Ничтожество из графского семейства (Новелла) - 9 Глава
Глава 9: Забрал Её (3)
Переводил и редактировал Komik. Приятного аппетита ^_^
Заместитель дворецкого Ганс сразу же приказал другому слуге позвать Чхоль Хана.
— Где он сейчас?
— Ах, он с Роном на кухне Шеф-повара Бирока.
Сердце Кейла подпрыгнуло, когда он услышал эти слова. Неужели эти трое уже ладили?
— Основываясь на том, что мне сказали, он учится готовить простые блюда от шеф-повара Бирока.
— Готовить?
— Да.
Уголки губ Кейла дёрнулись.
«Приготовь свою задницу.»
Они называли это ‘готовкой’, но скорее всего Чхоль Хан узнавал о пытках или самом Бироке, а Рон любовался мастерством меча Чхоль Хана. Кейлу не нужно было это видеть, чтобы знать правду.
Кейл не показывая своих мыслей подошёл и сел за свой стол. Затем он небрежно спросил Ганса, который молча стоял в углу.
— О чём он просил?
— Ах.
Ганс был удивлён внезапным вопросом Кейла, после чего надел серьёзное выражение и начал докладывать. Это была информация, которую ожидал Кейл.
Ганс не мог скрыть своей печали и разочарования, рассказывая о трагедии случившейся с деревней Харрис. Он также сказал, что уже доставил принесённую Чхоль Ханом мемориальную доску старосты деревни графу.
— Отец встречался с ним?
— Да. Граф немедленно отдал приказ отправить следователей и солдат, чтобы провести похороны.
Ганс сделал паузу и помедлив, добавил.
— Но гость сказал, что не собирается возвращаться с ними.
Ганс вспомнил встречу графа с Чхоль Ханом, когда тот объяснил графу ситуацию.
Чхоль Хан говорил спокойным голосом, но в тот момент кончики его пальцев дрожали. Именно тогда Ганс узнал, что Чхоль Хану было 17 лет. Он был в состоянии выжить, потому что во время резни искал лекарственные травы в лесу, но ему всё равно пришлось увидеть трупы его соседей или друзей в столь юном возрасте. Насколько сильно он был бы шокирован?
— С этим всё будет в порядке?
Поэтому Ганс спросил Кейла. Ничего, если он не попрощается в последний раз? Вот что он имел в виду.
— Это его собственное решение.
Кейл ответил на вопрос Ганса и сменил тему. Он уже знал, почему Чхоль Хан не хотел возвращаться. Чхоль Хан уже похоронил их тела и сказал прощальные слова. Осталось только отомстить людям, которые отняли у них будущее.
— Рон заботился о нём?
— Да. Он позаботился о том, чтобы гость ел каждый приём пищи. Он также был очень дружелюбен с ним.
Эти трое действительно, уже поладили.
— Ах.
Ганс будто что-то вспомнил и продолжил говорить.
— Похоже, мистер Рон снова поранился, работая днём. Теперь на его запястье повязка.
— Да? Не забудь дать ему лекарство.
«Возможно, он снова кого-то убил.» — Вот о чём подумал Кейл.
— … Я обязательно передам слова и чувства юного господина мистеру Рону.
— Конечно, мне всё равно.
Ганс открыл рот, желая что-то сказать, увидев равнодушное выражение лица Кейла, но кабинет вдруг наполнился другим шумом.
Тук Тук Тук
Прибыл Чхоль Хан. Ганс открыл дверь, и Кейл увидел Чхоль Хана, стоящего снаружи. Кейл махнул рукой, отсылая Ганса, и Ганс склонив голову, тихо покинул кабинет закрыв за собой дверь. Только Кейл и Чхоль Хан остались в комнате.
Их разделял стол и Кейл указал на стул напротив него.
— Садись.
Чхоль Хан медленно оглядел кабинет и сел на стул. Кейл дал ему достаточно времени, чтобы осмотреться.
Как типичный невинный и умный герой, Чхоль Хан любил книги. Вот почему первое, что он сделал, выйдя из Леса Тьмы и прибыв в деревню Харрис — это научился читать у старосты деревни. Потратив на осмотр кабинета какое-то время, взгляд Чхоль Хана в итоге переместился на Кейла.
