Охота на привидений (Новелла) - 11 Глава
1
Нару до сих пор не вернулся.
Как нормальная рассудительная девочка я вернулась в школу.
Только я успела переступить порог класса, как меня окликнули.
— Танияма… ты в порядке? – это была Курода.
— Да, все отлично. Не волнуйся.
Я села на свое место, и меня тут же окружили девчонки во главе с Кейко.
— Май, я слышала, вчера в старом здании было небезопасно.
— Откуда ты узнала?
— Курода рассказала. Она только что хвасталась этим перед всеми.
…Я знала. Я так и знала.
— Это, наверное, классно: иметь сверхспособности… — скучающе заметила Юри. — Было бы здорово, если бы и у меня они были.
Да бросьте, это же опасно.
— О да, это было бы просто чудесно. И у меня была бы возможность услышать прекрасный голос Сибуи-сана, — сказала Мичиру.
Кейко изменилась в лице.
— Кстати об этом красавчике. Я так сильно испугалась, когда зазвонил телефон.
Не поняла?..
Я резко повернулась к Кейко:
— Что ты сказала?
— Нам троим среди ночи позвонили…
— Это ведь был Нару? Когда?
— Этой ночью. А разве тебе – нет?
— Нет. Я не видела Нару со вчерашнего утра. Откуда он звонил?
— Он не сказал.
— Тогда, что он сказал?
Девочки переглянулись между собой, затем Мичиру спокойно ответила на мой вопрос:
— Он задавал много вопросов. О старом здании школы. И еще расспрашивал о тебе.
— Обо мне?
— Да. О Куроде. И о нашей учительнице.
Но что именно он спрашивал?..
Что же делал Нару, исчезнув без причины? Чем он был занят?
Я продолжала размышлять над этим, когда в класс вошла учительница и объявила:
— Курода, Танияма, директор желает вас видеть.
Что?
2
Я постучала в двери, и вместе с Куродой мы вошли в кабинет.
Внутри уже находились восемь человек.
И в центре был Нару.
Этот парень…он что, был тут все это время?
Отвлекшись от Нару, я заметила директора и поздоровалась с ним.
— Извините, мы опоздали…
Мы обе сели на стулья, предложенные директором.
Что произошло? Для чего нас вызвали?
Нару встал:
— Все ли, кто был вовлечен в это расследование, сейчас здесь?
Директор кивнул ему.
Нару попросил нас расслабиться, а затем выключил свет и занавесил окна, погружая комнату в темноту.
Он поставил лампу на стол, и включил. Лампа медленно начала мерцать.
— Пожалуйста, посмотрите на свет.
Комната то погружалась во мрак, то вновь освещалась светом.
Нару тихо и спокойно заговорил:
— Смотрите на свет. Сделайте глубокий вдох и выдох … расслабьте плечи…
Какая странная атмосфера. Огни зажигались снова и снова. Реальность ускользала, оставляя это мерцающее сияние.
«Это я дышу?..»
Все наше внимание было приковано к тихому и спокойному голосу Нару.
— Прислушайтесь к своему дыханию…
Он еще раз повторил фразу.
Я устала… Я так мало спала вчера ночью, и поэтому сейчас находилась, словно в полусне.
Мягкий голос Нару звенел в воздухе. Я могла услышать колебания ритма его голоса.
— Сегодня ночью… кое-что произойдет…
— Стул на втором этаже старого здания школы… будет двигаться сам…
— Сегодня ночью в школе… в лаборатории…
Стул… в лаборатории.
……….
— Хорошо. Закончили.
Неожиданно в комнате стало светло.
Яркий свет ударил мне в глаза.
— Что?..
— Спасибо всем за сотрудничество, — слегка поклонился Нару.
А рядом с ним стоял старый стул…
…Стул…
Когда все ушли, я успела перехватить парня прежде, чем и он покинул комнату.
— Нару!
Он обернулся, посмотрел на меня своими глубокими темными глазами. Все еще такой самоуверенный.
— Где ты был вчера?
