Очаровательный аллерген (Новелла) - 5 Глава
Свидание?
Котёл упал с неба и разбился об Юэ Чжиши.
– Нет… – он нахмурился, всё ещё послушно держа в руке один наушник. Он пробормотал себе под нос тихим голосом: – Я не встречаюсь.
И он даже сразу отказал.
Он повернул голову, чтобы посмотреть на Сун Юй перед собой, и возразил громче:
– Я не встречаюсь!
Сун Юй хранил молчание. Юэ Чжиши мог только обдумывать самостоятельно. Когда он вспомнил о том, что произошло за пределами лазарета, он, наконец, пришёл к пониманию:
– Ты всё это время стоял снаружи? Ты ошибаешься. Я возвращал ей подарок.
Опуская информацию о личности другой стороны, Юэ Чжиши сообщил всю ситуацию Сун Юй, как ребёнок из детского сада, послушно рассказывающий обо всём, что происходило за день, быстро говоря, опасаясь упустить детали.
Один докладывал всю дорогу, а другой молча слушал. Они свернули с просторной дороги на извилистую аллею и подъехали к месту назначения под чередой платанов.
– Я не согласился и купил ей напиток, потому что боялся, что она расстроится после того, как её отвергли. Кроме того, я купил ей кока-колу. Я также купил кока-колу Цзян Юйфаню, но я дал…
Достигнув этого момента, он внезапно остановился. Почему-то он чувствовал себя обиженным всё больше и больше, чем больше он объяснял. Он вспомнил инцидент со стеной исповеди, который девочки из его класса обсуждали сегодня утром.
– Разве тебе не признались? И это сделано на стене исповеди Пэйи. Я также расскажу о тебе, – это явно были слова угрозы, но они не имели такого эффекта, и его голос даже подсознательно стал тише, когда произносил это. После паузы Юэ Чжиши горячо добавил: – Девочки из нашего класса говорили об этом сегодня утром. Вероятно, вся школа уже знает об этом.
Велосипед внезапно остановился. Юэ Чжиши сразу же оказался прижатым к спине Сун Юй, будучи не в состоянии продолжать высказывать свои жалобы.
– Вся школа знает больше, чем только это признание, – наконец заговорил Сун Юй. Затем он приказал Юэ Чжиши слезть с велосипеда.
Конечно, Юэ Чжиши понял, о чём тот говорит:
– Я не делал этого намеренно. Мне тогда было слишком нехорошо, и я случайно сказал это… – он последовал за братом, как маленький цыплёнок: – Что нам теперь делать? Все это слышали. Наверное, сейчас нет ни одного человека, который бы об этом не знал.
Сун Юй не предоставил ему план. Он пристегнул велосипед и вошёл.
Видя, что брат всё ещё недоволен после всех этих объяснений, казалось, что причина его плохого настроения не в этом.
Велосипед был припаркован перед старым серо-голубым домом. Во дворе было посажено высокое дерево магнолии, а сам двор содержался в хорошем состоянии. Дом был построен в европейском стиле и оформлен очень просто. У двери стоял большой камень ростом с человека, на котором выгравированы два слова:
– Янхэ Цичжэ [1].
Это хобби матери Сун Юй – управлять частным рестораном.
Сун Юй распахнул дверную занавеску, и Юэ Чжиши последовал за ним. Внутри уже были гости, которые пришли по предварительной записи. Дедушка Чжан, профессор университета на пенсии, который был частым гостем с момента открытия магазина, смеялся и шутил, когда увидел, что они вошли:
– Сяо Жун, твой большой красивый мальчик и маленький красивый мальчик вернулись.
Линь Жун вышла из кухни, когда услышала это. Она поставила небольшую тарелку персиков, покрытых мёдом, на стол и с улыбкой посмотрела на Юэ Чжиши и Сун Юй.
Юэ Чжиши был очень симпатичным молодым человеком. Прежде чем Линь Жун смогла заговорить, он мило позвал дедушку Чжан. Сун Юй слегка кивнул в знак приветствия.
– Лэ Лэ снова стал выше, но всё же немного ниже твоего брата.
Линь Жун сняла рюкзак с плеча Юэ Чжиши:
– У них всё равно три года разницы, а Лэ Лэ всё ещё юн и не здоров. Это уже хорошая высота.
Юэ Чжиши подчеркнул число, которое мало кого волновало:
– Я уже метр семьдесят шесть.
