Ничтожество из графского семейства (Новелла) - 22 Глава
Глава 22: Возвращая долг (3)
Переводил и редактировал Komik. Приятного аппетита ^_^
Конечно же он планировал дать им новую надежду анонимно. Это был урок, который он усвоил у Дракона.
«Если их Бог не раскроет мою личность, то они не узнают, что это был я.»
Сами они никак не могли узнать его личность, насколько же здорово это было? Он с самого начала должен был действовать анонимно.
Кейл шагнул в руины, чувствуя, как огромная тяжесть спала с его плеч.
Повсюду он мог видеть молящихся людей. В этот момент Ганс украдкой подошёл к Кейлу и прошептал.
— Юный господин, я только что видел старшего сына семьи Маркиза Стэна.
— … Как ты его узнал?
Кейл правда был удивлён. Ганс улыбнулся и в его глазах появился проблеск гордости.
— Практически вся информация о дворянах у меня в голове. Только что я увидел человека в инвалидной коляске. Хотя странно, что его сопровождает только один человек, но я уверен, что на инвалидной коляске был красный рисунок змей.
— Ганс.
— Да, господин.
— Ты более компетентный, чем кажешься.
— Спасибо?
Ганс пожал плечами с удовлетворённым выражением, закончив свой доклад. Затем он спросил Кейла.
— Что вы собираетесь делать?
Кейл почувствовал, как левая сторона его лица нагревается, и посмотрел в этом направлении. Чхоль Хан пристально смотрел на него. Кейл покачал головой и ответил им обоим.
— Игнорируем их.
Они оба кивнули, больше ничего не спрашивая. Только тогда их экскурсия официально началась. И после непродолжительного осмотра, Кейл был шокирован видом Каменных башен в руинах.
— Они…
Кейл просто не верил своим глазам.
— Уродливее, чем я ожидал.
Кейл не понимал чувства эстетики древних времён. Он ожидал увидеть высокие Каменные башни, но вместо этого увидел Каменные башни различных форм.
Они выглядели интересно, но их определённо нельзя было назвать красивыми. Кейл посмотрел на котят на руках Ганса. Они выглядели так, будто были сильно разочарованы.
Тем не менее, кое-кто из них был более серьёзным, чем ожидал Кейл. Чхоль Хан склонив голову, как и другие молящиеся, казалось, тоже молился.
«Наверное, он молится о возвращении в Корею.»
Чхоль Хан вырос в счастливой семейной обстановке. Он отличался от Кейла, или точнее Ким Рок Су. Чхоль Хан вырос в хорошей семье с положительным влиянием. Именно поэтому он смог выживая в отчаянных ситуациях, оставаться хорошим человеком.
Кейл продолжил смотреть на Чхоль Хана и тот поднял голову, посмотрев в ответ.
— Кейл-ним.
— Что?
— У меня есть вопрос и что-то, о чём нужно доложить.
У Кейла появилось плохое предчувствие.
— Начни с вопроса.
Чхоль Хан о чём-то задумался, посмотрев на Каменные башни, разбросанные по широким равнинам, и заговорил.
— Кейл-ним, вы не собираетесь загадать желание?
«Ты правда хочешь это знать?»
Кейл дал небрежный ответ на его вопрос.
— Я не делаю нечто подобное вроде загадывания желаний.
— Почему нет?
— Подобное заставляет тебя иметь более высокие ожидания.
Чхоль Хан, Ганс и даже котята посмотрели на Кейла. Кейл перевёл взгляд на Каменные башни, и спокойно продолжил.
— Гораздо легче жить без больших ожиданий.
Купив лотерейный билет в надежде выиграть $1 и в конечном итоге выиграв $5, вы были бы сильно рады. Но если бы вы купили его в надежде выиграть главный приз и в конечном итоге выиграли $5, то были бы расстроены.
Почувствовав похлопывание по плечу Кейл перевёл взгляд и увидел улыбку заместителя дворецкого Ганса.
— Вы правы, Юный господин. В этом мире нельзя полагаться на мечты или надежды.
— … Просто замолчи.
— Есть, господин!
Ганс взял на себя инициативу пойти вперёд с немного энергичным и в то же время разочарованным выражением. Кейл неторопливо последовал за ним, в то же время Чхоль Хан прошептал ему так тихо, что Ганс ничего не услышал.