— Много где был. Я слышал, ты была ранена.
— Да, но ничего серьезного. Всего лишь шишка на голове.
— Бедняжка. Ладно, если ты от этого не стала еще тупее, то все в порядке.
Опять ты за свое…
— Эй, а что только что было? – спросила я.
Нару ответил вопросом на вопрос:
— Разве ты не собиралась вернуться в класс?
— О, черт!
— Когда же ты, наконец, перестанешь тупить?..
Вот сволочь…
Собираясь уходить, я бросила Нару «Пока», когда вдруг вспомнила еще кое-что.
— Нару!
— Что? – доля раздражения проскользнула в его голосе.
— Это может звучать немного неожиданно, но…
— Ай, как невежливо.
Я еще ничего не сказала! Ну, у тебя и манеры…
— Прошлой ночью ты приходил сюда?
— Возвращался ли я в старое здание школы?
— Да. Приходил?
— Я приехал только что.
Вот облом! Так, значит, это был сон.
Конечно, как Нару может быть так милым?
Нару посмотрел на меня в замешательстве.
Я махнула рукой, прогоняя мысль.
Это был сон, конечно. Да, всего лишь сон.
Но почему мне приснился именно такой сон?
А?
Может ли быть, что я…
Так, стоп-стоп-стоп! Эй!
Погоди…
Я что?… того?..
Ох…
3
После занятий я направилась в старое здание школы.
Но сначала заглянула на парковку и нашла Нару, сидящим рядом с фургоном.
Когда я увидела его через окно, мое сердце екнуло, а в груди появилось всеобъемлющее чувство радости.
Как же так?..
Я даже забыла, как говорить.
Ладно, буду общаться с ним, как обычно.
Когда я, наконец, набралась смелости и собралась обратиться к нему, Нару сам заметил меня. Он посмотрел на меня своими глубокими проникновенными глазами.
Нехорошо… Я покраснела.
Нару, наверное, прослушивал записи, так как, увидев меня, он снял наушники.
— Это ты прошлой ночью установила микрофоны?
— Да… Я хотела установить еще и видеокамеры, но не знала как.
— Умно с твоей стороны. Тем не менее, я могу услышать довольно интересные шумы.
— Значит, случай со вчерашним полтергейстом был записан?
— Да. Полностью.
Слава Богу.
— Да, кстати… стеллаж для обуви…
— М? — Нару перевел свой взгляд на меня. О, нет! Не смотри так на меня!
— Стеллаж был теплым.
— Тот, который упал?
— Да. Ты говорил, что вещи, к которым прикасается полтергейст, теплые на ощупь… да?
— Я удивлен, что ты это запомнила.
А! Он похвалил меня! Хотя… нет, не в его случае.
Нару встал, затем передал мне несколько проводов.
— ?!
— Установи оборудование.
— ЧТО?
К счастью для меня, пришел Джон и помог перенести видеокамеру в класс, пока Нару устанавливал странного вида механизм, который я никогда раньше не видела.
Он взял из угла кабинета старый стул, на котором уже живого места не было, и поставил его в центр комнаты. А затем начал обводить его вокруг мелом.
— Что это?
Стул в центре комнаты… это, что, чары какие-то?
После того, как Нару дорисовал круг, он отправился к фургону за новым оборудованием. Когда он вернулся, я схватила его за руку.
— Что это будет? – спросила я Нару.
Но он, как ни в чем не бывало, осмотрелся вокруг, размышляя, куда поставить камеру. Его лицо оставалось спокойным.
— Эй?
Полностью игнорируя меня, он вышел в холл.
Эй, что все это значит, ты, придурок?!
— Эй! Сибуя-сама! В чем дело? Может, расскажешь?
Он прислонился к стенке, скрестив на груди руки, и вздохнул:
— Это радар.
— Радар… как на самолетах?
— Правильно.
Ах ах ах…
— Что ты собираешься с этим делать?
— Я не могу сказать. Если я тебе скажу – это уже потеряет смысл.
