Ничтожество из графского семейства (Новелла) - 40 Глава
Глава 40: Не знаю, я ничего не знаю (2)
Переводил и редактировал Komik. Приятного аппетита ^_^
Но Лок лишь кивнул на ответ Кейла и сказал.
— Если вы не знаете, могу я вам это объяснить?
Хоть он и задал это в форме вопроса, но, похоже, он просто хотел сказать, что у него на уме. Кейл покачал головой и отказался.
— Нет необходимости.
— Но…
Кейл посмотрел прямо в глаза Лока.
— Ты хочешь, чтобы я взял 10 детей племени Синего волка и создал рыцарский отряд?
Лок был кем-то, кто боялся племени китов, но ради своих друзей был готов атаковать вождя племени китов.
«Ты хочешь, чтобы я взял того, кто безумнее религиозных фанатиков, и сделал его своим подчинённым?»
— Нет необходимости продолжать говорить о такой ерунде.
Холодный голос Кейла заставил плечи Лока поникнуть. Ему было наплевать на реакцию Лока, и он продолжил.
— Ты хочешь, чтобы маленькие дети стали рыцарями? Ты просишь меня защитить детей, но твоё предложение идёт вразрез с просьбой.
Если Кейл будет обучать их как рыцарей с такого раннего возраста, они станут группой воинов, фанатичности которой позавидуют даже религиозные фанатики. Это была ужасная идея.
Но самое главное—
— А что насчёт их мнений? Почему ты решаешь за них?
Кейл задал вопрос Локу, который принял решение за всех своих братьев и сестёр. На мгновение у Лока было пустое выражение лица, после чего он опустил голову и извинился.
— Простите меня.
— Не нужно извиняться.
Кейл как обычно небрежно ответил Локу, который поднял голову.
— Но раз теперь я знаю, чего ты от меня хочешь, я подумаю о том, чего хочу взамен.
Конечно же, он уже знал, чего хочет. Он не нуждался в этом сейчас, но примерно через 3 месяца Древняя сила, которая могла помочь Кейлу заработать денег, появится на довольно опасной горе. Она просуществует всего 6 месяцев, и кто-то вроде Лока в его трансформации режима берсерка лучше всего подходит для того, чтобы подняться на эту гору.
«Если я продам эту Древнюю силу Королеве джунглей, даже если наша территория разорится, у меня будет достаточно денег, чтобы потакать себе всю оставшуюся жизнь.»
Естественно, перед продажей он повысит цену. Для него повышение цены для кого-то, у кого было много денег, было нормой.
— Будет ли что-нибудь такое, с чем я смогу вам помочь?
Кейл вздохнул на тревожный вопрос Лока.
— Не задавай таких очевидных вопросов. Конечно же, мне понадобится твоя помощь.
*Ахх — Лок издал вздох, а затем кивнул.
— Хорошо. Я сделаю всё, что вы попросите. Пожалуйста, дайте мне знать, как только примете решение.
— Конечно.
Кейл сказал это, после чего вынул из кармана маленький мешочек с деньгами и бросив его Локу, дал совет.
— Ты впервые за долгое отсутствие увидишь своих братьев и сестёр, так что сходи с ними на экскурсию по столице.
— … Экскурсию?
— Да. Разве это не твой первый раз в таком городе, как столица? Иди и угости их новой вкусной едой.
«Я смогу спокойно поговорить с Биллосом, только если никого из вас там не будет.»
— Оу и Хонг пойдут с тобой, так что ты не заблудишься.
*Мяяуу
*Мяу
Оу и Хонг, тихо сидевшие в карете, услышав заявление Кейла, объявили о своём согласии, и подошли к Локу. Затем они похлопали Лока по ноге передними лапами.
— Перестаньте, Оу, Хонг. Щекотно.
Лок погладил их по головам, как будто это мило, но в глазах Кейла котята всерьёз пытались атаковать Лока. Наблюдая за ними Кейл начал размышлять.
«Потом мне нужно оставить детей-волков Гансу. В противном случае, мне придётся найти для них няню.»
Кейл подумал, что было бы здорово, если бы это был кто-то, кто мог хорошо готовить и поддерживать чистоту. Он подумал о людях, которые могли бы нянчиться с детьми-волками, помимо Ганса, и вспомнил Бирока, сына Рона, второго шеф-повара. Вспомнив о Бироке, Кейл заметно напрягся.