— Что нужно сделать?
«Сразу переходит к делу.»
Кейл улыбнулся, глядя на то, как Чхоль Хан не ходил вокруг да около.
Долг. Чхоль Хан был тем, кто всегда платил по долгам.
Кейл, нет Ким Рок Су, понял, что он изменил содержание начала [Рождения Героя]. Он понимал, что из-за этого изменится ещё больше вещей. Вот почему он старался изо всех сил не менять слишком многого, но…
Теперь он вынужден был ехать в столицу. Тогда изменений станет ещё больше.
Кейл положил лист бумаги на стол и посмотрел в сторону Чхоль Хана.
— Есть способ, как ты сможешь заплатить за еду, но мне нужно сначала определить, сможешь ли ты это сделать. Проще говоря, это интервью.
— Пожалуйста, продолжайте.
Чхоль Хан сразу же согласился с Кейлом о проверке его квалификации. Кейл задал первый вопрос.
— Ты знаешь, как защитить людей?
— … Что вы имеет в виду?
Чхоль Хан вздрогнул и спросил через мгновение. Взгляд Кейла стал резким. Но он смотрел на клочок бумаги на столе, а не на Чхоль Хана.
Хотя он должен был быстро изменить план, он мог также получить выгоду от этого. Он мог помешать группе Чхоль Хана получить древние силы, забрав те, которые ему самому нужны.
В любом случае эти силы будут бесполезны для них.
Кейл продолжал говорить, не отрывая взгляда от бумаги.
— Всё просто. Ты способен защищать людей, а не убивать?
В комнате воцарилась тишина. У Чхоль Хана не было ответа. Кейл перестал смотрел на бумагу и посмотрел на человека перед ним. Чхоль Хан сидел там с опущенной головой, но в конце концов ответил.
— Я не уверен в этом.
ТСК
Кейл цокнул. Вот почему было опасно провоцировать Чхоль Хана прямо сейчас.
— Но ты можешь убить кого-нибудь?
На этот раз ответ пришёл моментально.
— Да.
— Тогда ты должен быть в состоянии защитить людей.
Глаза Чхоль Хана на мгновение задрожали.
— Это сложно.
— Но сложно не значит невозможно.
В мире было не так много вещей, которые вы могли бы избежать, потому что это было сложно. Жизнь, которую прожил Кейл, была такой. Вот почему он был так счастлив обладать телом такого отброса, как Кейл, который мог делать всё, что захочет. Однако, к сожалению, теперь перед ним была гора, которую ему нужно было сначала преодолеть, чтобы иметь мирное будущее.
Кейл искал кого-то, кто мог бы взобраться на гору и перевернуть её для него.
У Чхоль Хана появилась горькая улыбка на лице.
— Вы правы.
— Да. Теперь последний вопрос.
— Да. Пожалуйста, спрашивайте.
Кейл посмотрел в ясные глаза Чхоль Хана и задал последний вопрос.
— Как тебя зовут?
— Вы не знаете, как меня зовут?
«Конечно знаю. Ты тот человек, который собирался избить меня.»
— Я слышал от других, но хочу услышать это непосредственно от тебя.
— Чхоль Хан.
Чхоль Хан протянул руку.
— Меня зовут Чхоль Хан.
Кейл пожал руку Чхоль Хану.
— Я Кейл Хенитусе.
Короткий разговор под названием интервью на этом закончился. Конечно же, это был проходной балл. Кейл подтолкнул бумажку на столе к Чхоль Хану.
— Способ, которым ты можешь мне отплатить, прост.
На бумаге было написано два имени. А также там указывалось, где он их встретит.
— Отправься в столицу с этими людьми.
Это были члены группы, которых Чхоль Хан встретил по пути в столицу. Бирок и эти два человека будут расти и становиться сильнее с Чхоль Ханом до 5-го Тома.
Розалин и Лок.
Одна из них была принцессой соседнего королевства, которая возвращалась в своё королевство после попытки покушения, а другой был раненным ребёнком. Конечно же, этот парень также являлся наследником короля-волка. Он мог превращаться в оборотня.