— Но я твой помощник…
— Нет.
Ох, какой же ты самовлюбленный.
— Я расскажу завтра, поэтому попридержи любопытство до тех пор.
— Но у меня есть другой вопрос.
— Какой?
— Ты знаешь, кто или что стоит за всем этим?
— Я не уверен, но, скорее всего, я и не ошибаюсь…
Я ожидала продолжения, но Нару больше ничего не сказал. Он бы не ответил мне, даже если бы я продолжила расспросы.
Джон не выдержал.
— Май-сан, Сибуя-сан должно быть размышляет об этом прямо сейчас. Он расскажет завтра, потому не стоит его расспрашивать. Давайте просто подождем, хорошо?
— Хорошо…
Нару казалось, остался равнодушным ко всему. Он стал вбивать гвозди в оконную раму.
Надвигается буря?..
Закончив, он дал мне и Джону по фломастеру.
— Напишите ваши имена на досках. И побольше.
Что?
Но, да, ты ведь не ответишь, даже если я спрошу. Ну, и ладно.
Я подошла к доскам и написала на каждой свое имя.
— И на окнах?
— Да.
Да уж, если кто-то и попробует забраться внутрь, то вряд ли сможет открыть их.
Мы вышли из класса, и Нару закрыл за нами дверь, вбив гвозди и в нее. А затем методично проверил, плотно ли она закрыта, и снова вручил нам фломастеры.
— Напишите ваши имена и здесь тоже.
Я написала свое под подписью Джона.
После чего Нару подошел к своему оборудованию и поместил на него чистый ярлык, на котором мы снова поставили свои имена.
Только после этого мы ушли.
Для чего была проделана вся эта работа?
Зачем заставлять других делать подобные вещи…
4
На следующий день я пришла в школу рано.
И направилась прямиком к старому зданию.
Нару был уже здесь. Он сидел в фургоне, а кто-то стоял рядом с ним.
Что?
Это же тот ассистент, который был ранен из-за меня!
Я подошла к фургону и обеспокоенно спросила у него.
— Доброе утро. Как ваша рана?
А он только холодно посмотрел на меня.
Эй, я ведь тоже была ранена, когда стеллаж упал! Это ведь… не ты проклял меня, правда?
Нару открыл дверь фургона.
— Сегодня ты достаточно рано.
— Да.
Верно, ведь сегодня уже то самое «завтра». А «завтра» ты собирался рассказывать мне о том, что сделал вчера.
Нару выглядел раздраженным.
— Так что случилось? Ты расскажешь мне о вчерашнем?
— Май, тебе не кажется, что ты слишком много болтаешь? – вздохнул он.
— Если ты не хочешь, чтобы я кому-то рассказывала, я буду держать язык за зубами.
Нару поразмыслил немного.
— Подожди немного, скоро все будут на месте.
Все… значит? Ты говоришь о Мико и компании? Что у тебя на уме?
Все раскрылось за пару минут до того, как прибыли остальные.
Курода пришла перед самым началом занятий.
Она переняла у меня эстафету докучания Нару вопросами. Ей тоже хотелось знать, что произошло вчера. Я ей сказала, что надо просто подождать, пока все соберутся. К несчастью, она совсем меня не слушала и продолжала в том же духе.
— Значит, я останусь здесь и буду ждать, — объявила она.
— Иди домой, — холодно ответил Нару.
В конце концов, Курода выиграла, а Нару лишь обреченно вздохнул.
После звонка на урок, все остальные начали быстро подгребать к фургону.
И так. Мы с Куродой уже прогуливали урок. Подумаешь, ничего страшного.
Мико, Монах, Джон и Масако пришли. Когда вся команда собралась, Нару направился к старому зданию школы. Одной рукой он помогал своему помощнику, который шел на костылях, а другой держал видеокамеру.
— И что ты собираешься показывать нам сегодня? – усмехнулся Монах.
Мико тоже засмеялась.
— Может, нам не стоит идти и смотреть. А то опять что-нибудь случится.