— Дракон вошёл в город.
— Игнорируй.
— Понял.
Кейл бросил взгляд на окрестности. Дракон, должно быть, сделал себя невидимым, поэтому он не мог его увидеть. Единственное, что он мог видеть, это людей, молящихся Каменным башням. Фестиваль Каменных Башен должен был начаться через неделю, однако здесь уже было много людей. Взгляд Кейла переместился в противоположную сторону от Каменных башен на равнину.
Туда, где жили самые богатые люди Города-головоломки. За этой областью была небольшая гора, и где-то на этой горе была могила человека, который прожил до 150 лет.
********************
Следующий день Кейл захотел начать с посещения могилы. Естественно, он должен был избавиться от сопровождающих и котят, которые хотели бы последовать за ним. К счастью, все перестали высказывать свои жалобы, как только он сказал, что собирается взять с собой только одного человека.
— Со мной пойдёт только Чхоль Хан.
Чхоль Хан был самым сильным человеком в их группе. Пока Чхоль Хан был рядом, вице-капитану и Гансу нечего было сказать.
Вместо этого хмурый вице-капитан сказал, что ему нужно тренировать рыцарей, после чего быстро начал собирать их. Пока Кейл наблюдал за рыцарями, которые следовали за вице-капитаном с выражением отчаяния на лицах, Ганс сказал ему лишь несколько слов, после чего исчез.
— Я позабочусь о наших котятах.
Кейл полностью проигнорировал Ганса, который был очень рад остаться с котятами, и направился к выходу из трактира. Чхоль Хан последовал за ним.
— Сегодня мы опять что-то делаем?
— Опять? Услышав тебя, кто-то может неправильно понять.
Чхоль Хан не ответил. Кейла не волновала его реакция, он продолжил говорить направляясь к нужной ему горе.
— Мне нужно сходить на гору перед нами. Ты должен подождать меня у входа в гору.
— Хорошо.
Чхоль Хан больше ничего не говорил. Кейл предпочитал такого человека. Чхоль Хан не задавал Кейлу никаких вопросов. Он был кем-то, кто следовал за Кейлом, но не имел никакого любопытства к тому, что делал Кейл. Возможно, это было из-за уверенности Чхоль Хана, что он сможет узнать или понять всё, если захочет, или потому, что Кейл не сможет нанести ему вреда.
Прибыв к небольшой горе, возле которой можно было увидеть часть города, Кейл остановился, услышав голос Чхоль Хана.
— Кейл-ним.
— Что?
— Я отбываю завтра утром.
— Я знаю. Я был тем, кто сказал тебе уйти завтра.
Чхоль Хан посмотрел в глаза Кейлу, который нетерпеливо стоял у входа в гору. Кейл был тем, кто сказал, что его, Чхоль Хана, было достаточно для защиты. Последние несколько дней Чхоль Хан думал об этих словах.
— Я обдумывал это некоторое время, поэтому прежде чем я уйду, я должен вам сообщить.
Вчерашний отчёт о Драконе на самом деле не был тем, что Чхоль Хан хотел сообщить. Он некоторое время колебался, после чего поднял взгляд и начал говорить. Взгляд Чхоль Хана смотрел через плечо Кейла на дерево у входа в гору. (П.п. Он не просто так смотрит на дерево)
— Мистер Рон — опасный человек.
На мгновение Кейл вздрогнул от такой прямоты, которая ударила по нему без каких-либо предупреждений. Должен ли он притвориться, что знал или притвориться, что не знал? Он быстро принял решение. Кейл не ожидал такого прямого вопроса, но отреагировал спокойно.
— Да?
— Вы не удивлены? У него опасный запах крови. Он сильный человек, проливший много крови. Сначала я подумал, что Кейл-ним уже знает об этом, всё же он всегда с вами.
Но если бы Кейл знал, он бы взял сильного Рона с собой, чтобы спасти Дракона. Но Кейл этого не сделал. Поэтому Чхоль Хан подумал, что Кейл либо не знал о силе Рона, либо не доверял Рону, но он никак не мог не доверять кому-то, кто пробыл с ним в течение 18 лет. Именно поэтому Чхоль Хан пришёл к выводу, что Кейл не знал о силе Рона.