Бирок определённо был человеком, который хорошо готовил, содержал окружение в чистоте и имел положительную репутацию в семье Хенитусе как человек, который был уважительным и нормальным. Тем не менее, всё это было лишь иллюзией для Кейла, поскольку он знал, что Бирок был сумасшедшим и любил пытки. Он не мог позволить такому человеку запятнать умы чистых детей-волков.
«К тому же мне нужно отправить его с Чхоль Ханом.»
В этом не было необходимости, но в романе Бирок вместе с Чхоль Ханом и Розалин отправился в Королевство Брек, где будет пытать Великого Адмирала. Кейл продолжал размышлять о том, кто лучше подойдёт на роль няньки для детей-волков, когда карета прибыла в гостиницу в которой остановились Биллос и дети-волки.
Кейл вышёл из кареты и сказал Локу.
— Следуй за мной.
Кейл похлопал нервного Лока по плечу и вместе они зашли в гостиницу.
— Добро пожаловать в Аромат винограда! Чем я могу вам помочь?
Кейл кивнул на приветствие молодого дежурного и сразу направился к задней двери. Люди, которых Чхоль Хан привёз с собой, жили на вилле в задней части гостиницы.
Дежурный попытался последовать за ним, но Кейл остановил его и подойдя к дверям виллы, указал на Лока.
— Ты откроешь дверь, так как это твои младшие братья и сёстры.
— А? Да!
Лок положил котят на землю и схватился за ручку. Он впервые с момента начала своей трансформации собирался встретиться со своими младшими братьями и сёстрами. Кейл немного отошёл назад, потому что у него было плохое предчувствие, что он, скорее всего, не должен стоять у двери.
*Щелчок
Лок повернул дверную ручку и открыл дверь. Через открытую дверь они смогли увидеть внутреннюю часть виллы, которая выглядела вполне неплохо.
*Вздох
Однако Кейл сразу же отступил ещё на два шага. Это было инстинктивное движение.
— Хён!
— Хён!
— Оппа! (П.п. Используется лицами женского пола по отношению к старшим братьям, либо (в неформальной обстановке) по отношению к молодым людям старше их.)
— Лок оппа!
10 детей бросились к Локу, и Лок тоже побежал к ним. Перед глазами Кейла происходило эмоциональное воссоединение, но Кейл был ошеломлён видом десяти детей-волков перед собой.
В то же время, там был кое-кто, кого Кейл был рад видеть.
— … Юный господин.
— Давно не виделись, Биллос.
Кейл был тем, кто сказал Биллосу остановиться в этой вилле. Кейл видел, что под своей улыбкой Биллос нервничал, и затем перевёл взгляд на человека, который шёл самым последним.
— Приятно познакомиться, Молодой мастер Кейл.
— Вы тот самый торговец, который пришёл с Чхоль Ханом?
Мужчина лет шестидесяти с мягким выражением лица и хорошим телосложением. Этот человек был тем, кто попросил Чхоль Хана помочь с проблемой племени Синего волка.
— Да. Я много слышал о вас от господина Чхоль Хана. Для меня большая честь познакомиться с вами, Молодой мастер.
— Честь? Ничего особенного в том, чтобы увидеть лицо такого отброса, как я.
Кейл протянул руку мужчине, и тот пожал её, представившись.
— Меня зовут Одеус Флинн.
Кейл улыбнулся.
Одеус Флинн. Он был одним из лучших претендентов на лидерство в гильдии торговцев Флинна, но отказался от борьбы, основав собственную небольшую гильдию.
Он был дядей Биллоса. Человеком, связавших Биллоса и Чхоль Хана друг с другом, а также человеком, который пробудил скрытую жадность Биллоса.
«Он ещё более коварен, чем Рон.» (П.п. Кажется я начинаю понимать почему в начале Кейл говорил о том, что повсюду скрываются опасные люди. Тут и вправду на каждом повороте люди со скрытыми опасными личностями -_- )
Он вёл себя так, словно владел небольшой торговой гильдией, но на самом деле он носил эту маску, в то же время правя преступным миром. Он был добр к некоторым, но жесток и порочен к другим. Таким типом человека был Одеус Флинн.
