Одержимость короля(Новелла) - 10 Глава
Слишком горько.
Было мучительно горько.
«Я никогда в жизни не пробовала ничего более горького».
У нее болел язык.
«С тобой все в порядке, жена?»
Кавилл, проснувшийся по дороге, помогал Элоди срывать траву, как он делал каждый раз, когда выходил в поле.
Он собирался заплакать, когда Элоди начала кричать. Он боялся, что с ней может случиться что-то плохое.
«Хуук! Хгггг! » Элоди поперхнулась.
Затем она успокоила Кавилла, но продолжала жаловаться на затяжной вкус.
«Я потеряю чувство вкуса?»
Несмотря на беспокойство, Анна усмехнулась и сказала: «Раньше у меня была такая же реакция, как и у вас, мадам. Но теперь я привыкла к горечи. Это потому, что я ела Дух трав с самого раннего детства.
«О, но почему люди не используют это? Было бы удобно использовать его как лекарственное растение ».
«Ну… эффекты слишком слабые, и это не очень хорошо работает. Еще мои бабушка и дедушка сказали, что лучше пойти в поликлинику ».
«..….»
«Конечно, лекарства от врачей довольно дорогие. Большинство людей не знают, как делать лекарства, а процент грамотных людей в этой стране слишком низок… »
«Это понятно…»
Вкус был слишком острым, горький оттенок сохранялся, даже если траву высушили и варили в травяной чай.
«Почему такое название — Духовная трава?»
«Точного имени никто не знает, но дедушка так его называл. Даже такие бедные люди, как мы, могли получать лекарства от природы, поэтому он думал о них как о подарке духов … »
«Но это слишком горько для этого. «Дьявольская трава» было бы более подходящим названием, — ответила Элоди, которая собиралась заплакать из-за горького привкуса во рту.
Анна улыбнулась и сказала: «Мадам, вы действительно собираетесь делать волшебные пилюли?»
«Да.»
Анна в изумлении уставилась на Элоди.
Только редкие люди могут стать магами. Тот, кто одарен острым интеллектом и непоколебимой дисциплиной, может пойти по пути мага, и тем, кто преуспеет, будут очень поклоняться.
В далеком прошлом легендарный маг передавал свои магические силы через своих потомков, и бесчисленное количество его учеников записали их на древних языках.
Но книги на древних языках в основном монополизировались храмами и считались запрещенными.
Также было довольно сложно расшифровать древние языки, поскольку некоторые знали только часть языка.
Однако Элоди была хитрой злодейкой в романе, поэтому она естественно свободно говорила на древних языках и обладала талантом в магии.
Впервые в жизни она поблагодарила автора за постановку злодейки.
«Прежде всего, я собираюсь исследовать Духовную траву. Анна, ты можешь мне сказать, как их различать? »
«Да, конечно, сударыня, но …»
Анна научила Элоди, как отличить духовную траву от сорняков. К сожалению, метод не смог полностью гарантировать подлинность растений.
На следующий день Элоди взяла Кавилла, Анну и Мари, чтобы собрать больше Духовной травы. По мере того, как их исследования вокруг Духовной травы продолжались, строительство теплицы и лаборатории было наконец завершено через неделю. С тех пор Элоди проводила время за исследованиями в лаборатории.
«Мадам, что вы думаете о лаборатории?»
«Идеально. Ты проделал потрясающую работу, Норман.
«Спасибо, я рад это слышать. Сказать горничным, чтобы они принесли еду сюда?
«Да, пожалуйста, я буду признательна».
«Хорошо, я сейчас принесу его, ваша светлость», — сказал Норман, доброжелательно улыбнувшись.
На строительство было потрачено немалое количество денег, но все же он вложил всю душу в украшение лаборатории, и она вышла безупречной. Он очень обрадовался результатам.
«Кавилл, с этого момента я буду делать лекарства».
«Лекарство? Что это такое?»
«Это то, что поможет тебе позже».
Она надеялась предоставить лекарства, которые смогут вылечить многочисленные болезни и травмы на поле боя. Она хотела помочь ему любым возможным способом.
