Моя реинкарнация в отомэ-игру в качестве главной злодейки (LN) (Новелла) - 5 Глава
Настало второе лето после моего перерождения — сейчас мне десять лет отроду.
Где-то в это время в прошлом году мои посевы начали увядать, и немного погодя Алан стал навещать меня, соревнуясь то в одном, то в другом. Так что нынешний год был относительно мирным.
С моим женихом, Принцем Джаредом, установившим порядок и подавшим пример, в поместье Клаес стало наведываться довольно много других гостей. Алан и Мэри также гостили у меня со своею периодичностью в сем году.
Хотя оба брата-принца не очень-то ладили вначале, теперь они, похоже, помирились. Алан начал серьёзно изучать фортепиано и скрипку, отдаваясь полностью музыке и инструментам. В конечном счете, его талант был замечен, и сейчас его причисляли к какому-то роду музыкальных гениев, благословлённых самими богами.
Мэри тоже внесла свою лепту в общий прогресс — при первой моей встрече с нею она была отчуждённой и робкой девушкой, но сейчас она была самым настоящим примером барышни. Несмотря на это, она всё ещё глядела на меня снизу.
Буквально на днях Мэри сделала смелое заявление, выглядя при этом совершенно опьянённой. Это было что-то вроде: «Коли я была мужчиной, то я бы приложила все усилия, чтобы сделать Леди Катарину моей невесткой!».
Ах, Мэри. Любвеобильная девушка, правда.
Когда я посоветовала Мэри: «Что же, Принц Алан – твой жених. Разве ты не должна проводить время с ним вместо меня?». То ответ Мэри был быстр: «Я отказываюсь, так как это значило бы, что у меня будет меньше времени, чтобы проводить его с тобой, Леди Катарина».
Это был совершенно беспощадный отказ. При этом я потеряла дар речи.
Даже мой милый сводный братец Кит больше не запирался в своей комнате. Конечно, было бы много проблем, если бы Кит окончательно превратился в плейбоя, укравшего сердца всех дам в округе. Я часто напоминала ему быть добрым и вежливым с девушками, и лично ощущала, что он следует моим советам. Но до «плейбоя» пока далеко.
Еще я не прекращала улучшать стратегию по избеганию Катастрофического Конца… а именно основную стратегию для вырывания из лап Джареда своей жизни, если он когда-нибудь бросится на меня с мечом наперевес. Чтобы обеспечить сохранность моего тела и головы, я усердно тренировалась в фехтовании и в работе ног, даже заслужила похвалу от наставника. Прочь же моя старая слабость!
Кроме того, у меня был ещё один трюк в рукаве, если Джаред пойдёт в наступление. У главного садовника поместья Клаес, «Дедушки» Тома, были золотые руки. С его советами и профессиональной консультацией мои игрушечные змеи стали более живыми во всех возможных отношениях.
При них Джаред непроизвольно вскакивал в испуге, путая игрушки с настоящим змеями. По правде говоря, они были настолько правдоподобными, что я, возможно, могла бы скопить неплохую сумму монет на их продаже. Ещё одна стратегия, чтобы справиться с изгнанием, если это когда-нибудь произойдёт.
Я и на магическом направлении не бездельничала — всё-таки это часть моего плана. Возможно, я смогу зарабатывать на жизнь магией, если до этого дойдет.
Прошёл всего год с тех пор, как я начала получать официальную магическую поддержку. Мой «Земляной Сдвиг», который вначале мог создавать только бугорки в два-три сантиметра, после значительного прогресса уже мог вызывать маленькие стены около пятнадцати сантиметров высотой. Если я продолжу в таком темпе, мне придётся изменить название заклинания, чтобы показать его новообретённую эффектность. Возможно, «Воспрянь, Стена Земли!» будет более подходящим названием.
Мой сводный брат Кит тоже достиг ощутимого прогресса и теперь полностью контролировал свою магию. Сейчас даже голем тех размеров, что в прошлый раз отправил меня в полёт, послушно слушался его.
Ошеломлённая успехом Кита я тоже попыталась контролировать Земляного Голема. Однако вливание магии в голема было чересчур сложным, так что такие утончённые магические приёмы всё ещё были выше моего понимания.
Переродившись в дворянскую дочку герцога, я предполагала, что моя физическая точность немного увеличится, но, к сожалению, это не так. Во всяком случае, я чувствовала, что не сильно изменилась в этом отношении.
Мой наставник по магии напоминал мне на постоянной основе, что магия требует маны и магических способностей, чтобы использовать её правильно. Магия поистине глубокий и сложный предмет.
И таким образом я проводила дни напролёт в такой беззаботной, но полной жизни манере. Однако со временем у меня появилось ещё одно хобби, помимо возделывания поля и лазания по деревьям.
Упомянутое хобби было… чтение. Но под чтением я не имею в виду книги об истории или экономике — нет, не такие сложные и душные вещи. Книги, что мне нравились, были любовными романами…
Хотя о них говорили приглушенными голосами и желательно шёпотом, но в последнее время по близлежащим городам распространился настоящий бум любовных романов. Такие романы считались ниже вкусов дворян из-за их якобы вульгарной природы. Несмотря на это, многие продолжали наслаждаться ими втайне.
На вопрос, как такие книги добирались до моего стола, ответ был прост — благодаря главной горничной в поместье. Эта горничная по той или иной причине хорошо понимала нынешние тенденции, те, что гуляли по улице.
Потребовалась всего лишь одна книга, взятая в долг, чтобы подсесть. Моя реакция была, пожалуй, ожидаемой. В прошлой жизни я и дня не проводила без аниме или манги, а после перерождения я этого была лишена.
Содержания этих романов были разнообразны — любовные истории о чарующих принцах, рыцарях или даже истории о красоте дружбы. Предложение на рынке, конечно, меркло в сравнении с тем, что имела я в своей прошлой жизни, но я сразу же пристрастилась к этим романам, как рыба к воде.
Возможно, стоит также упомянуть, что моим абсолютным фаворитом в данный момент была история прекрасной дружбы между двумя девушками, принцессой и простолюдинкой. Название ей было Изумрудная Принцесса и София.
Я была в восторге, что моя мама быстро одобрила моё новонайденное хобби и неожиданно дала мне денег на покупку таких книг. Комментарий Энни, вероятно, имел к этому отношение — если я правильно помню, она сказала что-то вроде этого: «По моему скромному мнению, Мадам, более подходящим занятием для юной госпожи было бы чтение книг в своей комнате, а не гуляние по улице, где худо не далеко от зла».
Полагаю, моя мать приняла сие решение, так как частенько выслушивала такие заявления. Ну, так или иначе, я могла покупать и читать понравившиеся книги, что было настоящим благословением.
Однако посреди всех хороших новостей была одна плохая — горничная, что познакомила меня с этими романами первой, уволилась ввиду замужества. С её уходом я потеряла друга и товарища и не могла более обсуждать романы с кем-либо.
Ах, моё желание пожирало меня изнутри! Я очень хотела поделиться своими эмоциями с кем-нибудь ещё. В моих поисках родственной души я даже попыталась познакомить с некоторыми книгами Энни и Мэри. Но они не проявили интерес к любовным романам или чему-то похожему. Самое страшное горе постигло меня.
Ах, мне нужен друг, правда, нужен! Я должна найти одного такого на следующем чаепитии, что мы посетим.
Как это и бывает, новости пришли через несколько дней после того, как Джаред и Алан организовали чайную вечеринку в королевском замке. Из-за того что вечеринка была королевского размаха, многие юные судари и сударыни должны были присутствовать — и в таком количестве людей, возможно, я смогу найти кого-то, кто поймёт мою страсть… к любовным романам.
Не успев этого осознать, я уже ждала королевского чаепития. Действие должно было пройти в углу королевского сада — территория отнюдь немаленькая, если учитывать, насколько в целом велик сад. Формат должен быть похож на чаепитие поместья Хант; событие, похожее на светские танцы, которые можно будет посещать, когда участники достигнут совершеннолетия.
Как и ожидалось от королевской вечеринки, событие было масштабнее и величественнее, чем любое другое до этого. Это был совершенно другой размах, и на нём присутствовало гораздо больше народу.
Учитывая тот факт, что Джаред и Алан обычно проводили огромное количество времени со мною, было как-то странно обменяться с ними лишь краткими любезностями. В конце концов, эти двое были организаторами мероприятия, и у них не было времени на наши обычные неторопливые беседы.
Получив опыт от моих злоключений на первом чаепитии, я не стала забивать свой рот закусками, а вместо этого неподвижно сидела, элегантно попивая свой чай.
Конечно, как и ожидалось от королевских кухонь, чай и закуски были великолепны. Я не могла сосчитать все виды закусок на столе!
Подавление моего желания постепенно превращалось в подвиг Геркулеса. Хотя я старалась быть стратегом, ограничивая себя только одним экземпляром из каждого вида закусок, я не смогла устоять перед таким количеством разных видов чая. Я попробовала каждый из них и вскоре поняла, что вот-вот лопну. Мой живот слегка округлился.
Однако я выросла как барышня. После предварительных извинений со всею возможною элегантностью я оставила Кита и Мэри позади, медленно и спокойно направилась в ближайшую уборную.
И пока я бегала по замку в поисках места облегчения, я столкнулась с ужасающим зрелищем. Это был свирепый пёс, вырвавшийся из цепи — какая-то сторожевая собака, что, возможно, сбежала от своего сторожа.
Честно говоря, я не особо лажу с собаками… это всё потому, что они, кажется, ненавидят меня. Так же было и в прошлой жизни. По каким-то необъяснимым причинам большинство собак впадали в ярость при одном только моём виде, будто они встречались с заклятым врагом.
Сбежавший сторожевой пёс недружелюбно оскалил на меня зубы.
Не прошло и несколько секунд! Что за чертовщина!
Конечно, отцепленный сторожевой пёс, не ожидая ни секунды, рванул в мою сторону. Хотя я и могла отпугнуть некоторые виды собак, особенно чихуахуа, но этот был размером с добермана. Не было похоже, что я с ним справлюсь.
