Ничтожество из графского семейства (Новелла) - 71 Глава
Глава 71: Отличается от предназначения (4)
Переводил и редактировал Komik. Приятного аппетита ^_^
Кейл наблюдал за изменением выражения Тунки. Сначала он непонимающе моргнул несколько раз, после чего медленно нахмурился, как будто вспомнил, что произошло.
— Я проиграл.
Однако он был спокоен, сказав это. Затем Кейл добавил.
— Это была битва воинов.
Сначала Тунка непонимающе уставился на Кейла, после чего улыбнулся. С такой улыбкой он выглядел крайней уродливо. Его лицо, что изначально было похоже на лицо орка, после избиение выглядело как лицо мутанта. Он был полон синих синяков.
Кейл отвернулся, не желая видеть настолько уродливое лицо. В то же время он услышал голос Тунки, который говорил Пелии.
— Сегодня появился новый воин!
Кейл видел людей, которые приближались к ним, услышав громкий голос Тунки. На их лицах было предвкушение. Казалось, они не смотрели свысока на своего лидера за потерю сознания, и не имели какой-либо враждебности по отношению к Чхоль Хану за избиение их лидера.
Воин.
Это был крутой титул, несравнимый с этими глупыми магами. И сегодня появился человек, заслуживающий его носить.
— Сегодня вечером у нас будет праздник! Приготовьте всё необходимое!
*Тудум Тудум Тудум
Воины снова начали топать ногами. В то же время они болели за Чхоль Хана и Тунку. Хотя их называли варварами из-за подобных действий, Кейлу было всё равно.
Конечно, наверняка найдутся солдаты, чей боевой дух упадёт из-за проигрыша Тунки, а также лидеры, которые затаят обиду к команде Кейла.
«Но это не моя забота.»
Ему просто нужно было взять то, что ему нужно. Кейл слышал Тунку, который говорил Чхоль Хану.
— Воин! В следующий раз я обязательно убью тебя! Мухахахаха!
Кейл обернулся и увидел, как Чхоль Хан хмурится. Даже в романе Чхоль Хан испытывал сильную неприязнь к Тунке. Затем Кейл услышал Тунку, который заговорил с ним.
— Я разрушил её меньше, как и договаривались!
Это означало, что теперь они собирались пойти посмотреть на Волшебную башню.
Кейл похлопал бледного Биллоса по плечу.
— Биллос.
— Да, сэр.
— Иди и собери всех снаружи базы.
Биллос, казалось, смутился, но согласился, после чего указал на кого-то другого.
— Конечно. Но сначала мне нужно кое-кого вам представить.
Кейл посмотрел туда, куда указывал Биллос. Каштановые волосы и карие глаза наряду с самым обычным лицом. Он казался обычным и посредственным, настолько, что из-за этого выглядел уникальным.
— Молодой мастер-ним, это лидер Хароль-ним. В настоящее время он является верховным главнокомандующим всей фракции.
Хароль. Он был необходимым членом фракции не-магов.
— Приятно познакомиться, Молодой мастер Кейл-ним. Меня зовут Хароль.
У жителей Королевства Виппер не было фамилии. Кейл протянул руку к Харолю.
— Приятно познакомиться. Я Кейл.
Хароль осторожно пожал Кейлу руку и тихо прошептал.
— Думаю, Молодой мастер Кейл тот, кому наш лидер Тунка-ним пообещал продать Волшебную башню.
Кейл ничего не ответил и только улыбнулся, отпустив руку Хароля.
Хароль. Он не был стратегически гениальным человеком, ни сильной личностью. У него также не было никаких уникальных способностей. Он был великим учёным, но его навыков не хватало по сравнению с другими лидерами.
Тем не менее, он был одним из основателей фракции не-магов.
Маги считали себя выше обычных людей из-за своих магических способностей. Хароль был одним из тех, кто был воспитан на идее спасения людей от такого произвола. Для них он был Героем.
Люди следовали за ним из-за того, насколько обычным он был. Тунка и Хароль, эта комбинация была надеждой для жителей Королевства Виппер.
— Для меня большая честь познакомиться с вами. Думаю, с этого момента нам будет о чём поговорить.