Прямо сейчас, единственным человеком, который знал о обеих сторонах характера Одеуса, был Кейл.
Конечно же, он сделал вид, что ничего не знает, и поприветствовал Одеуса.
— Флинн? Вы должно быть связаны с Биллосом. Приятно познакомиться.
— Я тоже был удивлён. Я не знал, что Биллос был знаком с Молодым мастером Кейлом. Я не видел Биллоса с тех пор, как он был мальчишкой, поэтому я был очень рад снова встретиться с ним. В последнее время у меня довольно много хороших встреч.
Биллос не мог скрыть своих сложных чувств, глядя на Одеуса. Одеус был человеком бросившим торговую гильдию Флинна ради простой жизни.
Кроме того, Одеус был дядей Биллоса, и единственным человеком о котором у Биллоса были хорошие воспоминания о детстве.
«Ну, для Биллоса он хороший человек.»
Кейл отпустил руку Одеуса и сказал Биллосу.
— Пойдёмте выпьём наверху.
Вилла была двухэтажной, с небольшим баром наверху. Кейл также обратился к Одеусу.
— Чхоль Хан и Розалин скоро прибудут, так что вы трое сможете наверстать упущенное.
— Я понял. Надеюсь, у меня будет возможность выпить с вами и в будущем, Молодой мастер Кейл.
Кейл улыбнулся и ответил.
— Давайте как-нибудь выпьем вместе.
Кейл похлопал переполненного сложными эмоциями Биллоса и попытался подняться наверх. Однако дорогу ему преградили 10 детей.
— Большое спасибо, Молодой мастер Кейл.
— Большое вам спасибо.
Кейл посмотрел на детей, поблагодаривших его, и подумал.
«Какая головная боль.»
10 детей излучали ауру, которая заставила Кейла поверить, что они вырастут сильными воинами. Хотя они видели, как их родители, кузены и другие члены семьи умирали прямо на их глазах, их сильные и решительные взгляды дали Кейлу понять, что они всё ещё сохранили чистоту и надежду.
Среди них также не было никого, кто был бы слишком юным. Всем им, казалось, было от 10 до 13 лет.
«Думаю, им больше понадобится инструктор, чем няня.»
Тем не менее, Кейл решил, что не будет тем человеком, который предоставит им инструктора по обучению, и махнул Локу, чтобы они ушли.
Затем он направился наверх. Хотя он не ответил и проигнорировал их, Кейл всё ещё слышал, как дети-волки благодарили его позади. Из-за этого по его спине вновь прошёлся холодок.
Биллос поднялся на второй этаж и сразу же задал Кейлу вопрос.
— Юный господин, что вы сделали?
Кейл ответил на этот вопрос без колебаний.
— Я сделал всё возможное для мирного будущего.
Биллос с выражением неверия полез в шкаф и достал бокалы с бутылкой алкоголя. Затем он сел напротив Кейла и наполнил свой бокал.
— … Разве ты не видишь меня перед собой?
— … Простите Юный господин. У меня слишком много мыслей в голове.
Биллос выпил примерно половину бутылки, после чего посмотрел на Кейла. Нет, он наблюдал за Кейлом. Этот человек, который сказал, что больше не может жить как отброс. Тем не менее, Биллос даже в самых смелых мечтах никогда не ожидал, что он увидит своего дядю во время встречи с Кейлом.
Кейл остановил Биллоса, который попытался выпить ещё, и забрал у него бутылку, после чего наполнил свой бокал.
— Я не знаю, что вас беспокоит, но вы не можете просто так продолжать пить в одиночку.
— … Юный господин.
Кейл наполнил бокал Биллоса, после чего ответил.
— Что?
— Одеус-ним мой дядя по крови.
Одеус-ним. Биллос, которому не разрешали использовать фамилию Флинна, даже не мог назвать своего дядю своим дядей. Тем не менее, Одеус был единственным взрослым, который хорошо относился к Биллосу в детстве.
В романе Одеус сказал Биллосу именно эти слова: [Я считаю тебя своим племянником и моей семьёй. У тебя есть квалификация для этого.]