Задрав своё платье, я побежала, удирая на своей максимальной скорости. Это привело меня к тому, что я забралась на ближайшее дерево в поисках спасения.
Не сумев достать меня, спрятавшуюся среди веток деревьев, пёс стал поджидать снизу, воя и рыча. Он так долго там сидел, что мне это показалось вечностью. Однако, в конце концов, голос позвал его — возможно, хозяин заметил, что его гончая потерялась. Повинуясь голосу, собака развернулась и ушла, так что некоторое время было тихо.
Выдохнув, я начала спускаться вниз… только чтобы встретиться с толпой детей незнакомых мне. Собаки нигде не было видно. Там их было шесть, может, семь — и из всех возможных вариантов они выбрали начать беседу у основания того самого дерева, на которое я залезла.
Если я спущусь сейчас, они поймут, что я залезла сюда! Великолепная, безгрешная дочь Герцога… лазит по деревьям королевского сада? Если об этом станет известно… будет очень плохо. Я должна перебраться в другое место!..
Однако я была уже на пределе. Еще до того, как я встретила эту бешенную собаку, которая загнала меня на дерево, мне жутко хотелось облегчиться, а теперь мой мочевой пузырь был близок к финальной, окончательной развязке в своей драме.
Даже если мой спуск с дерева будет причиной слухов… у меня не было выбора. Это будет гораздо лучше, чем обмочиться — в таком-то возрасте! Какой позор!
Собравшись духом, я спрыгнула с дерева. Скопившиеся внизу могли только тупо смотреть на меня, очевидно, застигнутые врасплох моим внезапным появлением.
— Извините, но вы на моём пути, — сказала я маленькой толпе, что собралась тут без каких-либо очевидных причин. Как будто их поместила сюда какая-то божественная сила. И всё это с ужасной целью — помешать мне сходить в уборную.
Мой паникующий, встревоженный глас звучал более сурово, чем я рассчитывала — это было так леденяще и уничижительно для моих ушей! Но сейчас было не время, чтобы беспокоиться об этом.
Словно перед ними появился какой-то страшный монстр, дети моментально разбежались. Чем я таким напугала? Разве стоило так от меня удирать?
Стоять осталась только одна девчушка — слишком ошеломлённая, чтобы бежать, я так думаю. Девушка стояла спиною к дереву и, казалось, не видела моего драматического появления.
Когда она обернулась, я нашла себя застигнутой врасплох. Я сглотнула, удивившись увиденному. Она была… красива, мягко говоря. Её малиновые глаза дополняли её белоснежные волосы — сногсшибательная девушка с гладкой, светлой кожей, что была чуть ли не полупрозрачной.
На долю секунду я была очарована её красотою, но тут же была грубо возвращена назад к реальности сильным давлением чуть ниже пояса. Если я не окажусь в уборной, то трагедии не избежать.
Собрав всю свою силу воли в кулак, я вежливо улыбнулась, как могла, испуганной девушке — надеюсь, хоть немного её это успокоило. И после я развернулась и рванула в нужное мне направление.
По счастливой случайности мне удалось предотвратить начало настоящей трагедии во время этого чаепития. Худшее сейчас было преодолено — но я не могла отделаться от ощущения, что в один прекрасный день у меня это не выйдет.
Отныне мне следовало рассмотреть идею о переносном туалете при посещении чаепитий. Какое-то время я обдумывала эту мысль с серьёзным выражением лица, которое, впрочем, выражало и облегчение.
Сумев добраться до уборной без неприятного инцидента, я вернулась к моему первому месту на чайной вечеринке, чтобы только найти Кита и Мэри, которых нигде не было видно. Здесь было много других людей.
Жалуясь про себя, я вскоре начала бороться со своим разочарованием, запихивая в рот все остатки еды, до которых я могла дотянуться.
— Ах… Гм, — тихий голосок прозвучал позади меня.
Обернувшись, я встретилась лицом к лицу со сногсшибательно красивой девушкой, которую я встретила близ дерева.
— Ах… вы были из тех, что сейчас…
— Д-да. Это верно… — говорила красивая девушка, что медленно кивала.
Сейчас, когда я хорошо её разглядела, то приметила, что её вид был воистину захватывающим. Хотя я привыкла к красивым людям, особенное спасибо Принцу Джареду и весёлой компашке друзей, но эта девушка была на своём собственном уровне. Я сглотнула, сама того не желая.
Её белоснежные волосы казались почти шёлковыми прядями, ниспадающими безмолвным замёрзшим водопадом. Её кожа напоминала свежевыпавший снег — невероятно чистый и мягкий. Её черты, казалось, подчёркивали её малиновые глаза — эти самые глаза смотрели мне прямо в душу.
Она напомнила мне… героя из любовного романа.
Действительно… АХ! Точно! Она выглядит как София из того популярного романа Изумрудная Принцесса и София!
София была простолюдинкой. У неё были прекрасные шелковистые волосы и ничуть не менее прекрасные проникновенные глаза. Её кожа была белая — белая, как снег. Настоящая красавица. Принцесса, что тайно улизнула в город, была очарована красотой Софии.
Девушка предо мною была истинным воплощением самой Софии. Но в отличие от персонажа она была здесь, стоя прямо предо мною во плоти.
Я смотрела на девушку, не в силах осознать увиденное.
— Хм… п-примерно сейчас… — её белоснежные щёки покрылись румянцем, а позже лёгкий красный оттенок постепенно покрыл её лицо.
Ах, как та сценка! Точно так же, как София отреагировала, когда она бросила взгляд на Изумрудную Принцессу! Тот самый румянец.
К несчастью для девушки, я была не красивой принцессой, а Катариной Клаес, исключительной злодейкой… всё благодаря моему лицу.
Если я правильно помню, принцесса сказала такую фразу Софии…
— Что за прелестные волосы у вас. Как настоящие пряди шёлка… вы же не против, если я пробегусь пальцами по ним совсем чуть-чуть?
…Э?! — девушка предо мною казалась шокированной. Её эмоций было достаточно, чтобы вернуть меня из моих фантазий…
Агх! Что я сделала? Я даже не поняла, как мои фантазии вылетели из моих уст!
Девушка переминалась с ноги на ногу, очевидно, в состоянии ужаса. Естественная реакция при встрече со сказочным принцем… конечно. Но если подумать, что персона, сказавшая это, была не кто иная, как я, с моим-то злодейским лицом! Если бы я была на её месте, я была бы в ужасе, первобытном ужасе!
— Ох… Гм. Я хотела сказать… — я отчаянно искала оправдание.
Однако паникующая девушка неожиданно выпалила свою собственную фразу.
—…Изумрудная Принцесса.
ЧТО?! Как… это было возможно?!
Прежде, чем я смогла остановиться, я схватила её плечи, приблизив своё лицо к её лицу.
— Изумрудная Принцесса! Из любовного романа! Возможно… может быть! Вы тоже знакомы с Изумрудной Принцессой и Софией?!
Напуганная моим неожиданным приближением и тем фактом, что я схватила её за плечи, девушка быстро кивнула, её ужас не затухал. Ободренная, я перечисляла различные названия, только чтобы девушка кивала на каждое из них.
Я не могу поверить в это! Я нашла её! Мой товарищ по оружию в оценке любовных романов.
Это ещё не всё! Как та героиня из истории, она была столь же сногсшибательно красивой!
Я переполнялась эмоциями.
Я стояла, дрожа на месте…
— … Что ты делаешь, Сестрёнка? — родной, подозрительно звучащий голос раздался позади меня. Подозрительный… ко мне?
Повернувшись в направление голоса, я встретилась с Китом, моим сводным братом, стоящим с Мэри.
—…Что? Что бы ни случилось… — я обернулась к девушке, взяв себя в руки.
Очевидно, что я положила свои руки, по одной на каждое плечо, в какой-то момент. Моё лицо было близко к её, и мои ноздри раздувались от возбуждения.
Ах, да. Я выглядела как настоящая извращенка.
— Уа! Я-я извиняюсь, — пробормотала я, быстро отпустив девушку. Я чувствовала удивлённые взгляды, устремлённые на меня со всех сторон.
Да, верно… Я прошу прощения. В моём внезапном припадке восторга вся логика покинула моё существо.
Если подумать, я даже не знала её имени! Ещё хуже, я даже не представилась!
Что за ужасный социальный конфуз! Достаточный, чтобы дискредитировать меня, как благородную барышню!
Приподняв платье со всей возможною лёгкостью и элегантностью, я сделала реверанс, показав официальное общественное приветствие.
— Я приношу извинения за мои манеры. Я Катарина Клаес. Очень рада с вами познакомиться.
Несмотря на то, что она была схвачена подозрительно выглядящей злодейкой, которая вела себя очень странно, девушка поприветствовала меня со всею добротой — как ожидалось от маленькой леди с дворянским воспитанием.
—… София Аскарт.
Что? Она… София? Как София из книги? Была ли София списана на этой красивою девушки передо мною?!
Мой необузданный восторг и литературное возбуждение били всякие рекорды.
— Леди София! Если это доставит вам удовольствие, не могли бы вы поговорить со мною побольше? — воодушевлённо спросила я, беря руки Софии в свои.
Однако Кит, что стоял возле меня всё это время, быстро напомнил мне о ситуации с руками.
— Сестрёнка, Я прошу прощения, что так бестактно прерываю вас посреди такого оживлённого разговора… но чаепитие уже подходит к концу. Мы должны подготовиться и вернуться в поместье.
— ?!
ЧТО?! Н-но мои страстные беседы о романах! Мы только начали!
В таком случае!..
— Ну что же, Леди София. Коли вы изволите, то вам будут рады в поместье Клаес…
— …Э? Хм…
Снова схватив Софию за руки, я быстро пригласила её и была в восторге, когда она согласилась.
Я сделала это! Не желая упускать такую возможность, я определилась с датой и временем визита на месте.
— Что же, я буду охотно ожидать вашего приезда.
И на этом всём с огромной улыбкой я попрощалась с Софией и развернулась, чтобы вернуться в поместье вместе с Китом.
И вот на этом королевском чаепитии я встретила желанного товарища. Она не только сможет поддержать разговор со мною о моих любимых романах, она даже выглядела как персонаж из моей любимой книги! Что за ОГРОМНЫЙ УСПЕХ!