Сун Юй, самый высокий в магазине, не участвовал в обсуждении их роста и один вошёл в самую внутреннюю комнату. Это была гостиная, специально приготовленная Линь Жун для двух братьев.
Линь Жун достала изящно упакованную еду и обеими руками протянул её профессору Чжан:
– Поешьте, пока горячее, когда вернётесь.
– Спасибо, – профессор Чжан был очень счастлив: – Моя дорогая любит это больше всего и очень жаждет. Я вернусь прямо сейчас.
– Прощайте, дедушка Чжан, – Юэ Чжиши проводил его.
Когда магазин только открылся, Лэ Лэ и Сун Юй ещё учились в начальной школе. Линь Жун, которая делала это только в качестве хобби, открывала магазин только по понедельникам и пятницам. Меню не было, всё делалось на её усмотрение. Покупатели приходили один за другим, и молва продолжала распространяться. Позже Линь Жун изменила часы работы, и теперь она делала это четыре дня в неделю, что также было удобно для Юэ Чжиши, страдающего аллергией, чтобы прийти и пообедать.
Обед, как обычно, был очень обильным. Белая фарфоровая тарелка заполнена золотистыми и хрустящими обжаренными корнями лотоса, один из которых Юэ Чжиши сразу же взял палочками, когда его подали. Как только он откусил его, снаружи хрустело, а внутри было сладко. По сравнению с обычными жареными овощами, которые обваливаются в муке, мякоть из корня лотоса, который был замочен и отварен, по консистенции напоминала мясо и была очень вкусной.
– Шарики из корня лотоса – лучшие в мире шарики, – прежде чем Юэ Чжиши закончил их есть, он уже взял тушёные куриные ножки и засунул их в рот. Красный соус был густым, а куриные ножки такие нежные, что от лёгкого сосания мясо отделялось от кости.
Многие люди хвалили Юэ Чжиши за его восторженный стиль питания, и были даже те, кто предлагал ему вести трансляцию о еде, потому что просто наблюдая, как он ест, у них также появлялся хороший аппетит.
Линь Жун пришла с лапшой из корня лотоса с сахаром.
– Церемония открытия прошла весело? – она положила руку на плечо Сун Юй, но её взгляд был направлен на Юэ Чжиши: – Как прошла сегодня речь Сун Юй? Он забыл свои слова?
Юэ Чжиши, который изначально набивал рот, как маленький хомяк, внезапно остановился, его щеки всё ещё оставались выпуклыми.
– Ах, он действительно забыл свои слова?
– Нет, – Сун Юй проигнорировал хитрые подмигивания Юэ Чжиши и помешал суп с лапшой: – Просто что-то случилось.
Юэ Чжиши внезапно обнаружил, что куриные ножки во рту больше не такие ароматные. Ни за что. Разве он не обещал этого не говорить?
– Что случилось? – Линь Жун было любопытно.
Сун Юй легко взглянул на Юэ Чжиши:
– Это он.
– Лэ Лэ? Что случилось с Лэ Лэ?
Юэ Чжиши запаниковал. Его глаза отчаянно метались между Сун Юй и Линь Жун, и он решил, что для него было бы лучше сказать самому:
– Я не…
– Он не одел именной значок и был пойман, – Сун Юй сделал глоток, и когда он поднял глаза, его встретил удивлённый взгляд Юэ Чжиши: – Почти опоздал.
Это не то, чего он ожидал.
– Значок? – Линь Жун тихо воскликнула: – Ах, это я. Я сняла их вместе, когда стирала одежду, и случайно положила в комнату твоего брата. Извини, извини.
Сказав это, она извиняющимся взглядом посмотрела на Юэ Чжиши, а затем мельком увидела значок на его груди:
– Ах? Как он у тебя?
Юэ Чжиши объяснил с нечистой совестью:
– Гэгэ дал мне его.
Снаружи позвали, и Линь Жун поспешно вышла. Юэ Чжиши вздохнул с облегчением и посмотрел на Сун Юй, который помогал ему прикрыть случившееся.
– Извини, это я заставил тебя испортить свою речь. Я больше не буду есть не те вещи.
Лапша из корня лотоса лежала в ледяной воде, отчего Сун Юй почувствовал себя намного более свежим после того, как допил половину миски, и гнев внутри него также несколько утих, но когда он услышал это извинение, в котором не было смысла, его лицо снова стало холодным.
