Моя сестра приютила главного героя (Новелла) - 31 Глава
Этот разговор закончился странно.
Я вздернула подбородок и посмотрела на небо. Поставила кружку на стол.
Сейчас мне 20 лет, и я все больше напоминаю свою стройную сестру. Вот почему я, как ни странно, получала много признаний, но от всех отказывалась, потому что мне это было неинтересно. У меня не было никаких мыслей о свиданиях в этом мире. Я хотела, по крайней мере, встретить хорошего человека на кристально чистом озере, прежде чем отправиться на свидание по городу и съесть что-нибудь вкусное вместе…
Но скоро история этой книги закончится. К тому времени будет уже слишком поздно что-либо предпринимать. Я хотела хотя бы знать, что Ринох добился своего счастливого конца.
Моя сестра никогда не мешала мне встречаться с кем-то. Тем не менее, она сказала — хотя и плача — что, когда я выберу кого-то, я должна сказать ей. Хотя на самом деле она не плакала. Ее слова прозвучали как отчаянное письмо.
Во время чтения письма я видела, как она стирала свои слова, прежде чем писать снова и снова. Казалось, она хотела сказать что-то еще. Она, казалось, была очень обеспокоена этим вопросом, поэтому я сказала ей, что пока не собираюсь ни с кем встречаться.
Вот что я ответила, но мне стало не по себе.
— Хм… И все-таки я должна хотя бы раз сходить на свидание.
Я покачала головой, снова легла на кровать и закрыла глаза.
***
— Эми, Эми! Эми!
Два дня спустя Линне искала меня ревущим голосом.
Когда я проснулась, дверь только что открылась. Я смотрела на нее, опустив глаза.
— Что произошло в такую рань?
Потирая щеки, я моргнула. Я сонно подняла голову.
— Эми, сейчас 12.
— Я считаю, что, как всегда, проснулась утром.
— Ах ты, ленивая девчонка!
— Я знаю, что я ленива… Но слышать, как ты говоришь это так прямо, больно.
— Что ты имеешь в виду?
Я лучезарно улыбнулась Линне, которая оглядела меня с головы до ног.
— Насколько мягко мое сердце?
— Ты так говоришь, но твое лицо, похоже, совсем не пострадало. Ну, по крайней мере, это мило.
— Тьфу. Я не мыла голову.
…Мне очень больно, если ты вытираешь руку о фартук после того, как касаешься моих волос.
Должно быть, кто-то благословил мое распухшее лицо, потому что я только что проснулась, но меня посчитали милой.
Линне сказала, что я очень хорошенькая. Может быть, у них схожие вкусы с моей сестрой, потому что они были друзьями?
Если подумать, не раз случалось, что ее лицо появлялось между моей сестрой и мной, когда сестра начинала меня хвалить, не так ли?
Желая выбраться из постели, я протерла глаза. Но холодные руки Линне, лежавшие на моих щеках, поднялись. Я хотела поблагодарить ее, поэтому подняла голову.
— Что вообще происходит?
— О да.
Линне хлопнула в ладоши.
— Что же еще! Я подобрала для тебя красивого мужчину. (Вообще тут используется тот же глагол, что и в название, то есть приютила-подобрала, но а данном случае явно лучше звучит «подобрала»)
— …Что?
…Почему люди вокруг меня подбирают случайных людей?
Увидев, как я растерялась, Линне рассмеялась.
— Я шучу. Это просто шутка.
Она говорила, отрицая, что подобрала мужчину. Поморгав немного, она понизила голос.
— Эми, пришел клиент.
Поскольку мы не находились далеко от границы в горах, наемники часто заходили лечить свои раны. Раньше я ходила на помощь, но у большинства из них были лишь незначительные травмы.
— Клиент? Он ранен?
Линне покачала головой.
Он не ранен? Она плотно сжала губы в прямую линию, прежде чем заговорить снова.
— Он был очень красивым мужчиной, опять же, кто это был? Неужели я только что невольно ахнула от обожания?
…Я хотела знать.
— Твой секретный любовник?
…Любовник, о котором я даже не подозревала?
В любом случае, просто поговорив с ней так, я не смогла бы получить ответ, поэтому я сама пошла к входной двери.
— Здравствуйте?
За дверью стоял мужчина. Он был таким большим, что с первого взгляда я поняла, что он крупнее всех молодых людей в деревне.
Я могу узнать довольно много наемников, которые проходили здесь, но я не узнала его лица. Более того, он не выглядел так, как будто у него были травмы. По сути, я говорю, что он не был ни кем-то, кого я знала, ни клиентом. Я моргнула широко раскрытыми глазами. Он пришел искать меня… Внезапно в моей голове вспыхнул текст письма, которое я положила на стол. Только не говорите, что это был тот коллега, о котором говорила моя сестра?