Я широко улыбалась на всём обратном пути в карете, а Кит смотрела на меня с несколько удивлённым и даже ошеломлённым выражением на лице.
Вскоре настал обещанный день — София явилась к поместью Клаес. Я ждала этого с нетерпением всё утро.
— Юная Госпожа, Леди София, о которой вы говорили, приехала, но… — Энни, явившаяся сюда, видимо, чтобы доложить мне о приезде Софии, вела себя немного странно.
Но вот оно! София здесь! В поспешном желании увидеть её, я выбежала из комнаты, бросив Энни беглые слова благодарности.
Как ожидалось, София стояла в гостиной, ожидая моего прихода. Красивая, как всегда… но ох? Почему-то здесь был кто-то ещё рядом с нею — восхитительный юноша.
С его вороными волосами и глазами, он казался внешне совершенно иным, чем София. Однако при тщательном осмотре я обнаружила, что это не так — схожесть их лиц наводила на мысль о родственной близости. Как две идеальные куколки, они стояли вместе, идеально дополняя друг друга.
Очарованная их красотой, я могла только смотреть на них в удивлении — парень меня первым окликнул.
— Премного благодарен вам за приглашение моей сестры. Она редко решается выходить куда-то одна, так что я отправился с нею. Меня зовут Нико. Я старший брат Софии.
Моя догадка оказалась верной — этот невероятно красивый юноша был братом Софии.
Я была слегка удивлена заявлением Нико. Почему она не решается выходить одна?
Возможно то, что нас обоих защищают наши братья, поможет нам стать близкими подругами. Меня, конечно, защищали по-своему, главным образом от того, чтобы я ничего не учудила. Моя мать настаивала на том, чтобы Кит меня сопровождал, чтобы я его слушалась.
На самом деле, Кит, очевидно, всегда был на моей стороне.
Да, из-за того, что мы обе так защищены, мы, несомненно, будем близкими подругами.
С этим мыслями на уме я сделала должным образом реверанс сначала брату Софии, а затем и самой Софии.
— Нет, это удовольствие для меня. Благодарю за ваш визит. Я Катарина Клаес.
— Нико Аскарт, старший брат Софии Аскарт. Благодарю вас за ваше знакомство, — сказал он, представившись ещё раз.
Я замерла на сих словах. Нико Аскарт… имя, которое мне было знакомо. Я определённо слышала это где-то прежде.
— Ах, извините меня за моё невежество, но, возможно, вы сын Канцлера Аскарт?
— Да. Это верно.
Погодите! Он возможный любовный интерес в Fortune Lover, Нико Аскарт! Не удивительно, что он так мил и красив!
Честно говоря, я очень хотела бросить всё и незамедлительно вернуться в свою комнату, чтобы достать архивы и тщательно их прочитать. Но это было точно не то, что я могла сделать на данный момент, так что я приложила всевозможные усилия, чтобы вспомнить детали.
Нико Аскарт… сын Канцлера Аскарт и друг детства Алана. На год старше, чем главная героиня, а также старшекурсник Академии, что был знаменит своею лаконичностью
Хмм. Нет, это всё, что я могла вспомнить в сей миг.
Для начала я даже не видела рут Нико пред моей несвоевременной кончиной!
Я планировала начать его после успеха с Джаредом.
В итоге немного я знала о руте Нико… прежде всего из-за того, что я даже не притронулась к нему. Если бы не одна из моих подруг, что поведала мне о таком персонаже, я б даже не слышала о нём!
Давайте подумаем… согласно словам моей подруги А-тян… соперница в руте Нико это… верно! Его сестра!
Да, я сейчас вспомнила! Нико безнадёжно опекает свою сестру… и посему София при сих делах — соперница.
Еще более романтизирует Нико то, что он стал первым, кто адекватно повёл себя с Софией — смутно припоминала я что-то подобное со слов А-тян.
Ах, премного благодарю тебя, А-тян. И мне очень жаль, что я расстроилась из-за спойлеров. Кто бы мог подумать, что эти спойлеры А-тян помогут мне в таком раскладе?..
Так что… если соперницей действительно была София, то это должно подразумевать, что Катарина была не при делах! У Нико не было Катастрофического Конца!
К тому же, если София действительно была соперницей, то Катарина не сможет украсть фразы… в отличие от случая с Аланом и Мэри. В конце концов, я надеюсь, что не повторю подобную ошибку.
Что же! С этим всем, здесь не будет проблем, даже если я стану хорошей подругой с Софией. В конечном счёте, она союзник, соратник по удовольствию от любовных романов!
Я никогда не отпущу её так легко…
—…Эм. Леди Катарина?..
Кажется, я, Катарина Клаес, вновь стала жертвой мысленных раздумий. Прежде чем я поняла это, София смотрела прямо на меня с волнением на её прелестном лице.
— Ах, Леди София. Я прошу прощения. Мне так приятно увидеться с вами снова, правда! Коли вы изволите, то я бы пожелала продолжить нашу прошлую беседу…
И на этом всём, я пригласила Софию за стол, за которым были заготовлены рядами на все случаи жизни вкуснейшие чай и закуски. Затем София и я провели несколько содержательных часов вместе.
Хотя поначалу она была сдержана и напугана, возможно, это была реакция на новую и странную обстановку, София, в конечном счёте, открылась, когда беседа зашла о книгах.
Казалось, что она воистину обожала книги. К дополнению современным любовным романам, она также читала старинные сказки и мифы, параллельно с историческими вымыслами и многими прочими жанрами. Это была очень интересная беседа — она даже дала мне несколько рекомендаций!
Однако ежели и было что-то, что слегка волновало меня, то это было наличие брата Софии Нико, что толком ничего не говорил. На самом деле он отстранился от нашего разговора, смотря на нас в тишине. Я чувствовала себя немного неловко из-за того, что мы исключили его из нашего разговора, в то время как мы были вовлечены во вполне бодрую и девичью беседу. Возможно, я должна была позвать Кита, чтобы тот составил ему компанию?
Он действительно был молчалив, как и его персонаж в сеттинге. Какая потеря, принимая во внимание его энергичность!
Время пролетело слишком шустро, и никто из нас его не заметил. Нас обеих вернул к реальности вскоре один из прислуг Софии, который прошептал ей, что уже пора возвращаться.
Когда она подскочила со стула, её волосы сверкнули, переливаясь и блестя в тишине. Я смотрела на неё, как заколдованная. Это воистину… красиво. В этом не было ошибки — они на ощупь будут как шёлк. Она же не будет возражать, если я прикоснусь к ним… совсем немного?
— Что за прелестные волосы у вас. Как настоящие пряди шёлка… вы же не против, если я пробегусь пальцами по ним совсем чуть-чуть?
Слова вылетели из моих уст прежде, чем я успела поймать их. Я повторила фразу из Изумрудной Принцессы и Софии… и произнесла фразу, будто я была самой принцессой.
Однако в романе… София застеснялась, слегка покраснев. Но здесь…
—…Э?
Какая катастрофа! Кажется, я сильно напугала Софию! Ох, нет, я сделала это! Она, похоже, обеспокоена! Что ты сейчас сделала, Катарина Клаес?!
Я привыкла весело поигрывать с мягкими иногда волнистыми волосами Мэри и даже не задумывалась о том, что дотронуться до волос другой барышни в этом мире, быть может, неправильно. Мэри, конечно, всегда казалась радостной, но всё же…
Ещё хуже то, что при первой встрече я схватила её за плечи и дышала ей прямо в лицо! Было ясно, что она думала обо мне, как о какой-то ненормальной! Как о извращенке!
Что за ужасный поворот событий! Даже если у меня лицо злодейки, я не хочу иметь ещё и звание извращенца! Что угодно, только не это!
—…Х-Хм… ну… — я стояла, как вкопанная на месте, паникуя изнутри и ища оправдание.
—…вы?
—…Э?
София повторилась вялым и дрожащим голосом — это был почти неслышный шёпот. Я спокойно попросила её повторить.
—…Это не… противно вам? — сказала София более громким голосом.
Противно? Противно… вам? Мне? Секунду! Неужели ей противны мои, видимо, извращённые поступки?!
Нет, нет, София! Вы всё неправильно поняли, я во все не извращенец! Верно, возможно, и был прецедент год назад, когда я предположительно совращала Мэри на глазах некоего надменного принца, но… НО! Я таким не занимаюсь! Я адекватная! Я просто обычная девушка!
— На-насчёт этого, я… ах…
Оправдание! Давай быстро, только одно! Придумай сейчас же.
—… Вам не противно моя внешность, Леди Катарина?
Я стояла, разинув рот и потеряв дар речи с цепочкой мыслей вместе с ним. Э? Что? Противиться не меня… а Софию? Что?
София продолжала, очевидно, закрывая слёзы, в то время как я стояла с открытым ртом, словно задыхающаяся золотая рыбка.
—…Вам не противно, Леди Катарина? Эти… мои белые волосы, словно у старой девы… эти кроваво-красные глаза. Все кличут меня противным, окаянным ребёнком…
— ?!
ЧТО?! Как может, такая красивая быть противной?!
До сих пор я видела светлые, серебряные, коричневые, красные и чёрные глаза и волосы среди обитателей этого мира. По существу, я с лёгкостью предположила, что белые волосы Софии и красные глаза были относительной нормой. Только подумать… за это она была окружена ужасными предрассудками? Не было ли это странным? И затем было это…
—…Окаянным? Что вы имеете в виду?..
София попыталась дать ответ на мой вопрос, несмотря на бурные эмоции. Но Нико, её брат, молвил первым:
—… Зловредные слухи. Порождённые завистниками достижений нашего отца — нашей семьи. Такая зависть заставляет их распространять эти беспочвенные обвинения.
В этом был какой-то смысл; Аскарт была значимой семьёй. Я предполагаю, что это вполне естественно, что у сильных и умелых будут враги, и, конечно же, эти враги и недоброжелатели будут распространять отвратные слухи о них.
