Не верьте Героине! (Новелла) - 7 Глава
— Это ложный слух. Вам не кажется, что теперь, когда вы работаете в сфере бизнеса, вас не так легко убедить?
— Ну, если бы Наследный Принц был в здравом уме, он бы не выбрал наследницу Роденхерга в качестве своей супруги, не так ли? Ха-ха-ха! — усмехнулся Каван.
Каван пытался разозлить Маденну, критикуя ткани и наряды, выставленные на всеобщее обозрение.
Мы встречаемся после такого долгого времени, и все же именно так он относится ко мне. Какой наглый человек!
Вполне вероятно, что Каван специально приехал сюда, чтобы встретиться с Маденной.
Это не могло быть простым совпадением. — подумала Маденна.
Он, должно быть, специально пришел сюда, чтобы начать спор после того, как получил информацию о Маденне, бродящей по улицам.
Пока Маденна размышляла, как избавиться от этого наглеца, Каван перевел взгляд на Фаррена.
— Хм…? Был ли в семье Роденхергов такой же ничтожный ребенок, как он?
Хотя Каван и высмеял его, Фаррен не стал возражать.
Фаррен был явно раздосадован его словами, но изо всех сил старался не обращать внимания на бессмысленную болтовню. Он боялся, что его действия могут запятнать имя рода Роденхергов.
Да, ты отлично справляешься, Фаррен! Бесполезно вступать в спор с таким некомпетентным человеком, как он.
Маденна улыбнулась, мысленно похвалив Фаррена.
— Это ребенок, которого я спонсирую, — ответила Маденна.
— Спонсируете…? Какой у него талант? Может быть, в каком-то искусстве или в академических науках?
— Нет… — спокойно ответила она. — это магия.
Услышав ответ Маденны, Каван расхохотался.
Его смех был чрезмерным и слишком громким. Он случайно опрокинул манекен, и несколько вешалок, стоявших рядом с ним, тоже упали.
— Хахахаха!!!! Я бы лучше спонсировал клоуна! Вы что, совсем спятили, маленькая леди из Роденхерга? Каван продолжал хихикать. — О! Об этом будет весело говорить на светских кругах!
Каван без конца высмеивал Маденну. Выражение его лица было полно презрения и брезгливости.
…Как и ожидалось.
Маденна посмотрела на Кавана пустым взглядом.
Она уже была знакома с дворянами, которые плохо отзывались о ней в ее предыдущей жизни.
Они всегда распространяли слухи о том, что она гнилая и глупая, потому что спонсировать мага — это то, на что способны только идиоты.
Но тогда безупречная внешность Сюзанны в высшем обществе помогла ей восстановить свою репутацию.
Потому что вместо того, чтобы сосредоточиться на ее личности как мага, люди думали о ней как о бедной девушке, которая сумела поднять свой статус до благородной леди.
Конечно, Маденна собиралась сделать то же самое с Фарреном. Она вложит значительную сумму денег в его образование, чтобы он смог вырасти в могущественного мага.
Однако Маденна не хочет раскрывать свои планы Кавану, пока она не хочет объяснять ему, почему она выбрала Фаррена, потому что он был ее козырем.
Единственное, что Кавану нужно было знать, — это то, что Фаррен был магом, а не знающим ребенком.
Маденна натянуто улыбнулась и открыла веер.
— Цель покровителя — поднять протеже, чтобы доказать свою будущую ценность. Я высоко ценила будущее этого ребенка, поэтому выбрала его своим протеже. Что не так с моим здравым смыслом?
— Ха, проблема в твоем решении выбрать мага в качестве протеже. Я полагаю, что дела семьи Роденхерг пойдут прахом.
Я сказала «будущую ценность».
Маденна прищурилась и посмотрела на Кавана.
— Я достаточно адекватна, чтобы знать, что маги считаются незначительными в этом мире. Но как насчет будущего?
— Что вы хотите этим сказать? — озадаченно спросил Каван.
— Я верю, что в ближайшем будущем маги будут признаны по достоинству.
— Что за вздор! — сказал Каван сквозь стиснутые зубы.
Он проигнорировал слова Маденны, как будто они ничего не стоили.
— Маги — это просто мусор! Если они так ценны, как вы их изображаете, почему они до сих пор не захватили империю?
— Ха! Вы говорите такие интересные вещи.
Маденна бросила взгляд на Фаррена, одетого в шелковый жакет.
Затем она схватила руку Фарена, подняла ее к себе и сказала: — подкладка этой куртки сделана из шелка. Он мягкий и блестящий, поэтому его недавно использовали для одежды высокого класса.
— Какое это имеет отношение к делу?
— Вы знаете, как делают шелк?
— И зачем мне знать такую бесполезную информацию?
— Хуух, я думала, вы знаете, но, наверное, нет. Шелк делают из шелкопрядов на листьях шелковицы. Как только черви начинают окукливаться в своих коконах, их растворяют в кипящей воде, чтобы отдельные длинные волокна извлекались и подавались в прядильную катушку.
Каван сложил руки на груди с озадаченным лицом, как будто его крошечный мозг не мог понять слов Маденны.
— Шелкопряды издавна известны как вредители, — продолжала Маденна. — Так было до тех пор, пока кто-то не открыл шелк. Раньше это считалось бесполезным мусором, но теперь их существование высоко ценится.
— Так что вы хотите этим сказать? Что когда-нибудь магов будут ценить, как шелкопрядов? Вы хотите, чтобы я поверил в эту чушь?
— Да, — возразила Маденна, все еще улыбаясь. — Шелк дорог в изготовлении, тем более если его массово производить, чтобы собрать огромную сумму денег, изобретатель попросил богатую семью вложить деньги в его проект.