Эти слова стали отправной точкой и поворотным моментом для Биллоса. После знакомства с Чхоль Ханом в романе через Одеуса, Биллос пришёл в восторг от силы Чхоль Хана и решил последовать за ним. Он также решил вступить в борьбу за лидерскую позицию Торговой Гильдии Флинна.
— Молодой мастер Кейл, вам не интересно, почему Одеус-ним управляет небольшой торговой гильдией, хотя у него фамилия Флинн?
«Не интересно? Я уже знаю об этом.»
Одеус был тем, кто полностью контролировал Северо-Западный и Центральный преступный мир. Кейл наполнил свой бокал и небрежно ответил.
— Должен ли я испытывать интерес только из-за фамилии Флинна?
Затем он осушил свой бокал и увидел, как Биллос улыбается.
— Понятно. Полагаю, фамилия Флинна не так уж велика.
— На самом деле. Будь то вы или Одеус. это одно и то же. Вы тоже Флинн.
— … Я просто бастард.
Кейл фыркнул на слова Биллоса.
— Тот факт, что вы бастард, не означает, что вы не Флинн. Все остальные всё равно считают вас Флинном.
Хотя семья не дала Биллосу фамилию Флинн, Биллос всё ещё считался Флинном. Именно поэтому никто не мог игнорировать Биллоса, хоть он и был бастардом. Фамилия Флинна, как одна из 3 величайших торговых гильдий в этом мире, имела довольно большой вес. Это было правдой.
Биллос наблюдал за Кейлом, после чего взял у него бутылку и наполнил свой бокал и Кейла.
— Юный господин.
— Что?
— Вы очень хорошо говорите правильные вещи.
— Я немного талантлив в этом.
— Поэтому.
— Да?
— Вы уже украли что хотели, используя вещи, что одолжили у меня?
Биллос увидел улыбку на лице Кейла, после своих слов. Кейл взял полный бокал и спокойно ответил.
— Кое-что я уже украл, а остальное скоро украду.
Он уже спас Дракона, а остальное будет завтра.
Уголки губ Биллоса начали дёргаться. Скорее всего, не было дворян, которые сказали бы, что собираются что-то украсть, но такой человек был прямо перед его глазами.
— Я могу вам помочь?
Кейл покачал головой на вопрос Биллоса.
— К сожалению
*Цзинь
Кейл поставил стакан на стол и продолжил.
— Все места уже заняты.
Список людей и зверей, которых можно использовать, уже был в голове Кейла.
— Ха-ха-ха.
Биллос немного посмеялся, после чего взял полный бокал и осушил его на одном дыхании, поставив обратно на стол.
— В таком случае, мне следует украсть что-нибудь другое.
Биллос уже решил, что он собирается украсть. Положение преемника Торговой Гильдии Флинна. Он собирался сделать эту позицию своей. Это имело смысл, так как его жадность была намного глубже, чем у кого-либо другого.
— Делайте, что хотите.
Биллос ещё раз посмеялся, услышав слова Кейла.
Кейлу было всё равно, смеялся Биллос или нет. Тот факт, что Биллос встретился сегодня с Одеусом, означал, что его цель на сегодня достигнута, что позволило Кейлу выпить со спокойным сердцем.
Конечно же, Кейл только немного насладился выпивкой, после чего вернулся в резиденцию, чтобы подготовиться к завтрашнему дню. Ему нужно было начать в середине ночи, поэтому нужно было лечь спать рано вечером. К сожалению, он не смог этого сделать.
— Рон?
Рон поклонился Кейлу и заговорил.
— Юный господин, этот слуга хотел бы попросить ещё кое-что, если это возможно.
— Попросить?
Рон поднял голову и сказал.
— Пожалуйста, позаботьтесь о моём сыне.
— Сын? Ты имеешь в виду Бирока?
— Да.
— Почему?
Кейл видел, как доброжелательная улыбка исчезла с лица Рона. Он впервые увидел его грубое выражение. Выражение лица убийцы.
— Мне нужно пойти поохотиться на лис.
Хотя он был стар, Рон всё ещё был убийцей. Рон ещё раз изменил выражение своего лица и начал говорить со слабой улыбкой.
— Наш Юный господин знает, что я тот, кто убивает людей, ведь так?
Кейл почувствовал, как жужжание алкоголя мгновенно исчезает и снова ощутил озноб.
http://tl.rulate.ru/book/18329/416374