Это правило распространялось даже на семью Клаес. Хотя Кит был талантлив и опытен, а я прилагала все усилия, чтобы создать аристократичный образ, но уличные слухи твердили, что мы были «странными и чудаковатыми». Действительно беспочвенные обвинения! Ах, зависть — это ужасное и отвратное явление.
—…Даже так. Это мало что меняет в том, что моя внешность противна и отвратительна… — сказала София с удивительным количеством уверенности.
Она, должно быть, слышала множество таких слухов, ходящих вокруг неё. Хотя я, правда, никогда не видела никого подобного Софии за всё время…
—… А по моему мнению, вы очень милы…
—…Э? — глаза Софии широко открылись. Она смотрела прямо на меня — нет, в меня, когда я продолжила, встретившись с её взглядом.
— Я думаю, что ваши шёлковые белые волосы прекрасны и необычны. Что ваши червонные, сверкающие глаза красивы. Вы… красивы.
Сейчас, когда я полностью открылась, возможно, я перестану выглядеть как извращенец!
Что угодно, но не это! Ярмо извращенца не постигнет меня! Если у меня будет злодейское лицо и прозвище извращенца, то я не знаю, что мне делать.
Будь уверена, София. Я нормальна, само воплощение адекватности на белом свете. Пытаясь успокоить её, я показала Софии самую тёплую из возможных улыбок.
— Вы мне очень польстите, если нанесете еще один визит! И если вы не возражаете… можем ли мы быть друзьями?
Сказав это, я протянула свою руку — и была удивлена, что София взяла её. Её красивые, нежные и белые руки сжали мои. К счастью, у неё не было более удивления или шока на лице. Это было историей о том, как я нашла моего первого друга, который ценил бы любовные романы.
Я глядела на Софию и на её окружение с крыльца и махала ей рукой, когда они взбирались в карету. Сразу же после этого я вернулась в свою комнату и вытащила «Архив воспоминаний об игре, в которую я играла в прошлой жизни». Естественно, тут было не так много отмеченных подробностей.
Перечитав архив и убедившись, что София соперница Катарины, я судорожно стала вспоминать, не сделала ли я чего-нибудь неблагоприятного за это время. Меня омыла волна облегчения. Ничего плохого, вроде как, я не сделала. Чему ещё я была рада, так это тому, что София была одного возраста с Катариной и имела такой же опыт в магии.
Это, конечно, подразумевало и то, что мы будем на одном году в Академии Магии. Мы даже сможем болтать о любовных романах, ещё и в классе!
Переполненная счастьем, я прыгала, как безумная, на своей кровати. За таким поведением, конечно, последовал суровый выговор от Энни.
Вот так София стала регулярно наведываться в поместье Клаес — вместе с Нико, своим молчаливым братом.
Возможно, это было связано с влиянием Софии и моих страстных разговоров, но Мэри тоже начала проявлять некоторый интерес к книгам. Она в итоге взяла взаймы у меня одну книгу. И спустя какое-то время, Мэри вступила в наш аристократический книжный клуб, и наши беседы стали более живыми.
Однажды я даже взяла Софию в поле из-за того, что она никогда не играла снаружи. Она даже стала помогать мне с моим урожаем!
Хотя вначале они были шокированы, но со временем София и Нико привыкли ко мне и не так бурно реагировали на меня, даже когда я показывалась в садовой спецодежде.
После всего поместье Клаес обзавелось ещё одним посетителем, а я — хорошим другом.
***
Меня зовут София Аскарт, старшая дочь семьи Аскарт. Я была рождена Графом Аскарт, моим отцом, что был советником у Короля. Король очень ценил его и доверял ему.
Мой отец был вежливым человеком — как моя мама и старший брат. Я родилась в знатной и благословлённой на добро любящей семье. Я действительно была благословлена с рождения. Я была, правда, счастлива… И, возможно, случившиеся было расплатой за моё счастье и благословление.
Я родилась иной; другой, чем окружающие меня. Мои волосы были белыми, абсолютно белыми — будто все цвета покинули их разом. Мои глаза были красными, как кровь.
Моя внешность … аномальная. Люди бросали на меня любопытные взгляды и, в конечном счёте, шептались обо мне за спиной, называя меня окаянным ребёнком.
Даже так, моя семья нежно любит меня. Мой папа, что нежно похлопывает меня по головушке; моя мама, что обнимает меня со всею любовью; и мой дорогой братец, что всегда на моей стороне и что защищает меня с самого рождения.
Моя заботливая семья говорила мне, что однажды кто-нибудь, понимающий меня, появится. Они говорили мне, что я в любом случае найду себе хороших друзей… но я не верила в это.
Сие было причиной, почему я заперлась в своей комнате. Я не хотела попадаться кому-нибудь на глаза — и я изолировала себя настолько, насколько было возможно.
В моей тихой комнате я читала книгу за книгой. Чудесные, красивые истории перемещали меня в себя из моей жестокой реальности. При их чтении я могла забыть обо всех моих проблемах.
Среди всех книг моей любимицей была одна, о дружбе принцессы и молодой простолюдинки — Изумрудная Принцесса и София.
Девушка в истории была моей тёзкой — она тоже была Софией. Но в истории София была популярной и бодрой с угольно-чёрными волосами на голове и парой чёрных, сверкающих глаз.
Пути принцессы и Софии, в конечном счёте, пересеклись…
— Что за прелестные волосы у вас. Как настоящие пряди шёлка… вы же не против, если я пробегусь пальцами по ним совсем чуть-чуть? — сказала принцесса, повернувшись к Софии с нежной улыбкой. София в ответ робко улыбнулась.
Это была самая великолепная история… только такой окаянный ребёнок, как я, не мог испытать подобного. Поэтому я продолжала запираться в комнате, фантазируя о том, как я перевоплощусь в Софию — в Софию из истории с Изумрудной Принцессой.
В моём воображении я могла быть девушкой, что популярна и любима всеми вокруг…
До сих пор я не посещала какие-либо виды чаепитий. Ведь каждый мой шаг наружу воспринимался людьми как повод для шептания о моей проклятой внешности.
Так что… мне не надо было выходить куда-либо. Я сказала моему понимающему отцу о своих помыслах, что мне не стоит выезжать куда-либо. Но мой отец, что обычно удовлетворял мои требования, на этот раз не одобрил их.
— Слушай, София. Ты наделена магией, и, когда придёт время, ты будешь зачислена в академию, как и твои сверстники. Будет не хорошо, если ты проведёшь все свои дни взаперти. Предстоящее чаепитие устраивается королевскими принцами, так что многие благородные отпрыски посетят его. Некоторые из них даже пойдут в академию вместе с тобою. Если тебе будет плохо или совсем невмоготу, София, тогда ты можешь вернуться домой раньше — но ты должна поднять хотя бы самый маленький уголок пелены, застилающей внешний мир.
Конечно, я понимала, что он молвил истину. Когда мне стукнет пятнадцать лет, я буду принудительно отправлена в академию — даже я осознавала, что после зачисления я не смогу более вернуться в свою комнату и забыться в своих фантазиях и историях.
— Ты должна поднять хотя бы самый маленький уголок пелены, застилающей внешний мир.
Он был прав… несмотря на мои опасения, я собрала всё моё мужество и решилась посетить сие чаепитие.
И посему мой брат Нико и я посетили чаепитие впервые в моей жизни. Это было огромное и весёлое торжество, занявшее угол королевского сада. Множество народа явилось сюда — толпу такого размера я никогда не видела.
Вначале я бродила вокруг с моим братом, разглядывая различные закуски и чаи, что не видела до этого. Но вскоре мы разделились, и я нашла себя окружённой какими-то дворянскими детьми.
У всех них были будто суровые и оценочные взгляды. В конце концов, они подвели меня к дереву на окраине чаепития, остановившись под ним.
— Вы же знаете, какая причина сего празднества? Это первое чаепитие, организованное самими принцами!
— Это верно! Если окаянный ребёнок, как вы, покажется на подобном событии, то вы всё испортите!
— Зачем вы здесь? Вы не должны показывать округе своё позорное, проклятое лицо!
Они окружили меня, произнося при этом ужасные вещи. Я знала, что выгляжу противно… я знала, что люди ненавидят меня. Всё, что я могла — это молча стоять и кусать свои губы.
Я не должна покидать свою комнату. Я буду в безопасности, если останусь взаперти, и ничего подобного не случится со мною.
Такие мысли закрадывались в мой разум…
— Извините меня, но вы на моём пути.
Громкий глас разразился позади меня. Обернувшись, я стояла пред девушкой. Она была спокойна, сдержана и элегантна… точно, как сама Изумрудная Принцесса. Когда она появилась? Как она оказалась здесь?
При единственной холодной просьбе хулиганы, окружавшие меня, развеялись по ветру. Это было так неожиданно, что я не смогла понять, что произошло — но я осознавала, что эта девушка помогла мне.
Я только и могла стоять на месте, в то время как девушка улыбнулась мне в такой сдержанной и уверенной манере. Затем она обернулась и оживлённо потопала в каком-то неведанном мне направлении.
В это время мои глаза были прикованы к её силуэту, и я могла только… смотреть. Я спряталась за древом, напуганная, что хулиганы вернутся. Я вернулась к чайной вечеринке только тогда, когда удостоверилась, что они не придут… и будто по велению судьбы, мой путь пересёкся с той девушкой.
Я должна поблагодарить её за помощь… Поэтому я собрала всю свою мужественность вновь и приблизилась к ней с дрожащим голосом: «Гм…».
Она повернулась ко мне в невероятно изящной манере и с тем же спокойным и собранным лицом, что ранее.
— Хм… п-примерно сейчас…
Я так разволновалась. Мой голос не желал выходить. Её лазурные глаза глядели в меня… затем её губы открылись, и она заговорила.
— Что за прелестные волосы у вас. Как настоящие пряди шёлка… вы же не против, если я пробегусь пальцами по ним совсем чуть-чуть?
— …Э?!
Это была фраза из Изумрудной Принцессы и Софии… Я знаю это, я прочитала её дюжину раз. Это было сказано яркой и бодрой Софии, когда её пути пересеклись с таинственной девушкой в городе… Девушка с аурой изысканности и уверенности. Её имя было…
—…Изумрудная Принцесса — сказала я, не думая.