Фракции не-магов нужны были деньги. Скорее всего, Хароль хотел забрать у Кейла как можно больше денег. В этот момент Кейл услышал голос Раона в своей голове.
(Какой лжец.)
Дракон и вправду имел острый ум. Кейл мягко ответил Харолю
— Полагаю, вы правы.
Несправедливая сделка. Эта сделка началась с Хароля, а не с Тунки.
**************
Кейл стоял перед Волшебной башней и смотрел вверх.
20-этажная Волшебная башня была вторым по высоте зданием на всём континенте. Самым высоким зданием была колокольня имперского алхимика.
«Всё лучше, чем я ожидал.»
Тунка разрушил Волшебную башню меньше, чем Кейл ожидал. Лишь несколько внешних стен были разрушены. По сравнению с этим все окна и внутренности были в полном беспорядке.
«Это ещё не всё, что есть в Волшебной башне.»
Кейл отвёл взгляд от Волшебной башни, посмотрев на Тунку.
— Ты тоже идёшь?
Этот вопрос заставил Тунку нахмуриться.
— Ты думаешь, я сумасшедший? Зачем мне идти в это грязное место?
Грязное место. Тунка называл это когда-то знаменитое во всём Западном континенте здание, ‘грязным местом’. Оно было грязным для него, потому что кровь, пот и слёзы жителей королевства были пролиты внутри этого здания.
— Хароль поможет тебе.
Сказав это, Тунка посмотрел в сторону Бирока, Хилсмана, детей-волков и Лока. Всё потому, что он чувствовал сильный запах от них. Затем он также посмотрел на двух котят на руках Кейла.
После чего посмотрел в сторону Чхоль Хана, который разговаривал с Розалин.
— Ты интересен, потому что слаб.
Кейл, естественно, проигнорировал Тунку, однако тот продолжил говорить.
— Слабак, который странно выглядит сильным.
Однако, больше Тунка не мог продолжать говорить. Всё потому, что Чхоль Хан начал смотреть на него. Тунка широко улыбнулся взгляду Чхоль Хана, и пошёл к нему.
— Что? Ты хочешь драться?
Чхоль Хан вздохнул, и начал игнорировать Тунку. Немного понаблюдал за взаимодействием Тунки и Чхоль Хана, Кейл посмотрел на Биллоса и Хароля, разговаривающих друг с другом. Затем он начал гладить котят на руках, тихо напевая.
— Давайте поймаем крысу, давайте поймаем крысу. Сколько крыс?
Передняя лапа Оу шевельнулась.
Она хлопнула по руке Кейла один раз.
Кейл добавил ещё более тихим голосом.
— Только не делайте ему больно. Жизнь драгоценна.
Хонг фыркнул, после чего дважды постучал передней лапой, и завилял хвостом. Оу покачала головой, увидев улыбки на лицах Кейла и Хонга. В последние дни она замечала, что со временем их злодейские улыбки становились всё более похожими.
Впрочем, её хвост тоже дрожал.
В этот момент, тайный голос заполнил разум Кейла.
(Мне тоже идти с тобой, человек?)
Раон, должно быть, сильно хотел пойти с ними, раз даже просил разрешения у Кейла. Однако Кейл серьёзно покачал головой и тихо прошептал, как будто нежно разговаривал с котятами.
— Ты должен поймать что-то другое со мной.
Маленькие котята и Чёрный Дракон замерли, увидев выражение лица Кейла, когда он сказал ‘что-то другое’. Это тоже звучало интересно.
Хароль и Тунка вскоре подошли к Кейлу. Тунка указал на Хароля и дружелюбно сказал.
— Наш Хароль проведёт тебя. Пелия тоже пойдёт с вами.
Пелия будет охранять Хароля. Кейл кивнул и спросил.
— Вы убрали трупы магов в башне?
— Я оставил там несколько штук.
Кейл знал, что ответ будет таким, и сохранил невозмутимое лицо. В этот момент Раон начал говорить.
(Думаю, ты боишься только трупов русалок. Не волнуйся, я позабочусь о том, чтобы русалки не смогли добраться до тебя в будущем.)