«Мадам! Мы посадили все травы, как вы упомянули, — сказала Анна.
«Хорошо, спасибо за вашу проделанную работу».
«С удовольствием, ваша светлость».
Мари и Анна осмотрели лабораторию, улыбаясь красивому интерьеру.
«Действительно, Норман проделал большую работу».
«Оранжерея замечательная, сударыня! Не могу дождаться, чтобы посадить здесь больше трав и цветов! »
«Я хотела бы, что бы. Ты позаботились о своем здоровье, Анна. Ты склонна переутомлять себя ».
«Спасибо, но не беспокойтесь, мадам! Я в порядке! »
У Анны было несравненно яркое лицо, она научилась ухаживать за садом с юных лет и любила его до сих пор. Аккуратно приподнятые клумбы с травами и идеальные дорожки из гороховой черепицы между ними, размеченные лакированными кедровыми досками, — все это она. Увидев ее способность управлять теплицей, Элоди решила оставить все в своих руках.
«Кавилл, я собираюсь провести какое-то медицинское исследование, так что тебе стоит изучить свое письмо».
Услышав ее суровый тон, Кавилл ответил: «… да, жена». при этом торжественно кивая.
Мари и Анна захихикали при виде этого зрелища и тихо покинули лабораторию.
«Даже если книга не интересна, ты должен ее прочитать, Кавилл. Ты должен смириться с этим, если хочешь стать взрослым ».
«Хорошо.»
Кавилл сидел рядом с ней и читал книгу. Он больше не читал сказки. Его литературные навыки достигли гораздо более высокого уровня, поэтому Элоди начала давать ему более сложные книги.
Тема книги, которую он прочитал, касалась военного права. С тех пор как Кавилль был молод, Элоди учила и велела ему учиться как можно больше. Она хотела, чтобы он просто прогрессировал и развивался в направлении улучшенного состояния знаний. Чтобы это могло помочь ему позже на поле боя.
Сирка, владелец Рондиа, отправил письмо, в котором сообщил, что посетит особняк в день, когда покинет территорию.
«Относитесь к ним с величайшим уважением. Он владелец известной купеческой гильдии. Было бы полезно, если бы я могла с ними познакомиться, — сказала Элоди.
Норман кивнул в ответ. Сирка был первым гостем, посетившим особняк с тех пор, как Кавилль стал герцогом поместья. Итак, Норман собрал горничную Джулию и шеф-повара Билла, чтобы начать встречу и обсудить приготовления.
За несколько дней до обещанного дня Элоди, наконец, удалось разработать лекарство.
В конце концов, она сделала это после нескольких дней ночевки.
Несмотря на неудобства, Кавилл все время оставался спокойным. Он не скулит, и Элоди была за это благодарна.
«Наконец-то я закончила!»
Элоди гордилась своим достижением. Однако ее рост был остановлен из-за отсутствия отдыха.
«Прощай, мой рост…»
Несмотря на это, результат был настолько успешным, что она могла отказаться от своего роста на 5 см.
Волшебные пилюли делать непросто, ведь они созданы из маны. В пилюли должно быть добавлено соответствующее количество маны, и материалы также должны добавляться через ману. Элоди смогла добиться успеха только после двух неудач.
Ее первая попытка с треском провалилась, поскольку она приготовила жидкое зелье вместо настоящих таблеток.
Поначалу Элоди была в таком спешке, что у нее не было другого выбора, кроме как стать подопытным кроликом в собственном эксперименте. Это привело к тому, что на ее теле осталось несколько следов ожогов. Она сильно поранилась и использовала лекарство, чтобы проверить его эффективность.
‘Ой…!’
Элоди поняла, что Духовная трава почти не действует. Однако использование маны позволило максимизировать терапевтический успех.
К сожалению, горечь осталась прежней.
«… Ух».
Элоди не могла сказать, подействовало ли лекарство, или это была горечь, которая заставила ее забыть о боли от ран.
«Такое ощущение, что боль переходит от моего тела к моему языку, это…?»