И затем…
— Изумрудная Принцесса! Из любовного романа! Возможно… может быть! Вы тоже знакомы с Изумрудной Принцессой и Софией?!
Прежде чем я что-то поняла, девушка положила свои руки на мои плечи. Я только и могла стоять в немом ужасе. Почему девушка сказала фразу Изумрудной Принцессы так внезапно? Почему она так плотно сжала мои плечи в своих руках? Я… Я не понимаю, что происходит…
Только любопытные или холодные оценочные взгляды смотрели на меня всю мою жизнь. И ещё… глаза этой девушки сверкали — она светилась, когда смотрела не меня.
Я никогда… никогда не видела, чтобы кто-то так на меня смотрел. Я запуталась ещё сильнее.
— … Что ты делаешь, Сестрёнка?
Удивлённый голос со стороны. Я повернулась, и там стоял красивый голубоглазый юноша с коричневыми волосами. Казалось, что эти двое знакомы.
— Уа! Я-я извиняюсь, — девушка, наконец, отпустила меня после вопроса. Она сделала самый элегантный реверанс, что мне приходилось видеть. — Я приношу извинения за мои манеры. Я Катарина Клаес. Очень рада с вами познакомиться.
Её манеры и выражение лица… это было очень похоже на то, будто она была Изумрудной Принцессой во плоти.
Я вскоре поняла, что должна ответить на приветствие своим приветствием, и быстро сделала это в панике
— …София Аскарт.
И затем… невозможное произошло.
— Леди София! Если это доставит вам удовольствие, не могли бы вы поговорить со мною более подробно?
Девичьи — нет… Руки Катарины сейчас держали меня. Что это девушка говорит?.. Она знает, кто… что я?
Я не могла понять ситуацию и только молчаливо стояла. И затем
— Ну что же, Леди София. Коли вы изволите, то вам будут рады в поместье Клаес…
— …Э? Хм. Да. Пожалуй.
Ничего не поняв, я пообещала Катарине, что нанесу ей визит. Даже после уточнения деталей моей поездки я чувствовала себя потерянной и сбитой с толку — не было более уверенности, что это реальность. Разве это не мои фантазии, что я себе представляла, когда запиралась в комнате?
И так… обещанный день настал. Я никогда не выезжала из своей собственности, так что мой так естественно нежный и заботящийся брат составил мне компанию.
Мой брат был на год старше меня с вороными волосами и глубокими, задумчивыми глазами. Он был со мною, чтобы защитить меня — наличие его рядом меня успокаивало.
Так что я, собрав волю в кулак, отправилась к поместью Клаес. Когда мы прибыли, слуги, что встретили нас, глядели на меня с явным шоком и удивлением на лице. Хотя я уже привыкла к этому, но в то же время чуяла, что моя и так маленькая воля начала угасать.
Возможно, это был какой-то розыгрыш… Когда беспокойство поглотило меня, она явилась. Её утончённые черты, её быстрое дыхание — казалось, будто она бежала сюда весь путь. Однако Катарина просто смотрела на нас, не говоря ни слова.
Это правда? Это была шутка, после всего? Я ошиблась, когда прибыла сюда? Я замерла на месте, и слова не выходили из моих уст. Однако мой надёжный брат заговорил за меня.
— Премного благодарен вам за приглашение моей сестры. Моя сестра редко решается выходить куда-то сама, так что я отправился с нею. Меня зовут Нико. Я старший брат Софии.
Будто встряхнутая словами брата, Катарина быстро дала свой ответ.
— Нет, это удовольствие для меня. Благодарю за ваш визит. Я Катарина Клаес.
Благодарю за ваш визит?.. Так это не розыгрыш или шутка? Мне действительно рады здесь?
— Нико Аскарт, старший брат Софии Аскарт. Благодарю вас за ваше знакомство, — сказал мой брат, повторив своё имя.
Почему-то Катарина замерла на момент, не двигаясь с места. Интересно, что случилось…
Я окликнула её, волнуясь из-за её странного состояния.
— …Эм. Леди Катарина?..
— Ах, Леди София. Я прошу прощения. Мне так приятно увидеться с вами снова, правда! Коли вы изволите, то я бы пожелала продолжить нашу прошлую беседу…
Катарина пригласила нас к столу, по-видимому, приготовленному для этого случая, с чаем, с закусками и всем прочим.
Хотя поначалу я и чувствовала себя довольно-таки неловко, но это неприятное чувство постепенно исчезло, когда я начала говорить с Катариной. Впервые я могла болтать с кем-то о книгах, что любила. Время прошло, будто во сне.
И как во сне, это было мимолётно — прежде чем я что-то поняла, солнце уже село. Один из моих слуг прислонился ко мне, доложив, что время для визита близко к концу… что мы должны вернуться.
Я встала, готовая идти — и затем Катарина окликнула меня:
— Что за прелестные волосы у вас. Как настоящие пряди шёлка… вы же не против, если я пробегусь пальцами по ним совсем чуть-чуть?
— …Э? — я могла только тупо уставиться на неё, моё лицо замерло в замешательстве. О чём она говорит?.. Мои отвратительные белые волосы никак не могут быть красивыми…
Не успев остановиться, я задала вопрос, который я всегда хотела задать. Это было то самое мучительное подозрение, что не покидало меня с тех пор, как я встретила её:
— …Вам не противно моя внешность, Леди Катарина?
Те взгляды, что были направлены на меня, когда я отваживалась выйти во внешний мир, и шёпот в тени, говорящий о том, насколько отталкивающе была моя внешность…
— …Вам не противно, Леди Катарина? Эти… мои белые волосы, словно у старой девы… эти кроваво-красные глаза. Все кличут меня противным, окаянным ребёнком…
Не было ни одной чёрточки на моём теле, что могла бы быть красивой во мне. Я была не более чем отвратительным существом, чем-то, от чего другие отводили взгляды. Ничего более…
— …Окаянным? Что вы имеете в виду?..
— …Зловредные слухи. Порождённые завистниками достижений нашего отца — нашей семьи. Такая ревность заставляет их распространять эти беспочвенные обвинения, — спокойным голосом раздавалось эхо моего брата в комнате. Мой нежный брат, моя семья — снова защищали меня от мира… как обычно…
— …Даже так. Это мало что меняет в том, что моя внешность противна и отвратительна…
Не было недостатка в бессердечных высказываниях, направленных на мою странную внешность. Почему я была рождена такой?.. Я желаю родиться красивой… как София из любимой истории.
— … А по моему мнению, вы очень милы… — сказала Катарина.
Милы? О чём она говорит?.. Я устремила взгляд на неё.
— Я думаю, что ваши шёлковые белые волосы прекрасны и необычны. Что ваши червонные, сверкающие глаза красивы. Вы… красивы.
Шёлковые белые волосы… червонные, сверкающие глаза. Это, правда, те слова, которым можно описать такую, как я? Это… невозможно… эти слова невозможны.
Однако в её глазах морской волны не было видно лжи, когда она смотрела прямо в мою душу. Катарина… как герой справедливости, она стала спасителем на чаепитии. Она была будто Изумрудная Принцесса из моей любимой истории.
— Вы мне очень польстите, если нанесете еще один визит! И если вы не возражаете… можем ли мы быть друзьями? — сказала Катарина, протянув руку ко мне.
«Однажды кто-нибудь, понимающий тебя, появится. Вы станете друзьями»
Я никогда не верила этим словам, когда кто-то из моей семьи говорил такое. Это было невероятным… Я думала, что такого человека не существует.
Я, изгой общества, была всегда под странными, напуганными взглядами. Подумать только, что кто-то попросит меня стать его другом…
Я медленно взяла руки Катарины в свои дрожащие ладошки. Она плотно сжала их, нежно улыбаясь.
Это сон?.. Я более не могла вымолвить и слова, когда сидела в карете, всё ещё ошеломлённая от событий.
Однако мой брат улыбался мне — улыбкой, что я не видела доселе.
— Я рад, что ты смогла найти подругу.
Подруга… я думала, что это невозможно для такой, как я. Вот почему я сидела взаперти в своей комнате, не имея ничего, кроме воображения и грёз наяву. В реальности… я хотела, желала друга. Долгое время… это было всё, что я хотела.
Я помнила тепло от рук Катарины и счастливую улыбку на её лице. Мне всегда нужен был кто-то такой… но затем я сдалась. И сейчас я держала её крепко в своих руках.
С этого момента мы продолжали посещать поместье Клаес — и во время этих визитов мы смогли познакомиться с другими друзьями Катарины, включая её брата и двух коронованных принцев.
Прежде чем я осознала это, в мгновение ока мой ранее тесный и изолированный мир расширился. Мэри, другая подруга Катарины, сказала мне:
— Когда-то я ненавидела себя. Я ненавидела свои волосы и глаза — за то, что они были оттенка жжёной сиены.
Я была удивлена. Мэри очень похожая на Катарину — барышня с явными возможностями… и она ненавидела себя?.. Посмотрите на её красивые волосы, её потрясающие глаза! Я не могла поверить услышанному.
— Но… когда Леди Катарина сказала мне, что я привлекательна, что я мила и что любит меня такой, какая я есть, я поняла, что не могу более ненавидеть себя. Я осознала, что я люблю свои волосы, свои глаза… Посему, Леди София, я думаю, что с тобой всё будет в порядке, — сказала Мэри, убедительно смотря на меня.
Все люди, собравшиеся в этом поместье, включая Мэри, не думали обо мне как о противной или отвратительной. Катарина сама заявила, что мои волосы и мои глаза были красивыми и удивительными.
Все люди, которых я встречала до сего момента, говорили, что я отвратительна… но Катарина была иной. Её чистосердечная похвала ясно дала это понять.
Полюблю ли я себя однажды, как Мэри?.. Настанет ли когда-нибудь день, когда я смогу принять эту странную внешность?
Будущее всё ещё оставалось таинственным для меня. Пусть и так, сейчас я чувствовала, что когда-нибудь этот день точно настанет.
— Большое спасибо тебе, — с благодарностью сказала я Мэри.
Однако Мэри нагло улыбнулась, как это делает Катарина:
— Чтобы ты знала… у меня нет намерений уступать тебе Леди Катарину.