— Вы тот человек, о котором говорила моя сестра? Я имею в виду, вы знаете мою сестру?
Человек, который выглядел обеспокоенным, медленно повернул голову.
…Вау, он красивый. После того, как несколько лет назад меня ударила бомба, представляющая собой красоту Риноха, когда я смотрела на кого-то еще, я могла только нейтрально относиться к их внешности. Но через три года я, наконец, встретила мужчину, которого посчитала красивым.
У мужчины были темно-каштановые волосы и необычно золотые глаза, которые блестели, отражая солнечный свет. Когда он вытянул шею, обнажив острый подбородок и показав прямой нос, он показался мне произведением искусства.
Я имею в виду, что было не так много людей, на которых я могла так долго смотреть.
…Но почему мочка уха у него такая красная?
— Я… это…
— Что не так?
В этот момент Линне подбежала ко мне и поспешно хлопнула меня по плечу.
— Эми, одежда, одежда! Твоя одежда!
Тогда я посмотрела вниз. Я заснула только в сорочке и коротких шортах, обнажавших мои ноги.
Я слышала, что платье было более распространенным явлением в этом мире, поэтому обнажить ноги здесь было гораздо труднее, чем, если бы ту же грудь.
— Ах…
— Поспеши переодеться!
Мне не было особенно стыдно, потому что нижнее белье, которое я носила сейчас, ничем не отличалось от шорт в моей прошлой жизни.
Это не значит, что я просто показывала себя кому-то, но поскольку Линне так поспешно вошла в дом, я не была к этому готова.
В любом случае, я сказала ему подождать немного, прежде чем я переоденусь и смогу с ним поговорить.
— Ну что, Мистер Харвен?
— …
Он был человеком, который все еще не мог смотреть в глаза после случившегося, хотя мы сидели лицом к лицу за столом. Взгляд Линне попеременно переводился с этого человека на меня. Она быстро подняла руку.
— Хахаха. Эми! Я пойду. Поговори со своим клиентом.
…Ты попыталась тайком уйти одна?
— Если что-нибудь случится, приходи ко мне домой!
Я могла сказать, что она не имела в виду свои последние слова, потому что они прозвучало неловко. На самом деле, во всем, что происходило сейчас, в основном виновата Линне, но, полагаю, я тоже была виноват, поскольку именно я открыла дверь. Итак, я не имела права жаловаться.
Я ущипнула ее, пытаясь молча попросить о помощи и умолять ее не оставлять меня в одну, но Линне быстро убежала. Я снова повернулась к этому человеку и заговорила, чтобы попытаться избавиться от неловкости.
— Кхм. Э-э, вы ведь не собираетесь и дальше оставаться в таком состоянии, правда?
— …Мои извинения.
— Ну, это не повод извиняться. Вы и представить себе не могли, что это произойдет. Хотя мне кажется, будто кто-то осветил меня ярким светом, когда я только что проснулась.
— Пфф, что?
— Шучу.
К счастью, мужчина заговорил, и неловкость немного рассосалась. Я быстро встала и принесла чаю. Вскоре небольшая кухня наполнилась богатым ароматом трав. Я приподняла подбородок и посмотрела на мужчину.
«Он действительно большой».
Я заметила это некоторое время назад, но он был достаточно большим, чтобы стул напротив моего казался маленьким. Поскольку у него широкие плечи и пропорциональные конечности, можно ли сказать, что он больше похож на спортсмена?
В отличие от его мягкого лица, его глаза смотрели свирепо. Если бы он не улыбался, он бы выглядел довольно холодным.
Длинный нос и плотно сжатые губы выглядели сурово, но, что более важно, они прекрасно дополняли его золотые глаза, сверкавшие на свету.
— Тогда, могу я называть вас Мистером Харвеном?
— Сначала я хочу вам кое-что сказать
Мужчина на мгновение встревожился, прежде чем опустить взгляд. Может, он и казался высокомерным, но по его мягкому голосу я поняла, что это не так.
— Меня зовут не Харвен.
— …Что?
Я замерла.
Вы хотите сказать, что этот человек не был коллегой моей сестры?
— Тогда как вы меня нашли?
Мужчина выглядел так, будто я могла видеть его насквозь, и в результате он был застигнут врасплох. Он замахал руками.
— Я осматривал деревню с ее входа, когда ко мне подошла женщина, которая только что была здесь, и спросила, не ранен ли я. Затем она привела меня сюда.
— Линне?
После того, как мужчина кивнул, он снял перчатку ртом и показал мне руки.
— В то время я как раз снимал перчатки.
— А… Вы были отравлены.
— Видимо.
Руки мужчины были черными, как будто они были окунуты в чернила. Видимо, складывалось такое впечатление потому, что он имел контакт с ядовитыми растениями, находившихся близ гор.