— Но ни Кейл-ним, ни кто-либо другой, будто не знают о силе Мистера Рона.
Чхоль Хан долго раздумывал над этим. Услышав вчера, что у Кейла не было никаких ожиданий, Чхоль Хан просто не смог рассказать об истинной личности Рона. Однако сегодня Кейл выбрал его единственным человеком для эскорта, поэтому Чхоль Хан не мог не сказать.
— Вот почему я подумал, что мне нужно рассказать Кейл-ниму.
— О, правда? Я не знал, что Рон сильный.
Услышав спокойный ответ Кейла. Чхоль Хан ещё раз спросил.
— Вы всё ещё будете держать его рядом с собой? Он кажется злым человеком.
Кейл фыркнул на слова Чхоль Хана. Держать Рона рядом с ним? Кейл планировал подтолкнуть Рона к Чхоль Хану сразу же, как только они прибудут в столицу.
— Будь то ты или Рон.
— Простите?
— Ты говоришь, что у него опасная аура, но почему тогда ты ничего не сделал Рону?
— Это потому, что…
Чхоль Хану вдруг не нашлось что сказать.
— Наверное, потому, что он ничего тебе не сделал.
Чхоль Хан не мог возразить словам Кейла. Изначально у них произошло недоразумение, которое привело к небольшой битве, но потом Рон помог ему найти меч и даже помог позаботиться о проблеме с деревней Харрис.
Кейл заметил молчание Чхоль Хана.
Рон ничего никому не сделал, не только Чхоль Хану. Единственное, что он делал, это часто давал Кейлу лимонад или высмеивал с кроличьим мясом. Но это ничего не значило.
— Рон был моим слугой 18 лет.
Несмотря ни на что, Рон был верен своей роли слуги. Даже вице-капитан, который осознавал свою власть, не сердился, когда Рон, слуга, шёл плечом к плечу с ним. Даже заместитель дворецкого Ганс ничего не говорил, когда Рон работал за него.
— Ты ненавидишь Рона?
После непродолжительных раздумий Чхоль Хан покачал головой.
— Нет.
— Тогда?
— Я просто подумал, что вам будет лучше знать, что он опасный человек, и поэтому я решил сообщить.
— Будь то ты или Рон.
Вновь услышав эти слова, Чхоль Хан посмотрел на Кейла.
— Для меня вы оба одинаковые. В этом аспекте Ты тоже опасен.
Кейл посмотрел на Чхоль Хана без каких-либо эмоций на лице и продолжил.
— Ты тоже очень сильный.
*Ах
Чхоль Хан вдруг вздохнул. Кейл не знал причину этого, но продолжил говорить.
— Для меня вы похожи.
Он не знал причину, но Рон, прибывший с Восточного континента, жил на территории Хенитусе, скрывая свою личность. Что бы случилось тронь он сына Графа? Эта новость бы распространилась как лесной пожар в Королевстве.
Рон был человеком, которого заботил только его сын и он сам. Так почему кто-то вроде него поднимет шум? Кейл лишь боялся, что рядом с ним был опасный старик. Он как можно скорее хотел избавиться от этого опасного старика, чтобы жить со спокойствием на сердце.
— Пока он мой слуга, он всего лишь мой слуга. Как и ты Чхоль Хан, тот кто должен мне.
Кейл посмотрел на свои часы. Сила ветра в пещере различалась в зависимости от времени суток. Ему нужно было поторопиться.
— Тебе больше нечего сказать? Я пойду. Не следуй за мной.
Чхоль Хан молча кивнул в ответ. Затем Кейл направился к небольшой горе, не бросая взгляда назад.
Когда Кейл пропал из видимости Чхоль Хана, тот перевёл взгляд на дерево возле горы и сказал.
— Ты всё слышал?
Рон плавно спрыгнул с дерева. Он посмотрел на Чхоль Хана и начал улыбаться. Затем из уст Рона начал вытекать горький голос.
— Я менял ему подгузники и растил с самого младенчества.
Это была истинная правда.
Чхоль Хан встал перед тропой к горе и сказал.
— Кейл-ним сказал, что никто не должен следовать за ним дальше.
— Я знаю, маленький паршивец.
Рон без сожалений повернулся спиной к горе. Услышав, что Кейл идёт только с Чхоль Ханом, оставив позади даже детей из кошачьего племени, Рон на всякий случай последовал за ним.