Я когда-то думала, что чтение в одиночку в своей комнате — самое лучшее, что я могла делать. Я никогда не думала, что я найду что-то более потрясающее… в этом чудесном мире, куда меня внезапно втолкнули.
***
Когда лето подошло к концу, мир окрасился в раннюю осень. Прошло несколько недель, как София и её брат, Нико, посетили меня впервые.
С появлением Софии даже Мэри заинтересовалась романами, и нас троих накрыл бум любовных романов. Благодаря книголюбской натуре Софии, её энциклопедическим знаниям, жанры читаемых книг, обсуждаемые на наших встречах, значительно расширились.
Нынешний любовный роман, в который я была влюблена, был совсем другим — история о дьявольски лихом графе и его романе с молодой девушкой.
Граф был воистину завораживающим, так что он очаровывал и мужчин, и женщин — но вместо этого он влюбляется в обычную девушку, живущую в маленьком городке. Это была милая история о любви и романтике.
Я, конечно, начала читать этот роман по рекомендации Софии. Граф в истории был невероятно красивым юношей с угольно-чёрными волосами и глазами.
— Если быть откровенной, я подметила, что Граф выглядел как мой брат, и посему я полюбила эту историю… — сказала София, хоть и шёпотом. — Моё мнение, должно быть, предвзято… он мой брат, в конце концов… — так сказала София, по-видимому, смущённая этой мыслью. Однако чем больше я читала этот роман, тем больше я подмечала совпадений.
Хотя Джаред, Кит и Алан были красивы сами по себе, брат Софии, Нико, был совсем… другим, со своей аурой и шармом. С его внешностью как у куколки, гладкими, чёрными волосами… и эти его глаза, которые обладали таинственной способностью втягивать глубже и глубже в себя.
Если бы он продолжал расти таким образом, я определённо увидела бы, как он стал тем соблазнительным Графом из романа, что очаровывал как мужчин, так и женщин.
Однако насчёт брата Софии, Нико, оставалось слишком много неизвестного. Если подумать, в мануале Fortune Lover было написано, что Нико обладал самым здравым умом среди остальных потенциальных любовных интересов игры.
В дополнение он был также старшим братом моей хорошей подруги, которую я так долго искала. Однако Нико был немногословен. Когда он начинал говорить, разговор часто обрывался на первой или второй фразе.
Учитывая тот факт, что моё окружение было часто занято, у тихого Ника не было возможности нормально со мной поговорить. Как бы то ни было, его поступки говорили о его любви к Софии, и он даже закрывал глаза на все наши выходки — Нико действительно был очень хорошим братом.
Было не сложно понять, почему София смотрела на такого брата снизу. А еще, если слухи были правдивы, то Нико превосходил многих и в академических науках, и в фехтовании — даже таких умелых людей, как Джаред или Алан.
Если подвернётся шанс, я бы хотела ещё поговорить с Нико… Вскоре после таких рассуждений, шанс представился сам.
— Если ты пожелаешь… мы могли бы провести вечер чтения в моём скромном жилище…
День за днём я донимала Софию насчёт её книг, так как я, честно, желала увидеть их! И в результате она сдалась и пригласила меня. Я не могла избавиться от ощущения, что вынудила её. Быть может, совсем чуть-чуть.
— Правда?! Я, правда, могу посетить?! — воскликнула я, прыгая на месте от радости.
София просто улыбнулась мне, при этом брови Энни хмурились, время от времени подёргиваясь: «Мадам была бы крайне недовольна, если бы вы вели себя подобным образом при ней, Юная Госпожа…».
И вот случилось так, что я нанесла визит дому Аскарт. Хотя я была тут в основном из-за книг Софии и разговорах о них, но я также надеялась поговорить с Нико.
Было важно узнать его немного лучше, особенно учитывая, как София смотрела на него снизу.
Наконец, обещанный день наступил. Желая прикоснуться руками к ценной коллекции Софии, я витала в облаках, пока меня везла к дому Аскарт карета. Как обычно, Кит был со мною. Считалось, что я испорченная и социально неумелая дочь семьи Клаес, нуждающаяся в сопровождении.
Мать была встревожена, как всегда. Отправляя меня, она ещё раз предупредила: « Будь осторожна, Катарина. И прошу, не опозорься».
Как же хотела мать сказать что-то подобное! Я уже столько чаепитий пережила и даже несколько раз бывала в поместье Мэри. Раньше не было проблем. С чего бы им появиться сейчас?
Наконец-то приехав к дому Аскарт с Китом, я подметила, что их дом не был столь большим, как поместье Клаес. Но тут было чисто, а пространство было хорошо организовано и декорировано в хорошем вкусе. Мы проследовали за прислугой к, похоже, зоне ожидания с чаем и другими приготовлениями.
В тот момент, когда мы собирались присесть, пара вошла в комнату: очень красивый мужчина с элегантной и величественной женщиной рядом. Они, казалось, были одного возраста с моими родителями.
Я ждала мою подругу Софию, а не невероятно красивую пару. От такого развития события я была шокирована, и в это же время я устремила взгляд на них от страха.
Так… кто именно были эти красивые люди? Как только эта мысль пробежалась в голове, мужчина обратился ко мне с яркой улыбкой.
— Рад встрече с вами. Я отец Нико и Софии, Дэн Аскарт. Сие моя жена, Радеа.
— Радеа Аскарт. Я тоже рада.
Поздоровавшись, они оба ласково улыбнулись, приветствуя меня в своём доме.
Что?! Это родители Софии и Нико?! Как и ожидалось, они были очень красивыми.
Если это было так… это, должно быть, тот способный человек, что занял должность канцлера и при этом основательно помогал королю лично. По слухам, королевский советник.
Я обернулась к Мадам Аскарт и увидела, как нежная улыбка озарила её лицо. Как и у Нико, у Графа Аскарт были чёрные волосы. Мадам Аскарт поражала меня своими тусклыми, золотыми волосами и голубыми глазами. Если бы я не знала ничего более, я бы предположила бы, что они были персонажами, вышедшими из сказок. Меньшего от родителей Софии и Нико и ждать не стоило.
Всё ещё ошеломлённая от их сказочного блеска, я продолжала смотреть на них обоих, разинув рот, пока Кит не толкнул меня в руку.
— Сестрёнка… твоё приветствие… — шепнул Кит.
Верно! В этой ситуации… верно, приемлемое для барышни социальное приветствие…
— …Мне очень приятно. Я Катарина Клаес. Благодарю вас за ваше приглашение в сей день.
— Я её младший брат, Кит Клаес. Мы в ваших руках.
Как только я произнесла своё элегантное приветствие, подобающее молодой благородной леди, Кит тут же последовал за мной со своим собственным.
Да. Мы правильно представились. Но что здесь делают родители Софии? Возможно, смятение отобразилось на моём лице.
— Мы подумали поприветствовать вас первыми — София и её брат ещё даже не осведомлены о вашем прибытии. Она, возможно, суетится в своей комнате, ожидая вас, пока мы говорим. — Граф Аскарт предоставил ответ на мой немой вопрос.
— И так… — хотя я сейчас знала, почему родители Софии здесь, но это впервые, когда кто-то из родителей приветствовал меня лично. Я только нервничала.
Когда я в последнее время посещала Мэри, то её папа был часто занят работой и, соответственно, его не было дома. Если подумать, я не видела его со времён первого чаепития, что удосужилась посетить.
Поездки к домам друзей для меня было не ново — но приветствие их родителей вполне. Занервничав, я умолкла, став неподвижной, как доска. Однако Мадам Аскарт изящно и степенно подошла ко мне.
— Я о многом наслышана о вас, Леди Катарина. С того момента, как она впервые посетила вас, она стала счастлива… Очень благодарю вас, — сказала она, протягивая руку.
Сейчас, когда я могла её разглядеть поближе, она была воистину красавицей. Её черты напоминали Софию… или всё было наоборот? Преодолев панику, я пожала руку.
— Я очень признательна. Я воистину наслаждаюсь беседами с Леди Софией. Я была бы рада, если бы могли продолжать это.
По правде говоря, София открыла мне глаза на многие ранее мне неизвестные любовные романы. Если бы не она, то моя жизнь не обогатилась бы всеми этими историями. Конечно, я бы хотела остаться подругой для неё.
После моих слов Мадам, что была копией Софии, сильно сжала мою руку.
— Я очень, очень рада… что у Софии есть такая замечательная подруга, как вы.
И на этом всём Мадам Аскарт и Граф склонили свои головы.
— Я бы хотел поблагодарит вас тоже. Леди Катарина Клаес… спасибо вам. Правда.
—Э?.. Ах, да, спасибо вам тоже, да… — Моя нервозность приблизилась к своему пику — подумать, эта красивая пара поклонилась мне! Я была взволнована, в панике. Я хотела расстаться с ними после достойного приветствия, но после этого все мои усилия были напрасны!
Граф и Мадам Аскарт просто продолжали по-доброму улыбаться мне, не обращая внимания на моё волнение. Что за вежливые, добрые родители!
И с такими же добрыми улыбками они вышли из комнаты, сказав, что они скоро приведут Софию. Даже их выход был наполнен красотой. Я не могла не заметить, как мои глаза провожали их..
…Как кто-то мог оставаться в спокойном состоянии при их присутствии? Ну… в любом случае, я думаю, это хорошо, что меня приняли в их доме.
Возможно, мне было труднее оставить хорошее впечатление, в отличие, скажем, от обычного человека. В этом было виновно моё лицо. Несколько попыток элегантно улыбнуться, которые, быть может, обернулись в злодейские или даже дьявольские улыбки. Вероятность того, что это произойдёт, была высока.
На самом деле именно это и произошло во время чаепития в замке, когда все дети разбежались во время моего спуска с дерева. Одного взгляда было достаточно! Что за печальное воспоминание…
Как только пара Аскарт оказалась вне пределов слышимости, я наклонилась и прошептала Киту:
— Какие красивые и вежливые родители у Софии!
— Всё так, как ты и сказала, Сестрёнка, — согласился Кит, улыбнувшись, как обычно.
