Моя дорогая неуклюжая ведьма (Новелла) - 1 Глава
Диана Сол была ведьмой. Точнее, она была юной ведьмочкой девятнадцати лет, что всего два дня назад окончила стажировку. В мире магии были принято, что одаренные уже в восемнадцать становились независимыми. Но те, кто входил в силу после девятнадцати, как правило, не мог стать в будущим кем-то значимым. Диане Сол не повезло родиться одарённой, но всё же ей хватило сил закончить обучение.
— Ох, Диана. Я думала, что ты останешься ещё ненадолго, — с сожалением произнесла учительница Дианы, Барбара Джил.
Она была очень известной ведьмой и происходила из типичной ведьминской семьи Инграма. А также являлась главой организации «Ловкий Джил». Диана же была сиротой и учиться у Барбары являлось для неё большой удачей.
— Мне очень жаль. Но я уже обещала сестре встретится с ней в Уокингеме.
Диана опустила взгляд в знак сожаления. Барбара сжала её руку и неохотно сказала:
— Седрик будет здесь через два дня. Он специально изменил расписание, чтобы проводить тебя. Может хотя бы увидишься с ним, прежде чем покинешь нас?
— Я уверена, вы знаете, как я скучаю по сестре…
— Ну… Думаю, это нормально, ведь она для тебя единственный родной человек, — разочарованно проговорила Барбара. — Знаю, какой упрямой ты можешь быть. Вряд ли станешь слушать, что бы я сейчас не сказала.
— Я знаю, что, будучи вашей ученицей, так и не смогла соответствовать вашему уровню. Но, Учитель, прошу, не думайте, что я не благодарна вам. Поверьте, я никогда не забуду ту доброту, что вы дарили мне, приглядывая за мной, — сказала решительно Диана, на что Барбара лишь хитро улыбнулась.
— Я знаю. Лучше всех знаю. Ведь ты — одна из самых добрых ведьмочек в мире. Не обращай внимания на меня и уходи. Ты опоздаешь на поезд.
— Я обязательно напишу, как прибуду в Уокингем.
— Хорошо.
Барбара в последний раз положила свою изящную руку на голову Дианы.
— Да пребудет с тобой всегда яркий свет Каллисто!
Диана легко выскользнула из рук Барбары. Она стала подмастерьем Джил в семь и, наконец, обрела независимость спустя двенадцать лет. Пришлось задержаться на один год из-за недостатка таланта, но в этом году она, наконец, стала полноценной ведьмой. И теперь, она может быть со своей любимой сестрой, как всегда и мечтала.
Её шаги стали легче, как и сердце. Дейзи, хитрая кошка Барбары, следовала за ней, пока девушка практически летела по тропинке.
— Куда это ты, Имбирь?¹ — спросила кошка, широко зевая.
Диана не стала разворачиваться и ответила на ходу:
— Увидеться с сестрой.
— И когда ты вернёшься?
— Я не вернусь.
От шока кошка резко остановилась, провожая удаляющуюся фигуру взглядом.
Барбара Джил была не из тех людей, что остаются на одном месте долгое время. А у Дианы дело не так много воспоминаний об усадьбе в Таксбери, где они жили около двух месяцев. У неё была большая дорожная сумка с одеждой, и маленькая на плече, которая служила для всякой мелочи.
Теперь, когда она попрощалась с учительницей, которая больше десяти лет присматривала за ребёнком, у которого не было родственников, Диана уже ни о чём не думала. Сама мысль, что ей, возможно, больше никогда не придётся иметь дел с ужасными братьями и сёстрами Джил, делала ведмочку счастливой. От этой мысли ей казалось, что она даже может летать.
Таксбери — небольшой, но довольно шумный город, находившийся на северо-востоке Инграма. Он был гораздо тише, чем Бенневис, где играли уличные музыканты, независимо от времени суток. Но, в то же время, здесь было больше шума и суеты, чем в Неттлетоне, где между соседними домами путь пешком занимал порой около часа. Как и подобает приличному шумному городу, проблемы появлялись именно тогда, когда беспечные люди становились пешеходами.
— Ох, чёрт возьми!
Диана чуть не столкнулась с почтальоном, когда свернула на другую улицу. Но он неспешно покинул её, даже не извинившись. Это было весьма невежливо и даже оскорбительно по отношению к ней. Но она понимала, что её быстро поймают, если она будет пользоваться магией.
«Ведьмы прощают, как минимум, трижды,» — вспомнила Диана пословицу, стараясь подавить собственный гнев.
Обычно у неё был искажённый взгляд на мир. Но сегодня наступил долгожданный день свободы, о котором она так долго мечтала. Небольшое оскорбление ничего для неё не значило.