Принцесса Розалин была сильной и хладнокровной. Она обладала самой взрывной силой после Чхоль Хана и с умом использовала её.
Она не была заинтересована в получении контроля над троном. Вместо этого её целью было создать величайшую магическую башню континента, и она станет героем, когда приблизится к своей цели.
«Наследник королевства, который попытался убить Розалин, в будущем будет пытать Бирока.»
Сердце Кейла начало дрожать, когда он вспомнил, насколько тщательно была описана сцена пыток в романе. Его сердце, чаще дрожало в те дни.
— Розалин. Лок.
Кейл кивнул словам Чхоль Хана.
— Да. Эти два человека. Я рад, что ты умеешь читать.
Чхоль Хан продолжал смотреть на эти два имени. В этот момент взгляд Кейла упал на имя Лока.
Лок. В этом мире существовали и другие расы, такие как эльфы, гномы и звери. Однако среди них самыми скрытными были зверолюди.
Зверолюди. Эта раса включала зверей, птиц и даже насекомых. Зверолюди отличались от монстров наличием совести.
«Лок имеет чистейшую родословную Волков.»
Лок получил родословную, позволяющую ему доминировать над волками. Зверолюди с чистейшей родословной, как правило, выглядят слабыми и обычными, когда находятся в своей животной или человеческой форме. Однако, как только они попадают в состояние берсерка, их сила выходит на совершенно другой уровень. И Лок был единственным выжившим из всего племени синего волка.
Кейл достал карту из ящика стола и открыл её на столе.
— Ты начнёшь путешествие со мной.
Затем он указал место на карте.
— Здесь мы расстанемся. Дальше ты просто последуешь указаниям, что я написал на бумаге.
Чхоль Хан не задавал никаких вопросов и просто молча слушал. Кейл пристально посмотрел на Чхоль Хана. Была причина, по которой Чхоль Хан должен был пойти с ним до этого конкретного места.
«Мне нужно избегать сумасшедшего дракона.»
В начале [Рождение Героя], как и в любом другом романе, после Кейла должны были появиться новые злодеи. Тем не менее, эти злодеи не было такой лёгкой добычей как Кейл.
Следующим злодеем был маркиз, который возглавил одну из благородных фракций. На протяжение всего романа он встаёт на пути наследного принца и Чхоль Хана. Конечно он проигрывает в конце 2 Тома, но Чхоль Хан впервые сталкивается с Маркизов в этой поездке в столицу.
«Этот ублюдок вырастил сумасшедшего дракона.»
Буквально сумасшедший дракон.
Но он был лишь маленьким драконом. Этот чёрный дракон тайно подвергался пыткам со стороны будущего преемника Маркиза. Они пытались дрессировать его, чтобы он подчинялся приказам Маркиза.
«Что за идиоты. Драконы — самые сильные существа в мире. С чего они подумали, что смогут приручить дракона?»
Это действительно не имело смысла.
Маркизу удалось найти драконье яйцо через одну секретную организацию и как только тот вылупился, он приковал дракона цепями, ограничивающими Ману.
Кейл не знал, насколько сильна эта тайная организация.
Но будут ли драконы названы сильнейшими существами в мире без причины?
Этот чёрный дракон, которому было меньше 5 лет, всё ещё был драконом. В конце концов, дракон сходит с ума и впадает в бешенство.
Он может быть молодым, но в романе он выпустил достаточное количество маны, чтобы взорвать цепи ограничивающие ману. А так как его Мана была ограничена, Мана, которую он взорвал, на самом деле была его собственной жизненной силой.
Живя в пещере и подвергаясь пыткам каждый день, не имея возможности видеть солнечный свет, молодой дракон использует собственную жизненную силу и выходит на свободу.
После того, как ему удалось бежать, дракон теряет свою рациональность и сходит с ума.
Деревня, в которой Чхоль Хан останавливается в то время, попадает под опасность из-за дракона потерявшего рассудок, и Чхоль Хан решает сразиться с чёрным драконом.
[Чхоль Хан посмотрел на маленького дракона, который был менее чем 1 метр в длину. Ему удалось взорвать гору с таким маленьким телом и подвергнуть жителей деревни значительной опасности. Однако Чхоль Хан не мог атаковать этого дракона.]