— Если только матушка была как Мадам Аскарт! Она была бы немного спокойнее, не думаешь? Вся эта злоба и хмурость не способствует её внешности…
— …Сестрёнка. Я тоже думаю, что маме было бы по нраву жить мирно… — сказал Кит, смотря на меня странно грустными глазами, когда я жаловалась, что наша мама не похожа на добрую и красивую Мадам Аскарт.
Что он имеет в виду? Я потупила глаза на Кита. Мой брат, однако, только взглянул в ответ.
В этот момент София вошла в комнату. С ней рядом ожидаемо шел Нико. У Софии было немного сбивчивое дыхание, и её щёки окрасились лёгким красным оттенком. С другой стороны Нико, что, видимо, следовал в той же скорости, казалось, совсем не запыхавшись.
— Добро пожаловать, Леди Катарина! — сказала София с её красным щеками и слабой улыбкой. Ах, София. Милая, как всегда.
Как обычно, мне было очень весело разговаривать с Софией, а также осматривать кабинет семьи Аскарт с их удивительной коллекцией томов и книг. Среди них было много историй, что София уже читала. Я испытывала настоящий восторг, пролистывая их.
Однако всё было по-другому, потому что присутствие Кита означало, что Нико не был так изолирован, как раньше. Сейчас же, находясь с парнем примерно одного с ним возраста, даже ужасно молчаливый Нико мог сказать что-нибудь. Хотя они не были так красноречивы, как София и я, несколько беглых взглядов на них дали понять, что они действительно разговаривали между собою.
В наслаждении время летит слишком быстро. Мои академические и этикетные уроки ощущались вечностью, а вот время с Софией минуло в одно мгновение, будто течение времени рвануло со всех ног. Мне очень хотелось остаться подольше, но если я задержусь, это точно взбесит маму, которая пред моим отъездом строго наказала мне не доставлять неудобств хозяевам дома.
Прижав книги, что я одолжила у Софии, близко к груди, я с Китом готовилась отправиться домой. Мы уже стояли около выхода.
— О, нет! Я оставила книгу, что советовала тебе, в своей комнате, Катарина… — воскликнула София.
— Ах, та, о которой мы говорили сейчас, да? — по словам Софии мне обязательно стоило ее прочесть. Она с такой страстью говорила о ней в кабинете — и, возможно, в пылу страсти забыла взять книгу с собой, провожая нас.
— Да, именно та. Я извиняюсь… я сейчас сбегаю за ней.
— Всё в порядке, София. Может быть, я смогу взять её в следующий раз?
София, казалось, была готова побежать в кабинет в любой момент.
— Нет, это воистину изумительная книга… Я желаю, чтобы ты прочитала её, как можно скорее!.. Прошу, только один момент.
При сих словах, обернувшись, София рванула в сторону кабинета. Благородные леди в платьях, конечно, не очень-то могли бегать, но она удалялась довольно стремительно.
Смотря на уходящую Софию, я припомнила подругу в моей прошлой жизни, А-чан. Если бы София знала бы меня тогда, то мы точно бы вместе читали мангу, смотрели аниме и, быть может, даже играй в отомэ-игры.
Ах-х… У меня правда хорошие друзья.
После того как София удалилась, Нико, что молчал до сего момента, неожиданно обратился ко мне.
— Леди Катарина Клаес, позвольте мне поблагодарить вас за то, что вы сдружились с Софией. Я признателен всем сердцем.
Если вспомнить, я хотела поговорить с Нико сегодня… Однако эта мысль покинула меня, когда я затерялась в кабинете семьи Аскарт, погруженная в разговоры о книгах и романах с Софией.
Но сейчас… это хороший шанс! Сейчас я смогу немного поговорить с Нико.
— Что вы, это удовольствие для меня… На самом деле, я признательна, что София стала дружить с такой, как я. Фактически ваши родители сказали так же…
— Мои… родители?
Тут-то я поняла, что забыла сказать Нико и Софии насчёт моей краткой встречи с их родителями.
— Да, они взяли на себя труд лично представиться в гостиной перед вашим появлением. Они воистину удивительные родители.
— … Это так. Спасибо вам, Леди Катарина, — равнодушно сказал Нико. И на этом наш разговор окончился.
Хотя это была самая долгая беседа, что у меня была с Нико Аскарт, но это была ещё и самая сложная из всех! О чём именно беседовал Кит, чтобы Нико говорил с ним?
Я хотела бы немного разговорного дара, как у Кита. Быть может, всего кроху от него. Или всё объясняется тем, что они оба парни? В любом случае, мне будет понятно, если разговор возобновится…
Мне нужна какая-нибудь тема… Да! Быть может, это самое! Это момент, чтобы использовать все мои знания из моей прошлой жизни! Я явлю его взору все мои семнадцать лет мудрости! Я больше не хочу уступать Киту.
Что-то… что-то, что продолжить беседу. Я терзала свой разум и копошилась в воспоминаниях. И затем… о, погоди. А как насчёт той бабушки по соседству, которая разговаривала со мной по полчаса или больше, когда подлавливала меня?
Это оно! Это идея! Та моя соседка была мастером по разговорам, со способностью продлевать самые обыденные разговоры. Сейчас момент, чтобы показать её мощь!..
Существует одна фраза, что можно использовать вновь и вновь…
— Вы воистину благословлены, Господин Нико, что у вас такие изумительные родители и милая младшая сестрёнка, — я подкрепила своё заявление широкой улыбкой, совсем как та старая леди.
Та бабушка меняла свою фразу, когда сталкивалась с другим членом моей семьи. Например, она говорила моему отцу, что он удачливый мужчина, так как женат на такой красивой женщине. Лишь эта фраза звучала, и отец исчезал на следующие тридцать минут или около того.
Да. Полное повторение слов той разговорчивой старушки. Однако…
— …Благословлен?.. — почему-то, поведение Нико резко сменилось на противоположное.
— Э? Гм…
— …Вы правда думаете… что я благословлён?
Хотя Нико обычно был неэмоционален, но сейчас было немного… другое. Неожиданная изменчивость напугала меня. Нет, это ужаснуло меня.
Я же правда сказала это, верно? Может, я как-то подобрала неправильные слова?
— Я думаю, что у вас великолепная семья… эм. Возможно, я… ошиблась… в чём-то? — заикалась я, произнося слова медленно и нерешительно.
Нико пронзительно смотрел на меня своими чёрными глазами — настолько пронзительным был его взгляд, что я чувствовала дыры в себе. Дыры! И затем…
— … Нет. Нет, Леди Катарина. Вы ни в чём не ошиблись. У меня уважаемые, удивительные родители и нежная, милая младшая сестрёнка. Да… я правда благословлён, — сказал Нико, будто довольный. И затем… он улыбнулся.
Я знала Нико несколько недель, но никогда я не видела его улыбку. Да даже София говорила, что её брат не часто улыбается.
Но Нико сейчас… улыбался. Улыбался, будто он, правда, счастлив. Хотя он и так был красив сам по себе, но эта искренняя улыбка на его лице, казалось, усиливала эту красоту в несколько раз.
Будто сам соблазнительный Граф — тот самый, что из моего любимого романа, явился предо мною с чарующей улыбкой. Подумать, Нико был правда соблазнительным Графом всё это время…
Предсказуемо, я замолчала, застыв на месте. Тут явилась София, что освободила меня от проклятья Графа — прижимая книгу, будто она принесла какое-то сокровище.
— Леди Катарина… здесь. Эта книга!
Я, наконец-то, была свободна от заклятия Графа благодаря милой, обнимающей книгу Софии. Слегка повернув голову, я увидела Кита, который тоже врос в землю. Нико быстро вернулся к своему обычному неэмоциональному поведению.
Это плохо! Мой привлекательный сводный братец поддался чарам соблазнительного графа! Хотя я не желала, чтобы Кит влюбился в главную героиню, но влюблённость в другого парня может выйти боком! Если так пойдёт и дальше, мой драгоценный приёмный брат может сойти с пути истинного!
С благодарностью приняв книгу от Софии, я стратегически расположилась между Китом и Нико на всём пути к карете. Мы помахали на прощанье и взобрались в неё, вскоре выехав из дома семьи Аскарт. И во время пути…
— …Подумать только, Нико был настоящим соблазнительным Графом всё это время… смогу ли я защитить Кита от его когтей с этого момента?..
—…Подумать только, что появится ещё один соперник … сколько же соблазнов ей придётся испытать?..
Мы с Китом оба глядели в окна, каждый бормоча что-то себе под нос.
***
Я старший сын в семье Графа Аскарт — Нико Аскарт. Мой отец много раз брал меня в замок в молодости, так как он был королевским канцлером. В итоге у меня была возможность познакомиться с принцами королевства — особенно с двумя принцами-близнецами, которые были младше меня на год.
Это началось около года назад. Эти два принца, которых я знал с детства, начали меняться.
Джаред, третий коронованный принц, с его постоянно прекрасной и фальшивой улыбкой. Его глаза говорили о его равнодушии; в них ничего не отражалось. Однако Джаред сказал, что он нашёл «что-то очень интересное»… и затем улыбнулся. Это улыбка была не похожа на те, то он привык показывать миру. И со временем Джаред стал меняться медленно, но верно. Его фальшивая улыбка медленно исчезла, и на её место явилась искрящая энергия.
И затем этот брат Джареда — четвёртый коронованный принц, Алан. Алан часто сравнивал себя с Джаредом и противился ему на каждом шаге. Отчаяние, казалось, причиняло ему боль.
Однако со временем даже Алан стал меняться. Будто свалив с себя тяжкий груз, Алан перестал противиться Джареду. Напротив, он начал прилагать усилия для развития своих музыкальных талантов — в каком направлении у него и были первоначально интересы. Его талант оказался внушительным, и его стали восхвалять как гения музыки.
Однако самым заметным изменением у Алана стало то, что он стал нормально разговаривать с Джаредом, которого привык презирать. Те, кто находились в замке, были удивлены, даже озадачены этим. Они находили странным, что отношение Алана к Джареду, которое обычно состояло из неповиновения и сопротивления, изменилось.
