Неприкасаемая леди (Новелла) - 3 Глава
* * *
Выйдя из сада и войдя в особняк, я направилась в свою комнату.
По дороге мне встретились несколько слуг.
Но все они деловито пробегали мимо меня, будто меня здесь и вовсе не было.
Но не заметить они меня не могли. Просто решили проигнорировать.
Поднявшись по лестнице и пройдя немного по коридору, я открыла дверь в свою комнату. Знакомая обстановка встретила меня.
Прошла через комнату и встала у окна.
Моё отражение появилось в отполированном стекле.
В отличие от ярко-рыжих волос Рикардо, я видела свои длинные локоны, цвета бледного цветка.
Кончики потемнели, когда моя сила пробудилась в саду, но ещё не были совсем тёмными.
Лицо, смотревшее на меня из отражения, было немного светлее.
Сейчас мой возраст близок к тому, чтобы считаться взрослой – девятнадцать.
На момент моей смерти в прошлой жизни мне было двадцать четыре года, значит, я вернулась на пять лет в прошлое.
Каждый старт всегда отличался от другого, но события и смерть были идентичны.
“Прошу, умри вместо Габриэль.”
Вспомнился отчаянный голос Рикардо, такой не свойственный ему.
А потом, в мыслях появился тот, что сидел в саду.
Стоило мне выйти на улицу, как люди сразу же начинали обсуждать меня.
“Гадкий утёнок семьи Иноаден.”
“Бесполезный член семьи.”
“Сорняк – проросший в розарии.”
Вот и все их мысли обо мне – Хилис Иноаден.
Первые два прозвища появились из-за моих отношений с членами семьи, а последнее – из-за необычной природы носителей крови Иноаден.
Сколько бы ни было прозвищ, ни одно не было положительным.
Из приоткрытого окна доносились голоса.
Подойдя ближе и выглянув, я могла видеть сад, в котором была ранее.
Рикардо и Габриэль там уже не было.
Собравшиеся горничные и слуги старательно приводили всё в исходное состояние, следуя приказам дворецкого.
Уносят подносы, чайные столики и труп зверя.
Однако, что делать с цветущими повсюду розами, они не знали.
Факт, что это не Рикардо заставил их цвести, вероятно, привёл в некоторое замешательство работников.
Никто из них не сомневался, что именно Рикардо будет наследником.
Все ласково звали его ‘Принц Роз’.
Однако, к сожалению, эта сила принадлежит мне, и пока я не умру, очередь Рикардо никогда не наступит.
Я смотрел на место где сидел Рикардо, думая какой циничной я была.
Теперь, мне просто нужно продолжать действовать.
В итоге, слуги позвали садовника для избавления сада от роз, которые распустились по моей вине, и развернувшись направились в особняк.
Но стоило кому-то коснуться розы, как она обращалась в пыль, сверкающую как стеклянный порошок.
Увидев, как эти блестящие частички рассеиваются в воздухе, я протянула руку и захлопнула окно.
Потянула за занавеску и заблокировала доступ света в комнату.
* * *
“Прошу сюда, Мистер Мэдсен. Юная леди и молодой господин ожидают вас.”
Семейного доктор семьи Иноаден позвали из-за происшествия в саду, направив первым делом к Габриэль.
Несмотря на то, что именно меня чуть не съела зверюга, выбор был в пользу Габриэль, которую защищал Рикардо, чтобы ни одна прядь волос не упала с её головы.
Естественно всё будет так, это не стало для меня сюрпризом.
Габриэль, скорее всего, в полном порядке, если не считать маленький испуг.
Но я знаю, что она разыграет целое представления.
Чтобы отвлечь внимание отца и Рикардо от меня и моих способностей.
Даже не сделай она этого, отец и брат всё равно ринулись бы к ней, один вид плачущей Габриэль заставлял их волноваться.
Вот как сильна их любовь к Габриэль.
И вот как сильно они ненавидят меня.
Мой отец – Диего Иноаден и моя мать – Ровена Эвелин, заключили брак по любви, а не из политических соображений, в мире дворян это было большой редкостью.
Их любовь была поистине необыкновенна, я слышала, что все завидовали им и желали вечного счастья.
Но прекрасные дни были не долгими, как вспышка молнии.
После вторых родов её тело сильно ослабло, и после несколько дней борьбы со смертью, она умерла.
Отец и брат, любившие её больше жизни, не смогли простить мне её убийство.
Это была заурядная и скучная история, часто встречающаяся в популярных романах.
И вот, наступила зима. На тот момент, казалось, что у Диаего Иноадена не будет другой женщины до конца дней.
Но по прошествии пяти лет он женился вновь.
Женщина была вдовой с Севера, внешностью очень походила на нашу почившую мать. У неё была маленькая дочь, выглядевшая как она.
Может быть, эта встреча была роковой, во времена, когда тоска затягивала всё глубже.
Эти двое сразу же очаровали отца и Рикардо.
Рикардо относился к нашей мачехе, как к родной матери, а дочь её считал сестрой.
Я оказалась единственной, кто был за забором их недавно создавшейся семьи.
Но счастливые весенние дни моих отца и брата оборвались во второй раз. Продолжались они всего десять лет.
Мачеха внезапно скончалась от неизвестной болезни.
Люди вокруг сплетничали и шептались: ”Может быть, им было суждено рано покинуть этот мир.”
В любом случае, после её смерти отец и Рикардо окружили Габриэль ещё большей нежностью, ведь она осталась одна.
В это же время, я была по другую сторону всего этого, совершенно забытая семьёй Иноаден.
“Ты пытаешься утешить меня?”
Роза, распустившаяся под моей кроватью, обвилась вокруг моей руки и ласково потёрла лепестками мою щёку.
Казалось, что она трогает моё сердце.
“Спасибо.”
Но я в порядке.
Я не печалилась.
И всё же, в знак благодарности я склонила голову к розе.
Вшуууу-
Длинные волосы водопадом ниспадали на грудь.
Немного странно было видеть что они длинные, потому что, когда я очнулась в саду они даже не могли прикрыть мою шею, ведь были достаточно короткими.
Длилось это ощущение не долго.
В прошлых жизнях они предали меня, когда я исчерпала всё, что у меня было.
Больше они не получат ничего что принадлежит мне.
Тук, тук-
“Миледи, Мистер Мэдсен здесь.”
Я услышала голос горничной, раздававшийся из-за двери.
После осмотра Габриэль доктор пришёл ко мне.
В этом нет ничего странного, но до этого вечера никто не приходил в мою комнату.