[Глаза дракона, потерявшего рассудок, были полны боли и печали. Но на устах чёрного дракона была улыбка. Чхоль Хан заметил, что это было очень грустно.]
Всё заканчивается тем, что Чхоль Хан убивает чёрного дракона и дарит ему свободу, называемую смертью.
Кейл должен был ехать через эту деревню.
«Либо Чхоль Хан позаботится об этом, либо я помешаю ему сойти с ума и найду способ освободить его.»
Другого выбора не было, потому что он направлялся в столицу. Если он захочет избежать этой деревни, ему нужно будет сделать большой крюк, и это потребует больше времени и изменит ход истории. Он также опоздает в столицу, если совершит этот крюк.
«Но его описание совсем не соответствует сумасшедшему дракону, скорее он похож на милого дракона.»
Роман описывал его как милого чёрного дракона с короткими ногами. Также было упомянуто, что было ещё страшнее, что такое милое существо сошло с ума и вызвало хаос. Кейл решил пока перестать думать о драконе, и вместо этого отдал Чхоль Хану оставшиеся инструкции. (П.п. Кажись я знаю кто идеально подходит под описание этого дракона. Это Беззубик ^_^)
— Отправляйся в столицу с владельцами этих двух имён. Это твой способ отплатить мне.
Чхоль Хан задал вопрос.
— … Мне просто нужно защитить этих двух людей?
— Если ты хочешь этого.
Эти два человека были достаточно сильными, чтобы не нуждаться в защите Чхоль Хана. Особенно принцесса Розалин, она бы не сдвинулась с места ни на дюйм, даже если бы повозка Кейла с несокрушимым щитом наехали на неё одновременно.
— Делай что хочешь. Но обязательно прибудь в столицу. Ты также должен встретиться со мной там без травм. Ты можешь хотя бы обезопасить себя, ведь так?
У Кейла и Чхоль Хана не должно быть причин встречаться после этого. К тому же, у Чхоль Хана возникнет ещё один конфликт с тайной организацией после встречи с Локом. Встреча с Локом должна позволить Чхоль Хану остановить трагедию в столице, как в романе.
— Почему ты не отвечаешь? Ты можешь это сделать?
Взгляд Чхоль Хана стал немного яснее.
— Да. Я справлюсь.
Казалось, он говорил более уважительным тоном, чем раньше, но Кейл просто проигнорировал это. Он немного расслабился, увидев, как Чхоль Хан положил бумагу в нагрудный карман.
«Я должен был выпить перед этим разговором.»
Кейлу было очень утомительно разговаривать с Чхоль Ханом.
— Теперь ты можешь уйти.
Кейл махнул рукой Чхоль Хану и тот пошёл к двери. Кейл откинулся на спинку стула и смотрел на спину Чхоль Хана. Вдруг, он сказал.
— Кроме того, всё, что мы здесь обсуждали, является секретом. Уверен, что мне не нужно тебе этого говорить?
Чхоль Хан не оглянулся и ответил, открывая дверь.
— Конечно.
По его голосу казалось, он улыбался, но Кейлу было всё равно. Как только он остался один, Кейл достал ещё один лист бумаги с ручкой и начал писать по-корейски. Через некоторое время он покинул свой кабинет и направился в кабинет отца.
— Отец.
— Да?
— Мне нужны деньги.
— Хорошо. Я скажу Гансу дать тебе немного.
***********
Ему было нужно много денег. С чеком на 10 миллионов галлонов в нагрудной кармане, Кейл лёг на кровать. Рон подошёл к нему и поставил бутылку на тумбочку, сказав:
— Это тёплый медовый чай с лимоном. Мой сын сделал его специально для вас, юный господин. Спокойной ночи. Помните, я всегда буду на вашей стороне.
Сонливость Кейла как рукой сняло.
Что бы ни случилось, ему нужно было убедиться, что они уйдут с Чхоль Ханом.
На следующий день Кейл Хенитусе отправился в трущобы сразу после пробуждения.
http://tl.rulate.ru/book/18329/385857