, я держала рот на замке и тихо сидела на своем месте.
Так весело с ними свободно разговаривать. Почему я не знала об этом тогда? Я смогла присоединиться к одной приятнейшей, наполненной большим количеством смеха, беседе с дамами. Мы болтали обо всем.
Конечно, Дейзи тоже участвовала.
Она была не из тех, кого можно было легко вытолкнуть из словесной войны с Хлоей. Даже сейчас она выпендривалась, хотя тут и хвастаться было нечем.
— Одежду у мадам Тейлор нужно заказывать за год вперед. Но я лично знакома с ней. Так что мне не придется ждать так долго. Верно, Сиенна?
Она так и не выучила свой урок, поэтому я дала ей беспечный ответ.
— Извини? Ты не ошиблась? По-моему, магазин мадам Тейлор тебе отказал, когда ты заказывала одежду в прошлом месяце. Разве то, что на тебе сейчас, ты не покупала в другом месте?
Как забавно каждый раз видеть разные выражения лиц Дейзи и Хлои. Я уже достаточно окатила Дейзи холодной водой, теперь она больше не ждет моей поддержки.
Дейзи выглядела очень расстроенной, когда сказала:
— Ты можешь не довозить меня до дома. Поезжай первой.
Таким образом она подводит черту под сегодняшней встречей? Кстати, когда это я сказала, что отвезу тебя домой?
Я пожала плечами, прежде чем направился к своему экипажу. У меня нет причин оставаться такой же слабой. Когда я сидела уже внутри, я не могла сдержать широкой улыбки.
Я не могу поверить, что сделала это. Это было первое приятное чаепитие в моей жизни.
Каждый раз, когда я разговаривала с Дейзи, я вспоминала лицо Хлои, которая, казалось, изо всех сил старалась не рассмеяться. Я не знаю, когда это будет, но я уже с нетерпением жду следующего чаепития. Мы с Хлоей разговаривали ранее, и между нами было сказано больше слов, чем за много лет, что я болтала с ней в прошлом.
С ней было нетрудно поладить.
У меня было предчувствие, что в следующий раз, когда мы с Хлоей встретимся, я буду чувствовать себя с ней более комфортно, чем сегодня.
____________
Перевод: SoftOwl
Редактор: Reiko Won
____________
В группе главы выходят быстрее~
Присоединяйтесь: https://vk.com/hakuna_matata_novel