В настоящее время их отношения выходили за рамки простого нормального общения. Они даже стали совместно покидать земли замка. В конце концов, их даже заметили за сердечной беседой между собою. Поистине театральное изменение.
Однако причина столь глубокой перемены оставалась для большинства загадкой. Слухи, что всё-таки дошли до меня, говорили о месте, которое, как известно, они часто посещали — поместье Клаес, дом Герцога Клаес и его семьи. Что или кто был тому причиной? Почему между двумя принцами произошла такая перемена?
На следующий день после чаепития в королевском замке мы отправились в поместье Клаес, предметом слухов кое и являлось. Моя сестра, что посетила это торжество со мною, получила официальное приглашение от старшей дочери семьи Клаес, Леди Катарины Клаес.
Моя сестра, София Аскарт, нежная и симпатичная девушка, благородная дама с хорошими манерами сама по себе. Однако София выделялась фарфорово-белыми волосами и алыми глазами.
И из-за наличия оного София была немного другой, посему она была подвержена жестоким выходкам общества. Они странно смотрели на неё, когда она ходила, и те, что завидовали достижениям нашей семьи, утверждали, что она была «окаянным дитём».
Ещё более жестокими были глупые дети, которые воспринимали эти слова буквально. Своими бессердечными взглядами и словами эти люди ранили Софию. В конце концов, она даже заперлась в своей комнате, не желая более видеть мир. В течение нескольких лет София оставалась такой — закрытой от внешнего мира.
София, понятно, не испытывала никакого энтузиазма насчет устроенного принцами чаепития. И я разделял ее чувства.
Оба принца уже несколько раз встречались с Софией. Я не сомневался, что они не будут смотреть на неё с осуждением или считать себя выше неё. Однако вечеринка была масштабной — как и подобает той, что устраивают принцы-близнецы.
Дети, юные отпрыски множества благородный семей, тоже явились сюда. Среди них наверняка найдутся такие, что будут стараться избегать Софию и жаловаться на её присутствие, думая, что превосходят её. Я не хотел, чтобы София посещала такое место, но отец убедил нас в обратном.
— Вы с Софией наделены магией. В пятнадцать лет каждый из вас поступит в Академию Магии. Помни, что вы с Софией разного пола и возраста, так что ты не сможешь постоянно оставаться с нею и защищать её. София должна научиться защищать себя сама. С таким количеством собравшихся детей, я уверен, что даже у неё появятся друзья.
У нас, детей Аскарт, магия течёт в венах, и все, у кого она есть, будут зачислены в академию при достижении нужного возраста, как того требуют законы этих земель. Через четыре года я поступлю туда… а через год Софии придётся последовать за мною.
Я должен заступаться за неё как можно дольше. Мне нужно защищать мою драгоценную сестрёнку. Однако, внимая различиям в возрасте и в половой принадлежности, я не мог всегда присматривать за ней.
Прежде чем София закрылась в себе, мои родители устраивали для нее разные вылазки в свет — чтобы найти друзей, говорили они. Однако дети были чрезвычайно впечатлительны тем, кто был… другим для них. В конце концов, все эти усилия только ранили Софию.
Я понимал, что дальше так продолжаться не может. Но сама мысль о том, что я снова увижу плачущую Софию, пугала меня ещё больше.
На чаепитии мы разделились вопреки моим усилиям. Я был убог. Как я мог думать о защите Софии? Большое количество дворянских отпрысков, многие из которых обижали Софию прежде, присутствовали на этой вечеринке. Было ясно, что они обидят её вновь, как только представится шанс. В этом не было сомнения. С такими мыслями в голове я не мог успокоиться.
Так отчаянно я искал мою сестру, но без толку. Только в конце праздника я смог наконец-то найти её. Однако София стояла неподвижно с пустым выражением на лице.
— Что они сделали с тобою? Кто это был? — с ужасом спросил я.
— Кто-то с именем Леди Катарина Клаес… пригласила меня в своё поместье, — бормотала София, всё та же эмоция оставалась на её лице.
И посему двое из нас направлялись в поместье Клаес, вокруг которого ходило столько слухов. Честно говоря, я не был в восторге от такого хода событий — хотя бы потому, что София и раньше получала много подобных приглашений… лишь для того, чтобы в итоге они отшили её и прогнали за ворота.
Беспокойство затуманило мой разум. У меня не было выбора, кроме как подойти поговорить с Джареду, жениху Катарины, насчёт самой Катарины. Я упомянул, как она была добра с Софией на торжестве и как пригласила мою сестру в поместье.
— Ты, кажется, изменился за последнее время. Стал чуть более… сдержанным. Ты просто возился с очередной благородной дамой?
— ?.. — Некоторое время Джаред бормотал про себя, и после наконец-то посмотрел на меня с, казалось бы, всезнающей улыбкой. — Нико. Признаю, что Катарина… чудная. Другая. Однако она не навредит твоей дорогой сестре.
Доверившись слову Джареда, всё ещё продолжая сопровождать Софию, я, в конечном счёте, последовал за ней в поместье семьи Клаес.
— Я думаю, что ваши шёлковые белые волосы прекрасны и необычны. Что ваши червонные, сверкающие глаза красивы. Вы… красивы.
— Вы мне очень польстите, если нанесете еще один визит! И если вы не возражаете… можем ли мы быть друзьями?
Таковы были слова девушки. Она вежливо улыбалась, когда пожала руки Софии. Джаред был прав. Не было намёка, что эта девушка навредит моей дорогой сестре.
Когда я смотрел на нежную улыбку Катарины, я всё-таки понял. Она была тем самым. Она была причиной изменений отношений между Джаредом и Аланом.
Уникальная атмосфера… самая таинственная девушка. Принцы-близнецы посещали её, чтобы просто встретиться с нею. И точно так же, как эти двое до этого София изменилась после встречи с Катариной Клаес.
Прежде она не хотела сделать и шагу из своей комнаты. Теперь она требовала, чтобы её выпускали каждый божий день. Свет осветил её болезненное, тёмное лицо. Луч изнутри — улыбка вернулась на её лицо. Я был очень, очень… признателен Катарине Клаес.
Однако с увеличением количества вылазок Софии за спинами стали нашёптывать оскорбления и слухи. Я не собиралась стоять и смотреть, как моя теперь уже улыбающаяся сестра возвращается в свою тёмную, пустынную комнату.
Я применил соответствующие виды… давления на тех, кто осмелился плохо отзываться о Софии. Я закрывал глотки в тени. Наверное, раньше я был недостаточно убедителен. Так что я возобновил свои усилия, и с этим шептания, в конце концов, затихли.
Но даже когда эти сплетни исчезли…
— Господин Нико — несчастнейший человек, делая всё для своей сестры лишь оттого, что она его сестра!
— Господин Нико самый способный… но эти слухи! Всё из-за его сестры! Что за бедняжка…
— Какое несчастье. Этот мальчишка Аскарт, о котором так много говорят за его спиной.
Осуждение, сплетни, презрения — всё это почти прекратилось. На их месте была… жалость. Сочувствие, возможно? Чем больше я защищал Софию, тем громче становились их голоса.
Это были вовсе невраждебные голоса. Они, кажется, жалели меня — жалели меня за всё, что мне пришлось сделать. Они говорило о том, каким несчастным я был.
Однако… эти слова пронзали моё сердце. Безжалостно. Тщательно. Я не был какой-то жертвой, что надобно жалеть. Моя семья ни в коем разе не была несчастной. У меня были двое уважаемых родителей и милая, нежная сестра. Эта была семья, которой я мог гордиться. В любом случае, я считал себя счастливым.
Но никто вокруг не понимал этого. Если бы я утверждал, что мне сильно повезло, что я счастлив, они бы решили, что я просто смирился с этим. Терплю это.
Это гневило меня. Я счастлив. Я благословлён. И ещё… как они могли? Как они могли просто решить, что я несчастен, что я заслуживаю жалости?
Не смейте говорить, что причиной всех моих неудач была моя драгоценная сестрёнка! С тех пор, как родилась София, я всегда был счастлив!..
Со временем я устал от этих ненужных слов, этой невостребованной жалости. Я решил, что это более не имеет значения, даже если меня никто не поймёт. Моя драгоценная сестра сейчас улыбалась, смеялась. И этого мне… было достаточно.
Даже если очевидцы жалели меня или думали обо мне как о несчастной жертве… даже если они никогда меня не понимали. Это тоже было прекрасно. Этого вполне достаточно.
— Вы воистину благословлены, Господин Нико, что у вас такие изумительные родители и милая младшая сестрёнка. — Катарина Клаес, девушка, предо мною стоящая, сказала с такой же нежной улыбкой на своём лице. Это была точная копия той улыбки, что она показала Софии. Нежный, тёплый луч.
— …Благословлён?..
Да. Верно. Как я всегда и думал. Но… никто не понимал меня. Никто и не пытался.
— Э? Гм…
— …Вы правда думаете… что я благословлён? — сказал я, прямо смотря на Катарину.
— Я думаю, что у вас великолепная семья… эм. Возможно, я… ошиблась… в чём-то? — Катарина посмотрела в ответ — её глаза морской волны смотрели в мою душу.
— … Нет. Нет, Леди Катарина. Вы ни в чём не ошиблись. У меня уважаемые, удивительные родители и нежная, милая младшая сестрёнка. Да… я правда благословлён.
Я думал, что никто не поймёт меня. Я уже сдался. Но она… Эта девушка… Катарина. Она поняла.
Ах. Только подумать, я принял тот факт, что я один, что никто никогда не поймёт мои чувства.
Негодование в моём сердце постепенно начало увядать. Я снова кинул взор на девушку, стоящую предо мною.
Старшая дочь Герцога Клаес, Катарина Клаес. Таинственная девушка, что изменила принцев-близнецов — и первая, кто поняла мои чувства, когда я уже давно сдался под сочувствием и непониманием.
Я наконец-то понял, почему принцы и моя сестра так жаждали посетить поместье Клаес. Снова и снова, день за днём. Я решил, что будет разумно предположить, что и я вскоре последую за ними — семеня ногами по дороге в поместье Клаес. Не для того, чтобы сопроводить Софию и обеспечить её безопасность — но чтобы встретить… Катарину Клаес.