«… Я также не сильно боюсь русалок.»
Однако Кейл не сказал этого вслух, так как и не собирался сталкиваться с русалками в будущем.
Тунка наблюдал за спокойным поведением Кейла, после чего добавил.
— Эти ублюдки не нуждаются в упокоении души.
Упокоение души относилось к кремации.
Они сжигали трупы магов, когда это было возможно. Конечно, было несколько трупов, головы которых катались по земле, но эти трупы скоро тоже будут сожжены.
Однако существовала причина, по которой оставленные ими трупы не должны быть сожжены.
«Скорее всего, это те, кто убили большинство простых людей.»
В чём маги больше всего нуждались для прогрессирования магических устройств?
Эксперименты.
На чём они будут экспериментировать?
Люди.
Существовало много магов, которые тайно проводили эксперименты на людях.
— Я планирую избавиться от них, когда в королевстве больше не останется магов. От них не останется никаких следов.
Вопреки своему обыкновенному громкому голосу, на этот раз Тунка говорил тихо. Однако Кейл не обратил особого внимания на его слова.
Хотя все маги в башне были мертвы, не всех магов в Королевстве Виппер постигла та же участь.
«Маги Волшебной башни были частью фракции магов.»
Они были иерархичны и алчны. Башня, естественно имела верх и низ. Люди наверху любили смотреть сверху вниз на людей внизу.
Однако некоторые маги держались подальше от власти и жадности. Они предпочитали не участвовать в политике, или во власти. Эти маги в настоящее время скрывались, пытаясь найти выход из Королевства Виппер, а также пытаясь понять, куда им идти.
Наследный принц Альберу Кроссман как раз хочет стать их щитом. Альберу соберёт магов, которых интересуют только магические исследования под своё крыло.
Затем Кейл спросил Тунку.
— Можно войти?
Он опустил двух котят на землю. Пока входная дверь остаётся открытой, они втайне самостоятельно будут исследовать башню.
Бирок и Чхоль Хан стояли позади Кейла. Увидев Бирока позади, Кейл удивился. Однако, Бирок с отвращением смотрел лишь в сторону избитого Тунки.
— Хароль.
— Да, лидер-ним. Молодой мастер Кейл, я буду сопровождать вас.
Дверь Волшебной башни открылась, и Кейл нахмурился, небрежно сказав Харолю и Тунке, которые смотрели на него.
— Такое сильное зловоние.
Первый этаж Волшебной башни. Как только дверь открылась, Кейл увидел труп в золотой мантии, которая символизировала Мастера Волшебной башни, а также разрушенные устройства внутри. Кейл с отвращением начал говорить сумасшедшим, которые были причиной всего этого.
— Оставьте дверь открытой чтобы проветрилось. Терпеть не могу этот запах.
Затем он сказал Тунке.
— И прикройте труп. Я слабый, поэтому не могу долго смотреть на труп.
Тунка фыркнул, но всё же кивнул солдатам, охранявшим вход. Кейл посмотрел на бледную, но спокойную Розалин, после чего оставил её и остальных позади, а сам вошёл в Волшебную башню.
Чхоль Хан и Бирок последовали за ним.
— Вы хотите чтобы я показал вам каждый этаж?
— Лидер Хароль.
— Да?
— Вершина.
Не было смысла посещать другие места.
— … Вершина?
— Мне интересно, каков он — вид сверху. Комната Мастера башни. Давайте пойдём туда.
— Понятно.
Они вошли в лифт, единственное устройство, которое всё ещё работало в Волшебной башни. Он мог мгновенно доставить их на 20-й этаж.
— Вам как-то удалось не сломать его.
— Только потому, что мы нуждались в нём.
Хароль ответил вежливо, но Кейлу пришлось сдержать своё фырканье.
*Брррр
Единственное оставшееся магическое устройство в Волшебной башни начало двигаться с лёгкой вибрацией. Платформа, на которой стояли Кейл и другие, медленно начала подниматься. Только когда они достигли вершины Волшебной башни, она, наконец, остановилась.
Кейл посмотрел на единственную дверь на верхнем этаже и спросил.
