Моя система пикапа (Новелла) - 6 Глава
Белуга читал Бену свою первую лекцию. «Бенджамин, я скажу тебе вот что. Овладеть искусством соблазнения — долгое занятие, но это не так сложно, как ты думаешь, чтобы начать. Хорошо, урок первый. Встань и повторяй за мной! Я — самый красивый и самый очаровательный мужчина, которого ты когда-либо видел!»
Бен колебался, но следовал его инструкциям. «Я — самый красивый и самый очаровательный мужчина, которого ты когда-либо видел!»
«Нет! Скажи это мне …» Перебил Белуга.
…
Бен попробовал еще раз. «… Ты… самый красивый и самый очаровательный мужчина, которого я когда-либо видел?»
Белуга посмотрел в зеркало, которое он повесил на стене рядом с собой. «Я знаю. Хорошо, хорошо. У тебя есть потенциал!»
…
Бен наклонился к Антонио и прошептал: «Некоторые вещи, которые он сказал, были интересными, но серьезно ли этот парень? Или он только ловит комплименты?»
Антонио уверенно ответил: «Поверьте мне, он не шутит. Он легенда в нашем сообществе. Его репутация на форумах велика.»
Брови Бена нахмурились. «Ты сказал форумы? Это эпический тролль фочана? Не знаю, что это значит, но звучит ненадежно…»
Когда Белуга закончил любоваться своим отражением, он продолжил говорить. «Бенджамин, у нас здесь есть хорошие вещи, но ты не можешь просто войти сюда и стать моим учеником. Сначала тебе нужно проявить себя. Только самые храбрые из мужчин могут стать настоящими пикаперами. Ты должен показать мне, что сможешь сделать то что нужно!»
Бенджамин взглянул на него. «Разве стрингов было недостаточно?»
Белуга ответил. «Нет, это был мой подарок тебе. Совет вольного стиля. Затем следует надлежащее испытание в полевых условиях!»
Бен подумал: «В следующий раз сохрани свои чертовы подарки! … Он собирается заставить меня носить стринги на публике? Бен не был в восторге от этого, но решил сначала посмотреть, что предложит белуга.
…
Все трое пошли в общественный торговый центр неподалеку. Был полдень, и он был забит людьми. Они были возле фуд-корта, где было много кафе, и люди сидели и ели. Бен огляделся. Поблизости было много женщин.
Когда люди проходили мимо них, некоторые указывали на Белугу. Это не было сюрпризом. Он совсем не переоделся. Он с гордостью носил свою пурпурную шляпу сутенера и халат.
Бен хотел убежать от него подальше, но он также носил под штанами стринги, так что он тоже не придерживался высоких моральных принципов.
Белуга положил руку Бену на плечо. «Хорошо. Вот что ты будешь делать. Вы видите, что женщина сидит? Подойдите к ней и скажите это…» Он дал Бену свою версию пикап листка.
Глаза Бена расширились от шока. «Ты серьезно?»
Белуга посмотрел ему в глаза. «Я никогда в жизни не рассказывал анекдоты.»
…
Бен сглотнул. Он смотрел на женщину, к которой Белуга велел ему подойти, когда его сердце забилось быстрее, а руки стали липкими.
«Ты боишься, правда?» Спросил Белуга.
Бен заколебался, но кивнул.
Белуга сказал: «Смотри. Подумай об этом так. Что может случиться в худшем случае? Скажем, что ты открываешь ее, а она отвергает тебя. Тогда ты будешь в том же месте, что и сейчас. Разве это не худший сценарий? Так почему это должно тебя останавливать?»
Бен несколько раз моргнул, обрабатывая информацию. «Но…»
Белуга прервал его. «Без но. Ты знаешь, почему ты напуган? Это потому, что твое тело все еще запрограммировано со времен пещерного человека. Человеческое общество продвинулось вперед, но наши тела отстали. Это не удивительно. На это уходят тысячи или даже сотни тысяч лет. должна произойти значительная эволюция. Во времена пещерных людей, если ты приближался к женщине, тебе, возможно, приходилось драться с каким-нибудь мужчиной до смерти за возможность спариться с ней. Теперь? Ничего. Нет таких негативных последствий … »
Белуга продолжил. «Мы живем в стране, где полно полиции, где даже драки могут отправить тебя в тюрьму и в суд. Люди вежливы. Бояться нечего, но твое тело все еще запрограммировано на то, чтобы нервничать из-за надвигающегося смертельного боя против пещерного человека… Вот почему, несмотря на то, что твой разум знает, что тебе нечего терять, твое тело сопротивляется.»
Эти слова были потрясением для Бена. «Это правда? … Почему я так нервничаю?»Он постоял там минуту, представляя, что может случиться, если он приблизится к женщине и потерпит неудачу. Некоторое время спустя он понял … что ничего плохого не будет! Скорее всего, она откажется и все.
«Он прав …» Бен понял правду, и его нервы немного расслабились. Он посмотрел вниз и сжал кулаки. Так что, если она отвергнет его? Что это изменит? Он останется там же где и сейчас.
Когда Бен поднял глаза, его глаза изменились. Они были полны решимости. Он глубоко вздохнул, взглянул на женщину и подошел к ней.
«Извините Мисс…»
Женщина была удивлена, что с ней заговорил неизвестный подросток, но ответила тепло. «Да?»
Бен вспомнил реплику, которую дал ему Белуга. Он не знал, сработает ли это, но Антонио сказал, что Белуга был легендарным мастером.
Он решил довериться ему. Тем не менее, его нервы тряслись, и ему пришлось успокоиться. «Ты можешь это сделать. Помни, терять нечего. Что может случиться? Она скажет нет, и ты уйдешь. Ничего особенного.»
Женщина осмотрела Бена. Это был хороший мальчик с честным лицом. Он казался надежным учеником, будущим Америки.
Со своим искренним выражением лица Бен пристально посмотрел на женщину. Он излучал праведность. С ясными глазами и чистым сердцем он сказал ей свою фразу.
«Я влюбился в твои сиськи!»
…
Бен вернулся к Белуге с красным отпечатком ладони на лице.