Он подумал, что я расстроился из-за речи?
Но выражение лица Юэ Чжиши было жалким, поэтому он подавил раздражение и спросил:
– Где твоё лекарство?
Столкнувшись с неожиданным вопросом, Юэ Чжиши был поражён. Он пояснил тихим голосом:
– Предыдущая бутылка закончилась, и сегодня я принёс новую. Я не мог открыть её вовремя, прежде чем мы должны были идти на церемонию, поэтому оставил в классе, – после этого он добавил: – Я не ожидал, что заболею…
Сун Юй прямо спросил:
– Тогда ты когда-нибудь задумывался о том, как бы всё прошло, если бы меня сегодня не было?
Этот вопрос ошеломил Юэ Чжиши.
Если бы Сун Юй не находился там сегодня, он определённо оказался бы в очень опасной ситуации. Это была очень тяжёлая аллергическая реакция.
Он не говорил. Сун Юй холодно продолжил:
– Я не всегда могу быть рядом с тобой.
– Почему? – Юэ Чжиши нахмурился и посмотрел на него.
Опасные последствия аллергической реакции пугали его не так сильно, как слова Сун Юй. Он не мог представить, что было бы без Сун Юй рядом с ним.
– В будущем я буду принимать лекарства каждый день. Обещаю, этого больше не повторится, – Юэ Чжиши опустил глаза: – Я действительно не позволю этому случиться.
Сун Юй сказал это не для того, чтобы заставить Юэ Чжиши извиниться. Думая о сегодняшних событиях, он не мог сдержать эмоций.
Но после минуты молчания он не продолжил тему, а сказал лишь «ешь». Он взял ещё одну миску лапши с корнем лотоса и одну за другой переложил оттуда ягоды годжи в другую.
Выросшие вместе в течение последних одиннадцати лет, Юэ Чжиши мог понять тон Сун Юй. Значит, тема окончена. Чувствуя облегчение, он радостно напевал и переложил много острых и кислых полосок корня лотоса в миску Сун Юй:
– Ешь это.
Это любимое блюдо Сун Юй с детства. Оно не требовало сложного процесса заправки, но этот хрустящий вкус намного превосходит вкус любых других овощей. Полоска корня лотоса была очень тонкой, толщиной всего с палец. Его разрезали по диагонали на части, а затем обжаривали вместе с сушёным перцем и кипятили с уксусом. Когда все поры были заполнены супом, он был хрустящим и ароматным. Этот вид овощей можно подавать только летом и он больше не будет доступен после сентября, так как их трудно сохранить свежими при транспортировке на большие расстояния, и поэтому они недоступны во многих городах.
– Было бы здорово, если бы ты мог есть корни лотоса всё время.
Услышав это, Сун Юй протянул Юэ Чжиши тарелку лапши с корнем лотоса. В его тоне не было особых эмоций:
– Видя это каждый день, ты уже не найдёшь его вкусным.
Это казалось более ценным только потому, что ты можешь наслаждаться им только в течение короткого времени. Смотря на него каждый день, новизны и ожидания стало бы меньше.
– Ни за что.
Он не ожидал, что Юэ Чжиши опровергнет его слова. В глазах юноши было лёгкое удивление.
Юэ Чжиши сказал с детской решимостью:
– Я счастлив есть то, что мне нравится каждый день. Какой смысл есть что-то, что мне не нравится, чтобы всё изменить? Лучше иметь что-то, что мне нравится каждый день.
Движения Сун Юй остановились:
– Тебе это не надоест?
Юэ Чжиши на мгновение заколебался и не ответил сразу. Сун Юй не стал ждать ответа и спокойно продолжил есть.
– Если это мой любимый, я не устану от него, – он произносил каждое слово с большим акцентом, как будто это был ответ, к которому он пришёл после долгих размышлений.
Глаза Сун Юй слегка дрожали. В то время как Юэ Чжиши застал его врасплох, Юэ Чжиши подарил ему шарик из корня лотоса. Он нахмурил брови и странно посмотрел на него.
– Я подарю тебе мой любимый шарик из корней лотоса, – Юэ Чжиши посмотрел на него так же, как когда он впервые пришёл в этот дом.