— Это комната Мастера башни?
— Да, это она. Ах, Молодой мастер?
Кейл не ответил на призыв Хароля, продолжив идти.
Остальные сразу последовали за ним. Кейл подошёл к двери и повернул ручку.
Дверь открылась, являя комнату Мастера башни.
— Какой беспорядок.
Очевидная оценка Кейла была услышана всеми остальными.
Перед ними была площадь шириной в целый этаж. И то, что творилось внутри определённо можно было назвать беспорядком.
Все в комнате Мастера башни было разрушено. Повсюду была кровь. Похоже, они специально разбрызгали кровь по этой комнате.
— Полный бардак. Лидер Хароль, можно я подойду к окну вон там?
Единственный символ комнаты Мастера башни. Единственное, что осталось целым в этой комнате — вид из большого окна.
— Конечно. Позвольте мне проводить вас к нему.
— Я хочу подумать в тишине. Можно мне пойти одному?
— … Это немного..
Увидев, что Хароль показывает сомнения, Чхоль Хан отошёл от комнаты Мастера башни и встал перед лифтом.
— Я останусь здесь.
Бирок подошёл и встал рядом с Чхоль Ханом. Он выглядел благодарным, что ему не нужно идти в такое грязное место. Однако Пелия всё равно чувствовала сомнения. Тем не менее, Хароль принял решение и сказал.
— Пелия-ним, я составлю компанию Молодому мастеру Кейлу. Молодой мастер, пяти минут наедине со мной будет достаточно?
— Конечно. Держите одну дверь открытой. Так она сможет чувствовать себя спокойно.
— Большое вам спасибо.
На благодарность Пелии Кейл ответил улыбкой.
В комнате Мастера башни была двойная дверь. Они оставили одну часть открытой, когда вошли в комнату. Двадцатый этаж. Комната Мастера башни была довольно широкой, так как Мастер башни занимал весь этаж.
Вот почему большинство людей не смогут услышать голос Кейла, как только они доберутся до окна на противоположном конце комнаты.
«Чхоль Хан, возможно услышит, но даже если он услышит, это ничего не изменит.»
Кейл перешагивал через разрушенные предметы в комнате. Столы, стулья, книги, ковры — всё это теперь было мусором.
Вскоре он остановился перед самым дальним от двери окном и спросил.
— Вы всё разрушили?
Хароль уверенно ответил на вопрос Кейла.
— Конечно. Это была комната худшего человека в Волшебной башне. Это была комната монстра, созданного из Маны.
Монстр, созданный из Маны. Такие слова воины использовали, когда говорили о магах.
(Какой лжец.)
Раон непонимающе ворчал, но Кейлу было всё равно. Вместо этого, он прошептал Харолю на ухо. Он говорил про тайну Хароля, которую никто не знал.
— Ты так говоришь, но ты тоже маг.
Он чувствовал Ману, но его сердце сопротивлялось ей. Он был ребёнком смешанной крови, ребёнком мага и человека с магическим сопротивлением. Самый невезучий из всех пользователей Маны.
Сокрытие тайны рождения человека было довольно распространённым явлением в этом мире.
— Лидер Хароль, нет—
Кейл положил руку на абсолютно бледного Хароля и назвал его имя и фамилию.
— Хароль Кодьян.
Фраза о том, что если умный человек сходит с ума, то становится самым страшным, была верна на примере Хароля Кодьяна.
— Разве ты не хочешь стереть все следы существования своего отца?
Мастер Волшебной башни, Пистер Кодьян, не знал о Хароле. Он был ребёнком, который родился без его ведома. Настоящий монстр, созданный из Маны.
— Откуда ты это знаешь?
Кейл мягко ответил монстру, который задал ему этот вопрос с горькой улыбкой на лице.
— Дай мне сначала услышать твой ответ.
Ему не нужно было говорить что-то вроде того, зачем он собирается купить Волшебную башню. Вместо этого Кейл сказал о том, что, как он знал, было желанием Хароля.
— Я избавлюсь от Волшебной башни за тебя. Что ты об этом думаешь?
http://tl.rulate.ru/book/18329/434303