— Мне не следовало приходить.
Говорят, с возрастом приходит и непостоянство, и это непостоянство было такой мукой. Обратно в гостиницу Рон шёл гораздо медленнее, чем когда уходил из неё. Чхоль Хан провожал взглядом Рона, пока тот не исчез, после чего сел на камень, дожидаясь возвращения Кейла.
*****************
Кейл остановился перед пещерой рядом с горной тропой. Вход в пещеру был покрыт виноградными лозами, поэтому его трудно было заметить, если намеренно не присматриваться.
— Дерьмо.
Кейл нахмурившись выругался.
Вход в пещеру был довольно маленьким. Он посмотрел на свою одежду. Хотя он начал носить простоватую одежду, она всё ещё была мешковатой.
Кейл сделал глубокий вдох, после чего пополз в пещеру. Будь то дерево-людоед или эта пещера, всё, что было связано с Древними силами, не было разумным. На земле у входа в пещеру теперь остались следы Кейла, ползущего внутрь.
Мгновение спустя на том же месте появился небольшой след рептилии.
Двигаясь ползком в течение пяти минут Кейл наконец заметил, что пещера начала расширяться.
«Тейлор, должно быть приложил много усилий. Он прополз сюда всю дорогу, даже со своей парализованной нижней частью.»
Так как человек должен был своими силами сложить Каменную башню, Тейлору пришлось лично прибыть сюда. То, что заняло у Кейла пять минут, скорее всего, заняло у Тейлора гораздо больше времени.
Когда проход стал достаточно широким Кейл встал, и пошёл дальше. Чем дальше он заходил, тем отчётливее становился шум в ушах.
Это был звук ветра. Звук, который появлялся, когда ветер сталкивался с самим собой. Наконец, Кейл увидел ткань и столбы, которые, вероятно, когда-то были хижиной.
Посмотрев на них, Кейл продолжил идти дальше.
Шум ветра становился всё сильнее. Он даже слышал, как ветер врезался в стены пещеры, словно гигантский кулак. Кейл ускорил свой шаг.
«Ветер. Интересно, когда я получу Древнюю силу ‘Звук ветра’, будет ли он звучать также.»
Щит. Затем Восстановление(Регенерация). И быстрые ноги. Это был план действий Кейла. Подумав о следующей Древней силе, которую он планировал получить, Кейл остановился.
Но он остановился не потому, что перестал идти, а потому, что был вынужден остановиться.
— Вау.
Он был даже больше, чем ожидал Кейл.
Перед Кейлом появилась большая подземная территория. В то же время, яростный смерч отражался в его глазах.
*Бум, бум!
Из-за смерча камни на стенах пещеры постепенно осыпались. Кейл видел, что на земле лежало много камней, что значило, это пространство постоянно увеличивается.
Кейл посмотрел на границу между смерчем и тропой, по которой он сюда добирался. У него было такое чувство, что как только он сделает шаг вперёд, ветер отбросит его назад. Но хотя ветер отбросит его, он не нанесёт ему урона, что не скажешь о столкновении со стеной.
Вот насколько сильным был ветер.
— Мм.
Разумеется, центр этого Смерча был спокойным, будучи глазом бури.
«Думаю, Тейлор бы не справился без помощи Кейдж.»
Теперь он понял, почему в романе говорилось, что они пытались целую неделю. Тем не менее, губы Кейла изогнулись в улыбке. С этого момента это была битва со временем.
Без каких-либо колебаний Кейл шагнул прямо к яростному смерчу. Рыжие волосы Кейла начали трепетать вместе с его одеждой.
В то же время—
— Н-нет! Тебе будет больно! Ты очень слабый!
В конце пути с криком из ниоткуда появился Дракон.
В то же время—
— … А?
Дракон увидел как появился большой щит с серебряными крыльями и окружил Кейла.
Крылья, которые сияли так ярко, что их можно было назвать святыми, окружили Кейла, в то время как большой щит блокировал ветер. Щит и крылья защищали Кейла.
Кейл обернулся. Его глаза широко раскрылись, когда он увидел Дракона.
— Какого чёрта ты здесь делаешь?
Чёрный Дракон ничего не мог сказать в ответ.
http://tl.rulate.ru/book/18329/403208