Небо сегодня было особенно ясным. Последние несколько дней погода была прекрасной, но, впервые за долгое время, Диана действительно наслаждалась солнечными лучами. Ведьмы обычно не часто покидали свои дома. Но вот, Диана положила тяжёлую сумку у ног и встала, чтобы размяться. Черты её лица заострились, подобно кошачьим, взгляд стал томными, а на лице застыла удовлетворённость.
Внезапно прямо перед ней остановилась подозрительного вида карета. Искусно вырезанная дверь отворилась.
— Давно не виделись, Диана. Вижу, твои волосы всё такие же рыжие, — послышался сладкий голос из кареты.
Диана осторожно отступила назад и сузила глаза, всматриваясь вглубь кареты.
— Честерти?
— Почему бы тебе присесть? Твои вещи кажутся довольно тяжёлыми.
Диана нахмурилась. Честерти Джил была приёмной дочерью Учителя. А также одной из сестёр Джил, которых Диана презирала. В любой другой день, она никогда бы не приняла предложение Честерти. Но ситуация многое усложняла. Мало того, что её сумка была тяжёлой, как заметила Честерти, так ещё и путь до вокзала предстоял неблизкий. Тем более, Диана не знала местность Таксбери и могла вполне опоздать на поезд. Нужно было быть осторожнее. Прежде чем сесть в карету, Диана на мгновение заколебалась. Но, посчитав, сколько времени осталось до поезда, всё же скользнула внутрь.
В карете было темно, словно ночью, потому что на окнах были плотные шторы. Диана прищурилась, глядя на Честерти, сидящую напротив.
— Что привело тебя сюда?
— А ты как всегда застенчива, как я погляжу.
Дверь закрылась, стоило Честно и указать на неё тоненьким пальчиком. Карета с грохотом тронулась. Честерти продолжила:
— Услышала, что ты, наконец, сдала экзамен. Конечно же, я здесь, чтобы поздравить тебя.
— Учитель сказала тебе?
— Конечно нет. Даже ты должна знать, что моя мать не достаточно дотошна для подобного.
— Тогда кто?
— Кто ещё это может быть? Конечно же, наш милый маленький Седрик.
Честерти молча смеялась. Глаза Дианы от удивления распахнулись.
— Ерунда. Зачем этому змею говорить тебе?
— Верить мне или нет — решай сама. В любом случае, я здесь, чтобы поздравить тебя. Наконец ты стала независимой.
— И в это я тоже не верю.
Диана холодно продолжила:
— Ты не из тех людей, которые действют без скрытых мотивов. А сейчас ты так любезна со мной, что я уверена, где-то не чисто.
— Я всего лишь пытаюсь быть вежливой со своей младшей сестричкой, которая наконец встала на ноги! Не пренебрегай моей искренностью.
— Твоей сестрой? Я никогда не была сестрой «Ловкому Джил», — проворчала Диана, на что Честерти лишь усмехнулась.
— Я знаю. Твоя единственная сестра — «Эстер Мудрая».
— Чего ты хочешь?..
Диана не скрывала своего беспокойства. Честерти выдохнула из трубки дым и медленно перешла к делу:
— Ничего особенного. Просто недавно мне приснился странный сон…
Лицо Дианы тут же изменилось, в каждой чёрточек было заметно напряжение. Честерти была печально известна своим сомнительным происхождением, грязным нравом, но, в то же время, она славилась кое-чем иным…
Честерти Джил могла видеть будущее. Поэтому её так же называли Ведьмой-оракулом.
— П-погоди. Остановись. Я больше ничего не хочу слышать.
— Но я проделала долгий путь, почему бы тебе не выслушать меня?
— Ничего хорошего не жди, если дело касается одно из твоих пророчеств. Ты здесь для того, чтобы снова меня проклясть, верно?
— Проклясть тебя? Как жестоко!
Честерти хихикала. Диана, сузив глаза, развеяла дым, что шёл из трубки Честерти. Та продолжила:
— Множество людей заплатили бы миллионы золотых за моё предсказание! И… Кто знает? Быть может, на этот раз, именно оно поможет тебе.
— Я всё равно ничего не смогу изменить, даже если узнаю, что меня ждёт. Думала, ты скажешь, что то, что ты видишь, неизменно сбывается.
— Хм, это правда. Но я вижу лишь часть будущего. Даже я не знаю, как именно это произойдёт.
Честерти убрала короткие локоны за ухо, и странный свет отразился в её глазах. Далее она продолжила:
— …Например, я понятия не имею, что произойдёт в поезде, когда ты на него сядешь.
— Хей!
Диана разозлилась, поняв, что девушка начала своё предсказание. Честерти злобно ухмыльнулась, вдохнув ещё дыма. И через мгновение, послышался странный голос:
— Твоя поездка может стать немного длинней.
Прим.
1. Кошка называет Диану кличкой «Имбирь», видимо, за счёт того, что у неё рыжие волосы.