Элоди пробовала различные методы, чтобы избавиться от привкуса. Один из них заключался в том, чтобы использовать ту же технику удаления горечи из редьки. Сначала она замочила его в воде. Затем она посыпала его солью и сахаром.
Эффект остался прежним, горечь немного уменьшилась, но чего-то не хватало.
Это была форма лекарства.
«Таблетки были бы намного лучше, чем зелья».
Обычные твердые пероральные лекарственные формы обладают такими преимуществами, как более высокая точность дозирования, улучшенная транспортабельность и более низкая стоимость по сравнению с жидкостями. Поэтому ими пользоваться проще и удобнее. Более того, лекарства, как правило, были жидкими препаратами, поэтому таблетки можно было бы рассматривать как новшество.
После этого Элоди снова погрузилась в эксперимент и преодолела вторую неудачу. В результате непрерывного впрыска маны горечь была сокращена.
В конце концов, ей удалось сделать идеальную таблетку.
«Наконец-то готово!»
Элоди хотела испытать лекарство на других людях, поэтому она решила навестить горничных, взяв с собой Кавилла.
«Простите, здесь кто-нибудь страдает от боли в животе?» — спросила она, держа Кавилла за руку.
В ответ на ее вопрос все горничные покачали головами. Все, кроме Тесси, которая недавно жаловалась на менструальные боли.
Таким образом, Элоди дала лекарство Тесси, а затем она пошла на тренировочные площадки рыцарей с Кавиллом, чтобы найти больше испытуемых.
Как только она прибыла, она немедленно подошла к Брайену и спросила: «Сэр Ведос, вам где-то больно?»
«… Простите?» — спросил он с задумчивым лицом.
«Не возражаешь, если я тебя немного пораню?»
«А? Я бы предпочел не… — Он задрожал, его глаза расширились от страха.
«Значит, кто-нибудь из рыцарей или солдат жаловался на свои травмы?»
«Ну… — ответил он, — в казармах отдыхает много раненых солдат».
«Пожалуйста, отведите меня к ним».
«Хорошо, мадам», — сказал Брайен, проводя Элоди и Кавилла в казармы.
После этого Она открыла дверь, ожидая приветственной улыбки рыцарей, но никто не пришел. Над ними воцарилась тяжелая тишина, более плотная, чем тревожное напряжение в атмосфере. Оказывается, их впечатление о герцогине было не очень хорошее. Они видели в ней очень строгую даму, которая много придирается.
Потом они вспомнили свою первую встречу…
В казармах был не просто беспорядок, это была зона бедствия. Это выглядело так, как будто пьяный циклон извергнул оружие на пол, и в комнате царила непреодолимая вонь.
Нос Элоди сморщился от отвращения: «Что это за запах? Избавьтесь от этого ужасного беспорядка! »
Рыцари были намного крупнее ее, но она не боялась ругать их.
«А ты! Почему ты не затачиваешь лезвие? »
«…Я прошу прощения. Я займусь этим, ваша светлость.
Некоторые неловко поерзал на сиденьях, а другие схватились за вспотевшие нервные руки. Элоди ничего не знала о фехтовании, но каждый раз, когда она навещала их, она без колебаний ворчала и ругала их до глубины души. Конечно, они не могли не почувствовать беспокойство при виде ее присутствия.
«Никто не пострадал?»
Однако сегодня казалось, что она пришла с другой целью.
Услышав вопрос Элоди, рыцарь, отдыхавший, поднял руку.
«……»
Ее звали Солар, она была молодым рыцарем, обладавшим выдающимися навыками владения мечом.
Несмотря на то, что она была подростком, Брайен Ведос признал ее одним из лучших рыцарей в ордене.
Однако, в отличие от других, Солар не чувствовала себя неловко с Элоди. Напротив, Элоди была той, кому было неловко, когда она с ней разговаривала.
Когда Элоди подошла к Солар, рыцарь похвалила ее, сказав: «Я снова очарована вашей красотой, ваша светлость».
«……»