— Но, Боже мой… — она замолчала. — Семья отвергла его предложение, даже не дав ему шанса. — сказала она с грустным выражением лица.
«….»
— Граф Каван Тассио, эта семья принадлежала вам.
Его лицо вытянулось быстрее силы тяжести.
— Вот почему вы не знали, как делают шелк. Хух, как грустно. Ваша семья не признала такой случайной возможности и пнула удачу, которая пришла к их ногам.
Он потерял дар речи. Он посмотрел в ее ярко-голубые глаза, горящие яростью, и его сердце упало.
— Ты сука… — прошипел он.
Маденна стерла улыбку и сказала строгим тоном: — Не говорите таких грязных слов, Господин Тассио. Возможно, я еще не унаследовала свой титул, но я его унаследую. В тот день, когда я стану Графиней, у вас не будет иного выбора, кроме как закрыть свой грязный рот.
— Как ты смеешь…!
— Ну, моя матушка, вероятно, отвергла ваше предложение руки и сердца из-за плохого зрения вашей семьи. Я могу понять ее за это. Маденна снова посыпала солью его раны.
— Заткнись!
— А, точно! Поскольку ваша семья не приняла предложение шелка, он пришел к моей семье, и мы с радостью приняли его! Благодаря их наивности мы заработали целое состояние и накопили достаточно богатства, чтобы прожить щедро всю оставшуюся жизнь!
Каван больше не мог выносить ее слов. Он был безумен, как мухи в банке из-под фруктов, слова ударили прямо в сердце, и он, наконец, взорвался.
Он никогда не забудет, как Маденна унизила его в тот день.
После того, как он вылетел из магазина, как третьесортный злодей, улыбка расплылась по лицу Маденны, когда она взмахнула веером.
Он обязательно вернется, чтобы отомстить. Однако, мне было все равно.
Маденна до сих пор помнила свои случайные ссоры с Каваном в прошлой жизни.
Он был упрям, как осел.
Велика была вероятность, что этот инцидент навлечет на Кавана пожизненную обиду, но Маденна решила побеспокоиться об этом позже.
Ибо Маденне случалось и похуже.
Меня казнили на гильотине, ради Бога!
Для сравнения, нападение Кавана было бы сродни нападению надоедливого комара.
Внезапно она почувствовала, как что-то шевельнулось у нее на руке.
Только тогда она поняла, что все еще поднимает руку Фарренса.
— О! Я прошу прощения. У тебя болит рука?
— Нет…
Фаррен уставился на нее с непроницаемым выражением лица.
— Тебе было жаль его? Не беспокойся. Он получил только то, что заслужил. Я просто расстроена его словами о магах.
— Ну, все аристократы таковы… они не так хороши, как кажутся.
Из-за своего богатства и власти аристократы стали высокомерными и эгоистичными.
— …я хочу быстро повзрослеть. Я не хочу быть обременительным ребенком, который ничего не может сделать, кроме как оставаться неподвижным. — сказал он с удрученным выражением лица.
— Не стоит так беспокоиться. Время пролетит быстро, — улыбнулась Маденна. — Кроме того, тебе всего 12 лет. Ты должен наслаждаться своим детством, пока оно длится. Я тоже еще не доросла до настоящего взрослого человека. — горько усмехнулась я.
Ее тело было телом семнадцатилетней девушки, но, по правде говоря, она жила уже дважды. Так что ее замечания были бессмысленны.
— Хо-хо, я все еще более зрелая, чем ты, — хихикнула она.
— Мне предстоит долгий путь, — надулся Фаррен.
— Да, очень долгий.
«….»
Дети обычно говорят такие вещи, как «я хочу быстреее вырасти», или «хочу стать взрослым». Так что Маденна даже не задумалась над его словами.
— Я заплачу за это, — сказала Маденна, вызывая управляющего.
— Приношу глубочайшие извинения за неудобства, причиненные Господином Тассио. Вы можете выставить мне счет за продукты, которые он испортил.
— Вам не нужно этого делать, Миледи!
— Нет, Граф Тассио никогда не возместит причиненный им ущерб. Если вы сдадите его властям, я просто превращусь в ничтожество. Ваш магазин ценен для семьи Роденхерг, поэтому, пожалуйста, позвольте мне сделать это по крайней мере. Ваш магазин ценен для семьи Роденхерг, поэтому, пожалуйста, позвольте мне сделать это по крайней мере.
— Тогда… Я сделаю скидку на товары, которые вы купили сегодня. Я не думаю, что есть много повреждений на товарах, которых коснулся Граф. Вы хотите, чтобы мы доставили эти предметы в особняк Роденхерг?
— Ах, нет, все в порядке. Неприятно владеть предметами, к которым он прикасался. Просто пожертвуйте их в качестве благотворительности, дети в приюте могут найти их полезными.
— Я понял. Управляющий поклонился и позвал своих, чтобы убрать беспорядок.
Затем другой сотрудник провел Маденну и Фаррена в VIP-салон.
— Пожалуйста, подождите здесь, пока все не будет убрано, — сказал персонал.
В комнате остались только Фаррен и Маденна, но Фаррен выглядел очень раздраженным.
— Миледи не должна была все компенсировать из-за такой вульгарной особы, — пробормотал он.…
В его голосе явно слышалось негодование. Фаррен отыскал Графа.
Заметив его суровое выражение, Маденна отговорила его и успокоила.
— Возможно, это и раздражает, но то, что я сделала, было не более чем инвестицией, — сказала она, держа чашку с чаем.
Фаррен был озадачен.
— Инвестиции…?