В то время Юэ Чжиши придерживался Сун Юй каждый день. Он ничего не понимал и также не знал, как говорить по-китайски, но пытался выразить это своими действиями. Перед тем, как Сун Юй ложился спать каждую ночь, он находил какие-то странные маленькие игрушки, которые клал рядом с его подушкой, а иногда они оказывались под подушкой.
Каждый раз Сун Юй забирал эти маленькие игрушки, но на следующий день они всегда появлялись рядом с его подушкой.
Позже Сун Юй, который только что вышел из душа, случайно поймал «виновника». Он увидел, как Юэ Чжиши встал на цыпочки и протянул свои пухлые ручки, чтобы положить рядом с подушкой маленький поезд и игрушку-космонавта.
Юэ Чжиши тогда не мог чётко объяснить и мог только лепетать, используя простую китайскую лексику, смешанную с английской. Сун Юй потребовалось много времени, чтобы понять, что он хотел дать ему свою любимую игрушку, чтобы сопровождать его, пока он спал.
Тогда он отказался:
– Мне не нужны твои игрушки. Я не ребёнок.
Юэ Чжиши заплакал в то время, но когда наступила ночь, он снова принёс игрушку и сказал Сун Юй странную английскую болтовню. По сути, он говорил, что игрушка действительно хороша и что это его любимая игрушка.
В конце концов, Сун Юй уступил. Он просто взял маленький поезд и вернул игрушку космонавта:
– Одного достаточно.
Той ночью Сун Юй лежал в постели, рассеянно играя с маленьким поездом, когда он случайно на что-то нажал, и свет в поезде загорелся и начал грохотать без остановки. Он не знал, как это остановить. В конце концов, ему приснился очень долгий сон, в котором маленькие клёцки продолжали плакать и крепко держали его, когда он этого не хотел. Это был просто худший кошмар.
Спустя столько лет ничего не изменилось.
После еды они вышли из-за стола, достали два татами, свернутые в углу комнаты, и разложили их, чтобы вздремнуть.
– Трудно ли на третьем году? Я слышал, ты израсходовал все стержни для карандашей всего за три дня, – Юэ Чжиши лёг на подушку и посмотрел на Сун Юй.
Сун Юй достал с полки «National Geographic» и начал просматривать:
– Я только начал третий год.
Это было правдой, и он очень умён, так что для него это не должно быть трудным. Юэ Чжиши посмотрел в потолок. Он не хотел ходить в старшую школу. Было уже слишком много работ, которые нужно закончить, поэтому он чувствовал, что может умереть, когда пойдет в старшую школу.
Вместо того, чтобы умереть из-за астмы или аллергии, умереть из-за экзаменационных тестов было немного стыдно.
Увидев, что Юэ Чжиши всё ещё смотрит в потолок, Сун Юй положил журнал и приказал ему:
– Спи.
Юэ Чжиши выдохнул и закрыл глаза.
Увидев, что он, наконец, успокоился, Сун Юй накинул летнее одеяло и поднял кондиционер на два градуса, прежде чем так же лёг.
Когда Юэ Чжиши закрыл глаза, он выглядел очень послушным. Его большие глаза казались вместилищем всей его жизненной силы, поэтому, когда они были закрыты, он казался слабее и бледнее. Это заставило Сун Юй бесконтрольно вспомнить утренний приступ астмы.
Все чувства хранятся в сознании, и их можно сразу же восстановить.
Многие взрослые использовали бы слова «быстрое развитие» для описания детей, особенно если бы они не видели их долгое время. Неожиданно увидев их снова, они удивляются тому, насколько вырос ребёнок. Юэ Чжиши явно вырос рядом с ним, и они были вместе почти каждый день, но Сун Юй всё ещё чувствовал себя так.
Увидев Юэ Чжиши, тихо лежащего вот так, Сун Юй не мог не вспомнить тот день, когда его впервые госпитализировали из-за аллергии. В то время он тоже был тихим и маленьким.
Это был первый раз, когда шестилетний Сун Юй понял, что означает опасность.
– Сун Юй гэгэ, – Юэ Чжиши внезапно открыл глаза и перевернулся, застигнув Сун Юй врасплох своим лицом, находящимся очень близко.
– Какой была моя первая аллергическая реакция? Ты помнишь?
_____________________
[1] 阳和 [yánghé] – (весеннее) тепло, потепление;
启蛰 [qǐzhé] – пробуждаться от зимней спячки (о насекомых).