— Мне нужно, чтобы вы засвидетельствовали мой эксперимент, – безразлично ответил он.
— Что ты имеешь ввиду? — Мико и Монах были застигнуты врасплох.
Когда мы подошли к лаборатории, я заметила, что оборудование находилось на том же самом месте, где мы оставили его вчера. Нару передал помощнику камеру и
подозвал меня с Джоном.
— Осмотрите оборудование. Прикасался ли кто-нибудь к бумаге с вашими подписями?
Э?
Я проверила бумагу с нашими именами. Было видно, что ее никто не трогал.
— Все в порядке? – спросил он.
— Да, — ответила я.
— Да, все такое же, как было и вчера, — подтвердил Джон.
— Что насчет надписей на двери? Это ваш почерк?
— Да.
— Все верно.
Нару кивнул, затем взял в руки лом и начал сносить доски, которые сам же и забивал вчера в дверь.
Мы наблюдали с любопытством.
Нару вошел в лабораторию.
Что?..
Розовый круг, нарисованный на полу в центре комнаты, пустовал. Стул, который должен был быть в этом кругу… точнее в центре круга… валялся рядом с окном.
— Сибуя-сан, стул сдвинулся. – воскликнул Джон.
— Да, вижу, — ответил Нару, удовлетворенно улыбаясь.
Мико вмешалась:
— Подождите минуту, что здесь происходит?
Вместо ответа, Нару направился к камере. Взглянув на дисплей, он усмехнулся.
— Эй, Нару-тян, — окликнула Мико.
Нару посмотрел на нас с уверенным блеском в глазах.
— Спасибо всем за содействие. Завтра я уезжаю.
Э?
Эээээээээ?!
— Ты уже говорил раньше, что дело раскрыто, — напомнила ему Мико с сарказмом в голосе.
— Не отрицаю.
— Так что же это? Оседание почв?
Вот же язвительная зануда.
Но Нару кивнул:
— Да.
— Ха?
— Тебе бы лучше остановится, пока не поздно, — насмешливо произнес Монах. — Могло ли оседание почв действительно наделать столько шуму?
— Оседание почв – это хорошее обоснование для случая, который попросил меня расследовать директор.
— Тогда что заставило окна разбиться? И что же наделало столько странного шума?
Хороший вопрос. Вряд ли этот звук был от оседания почв.
— Это был полтергейст.
— Да, ты что! – хором воскликнули Мико и Монах.
— Ты не умеешь изгонять духов, да? Потому ты просто занимаешься расследованиями, а потом сваливаешь, – Монах обвинительно ткнул пальцем в Нару.
Нару спокойно ответил:
— Полтергейста и не нужно изгонять. В этом нет необходимости.
Перемотав запись, Нару посмотрел на нас.
— Хотите взглянуть?
На экране появился стул, стоявший в центре комнаты. Мы внимательно следили за ним.
— Для чего мы это смотрим? – пробурчала Мико.
Нару не обратил на нее внимание.
— Эй! – она собралась продолжить тираду, когда внезапно стул на экране затрясся, а затем начал скользить по полу. Никто не прикасался к нему. Стул просто двигался к окну, не переставая трястись. Потом упал, и больше не двигался.
Нару нажал на «стоп».
— Что… это только что было? – произнесла я.
— То, что ты видела.
— Стул двигался?
— Разве не очевидно?
Что произошло?..
Монах раздраженно вздохнул:
— Это был очень сильный полтергейст. Мы должны изгнать его немедленно…
Нару холодно ответил:
— Это бесполезно.
Нару заметил, что я в замешательстве, и продолжил разъяснять.
— Вчера я вам всем кое-что внушил.
— А?
— Это близко к гипнозу. Внушение состояло в том, что этот стул будет двигаться ночью.
Тот свет… как мерцание молнии.
— Так это был гипноз?
Нару кивнул.
— В основном, да. Затем я поместил стул сюда, и с помощью Джона и Май, закрыл окна и двери, и прибил на них фанеры. Также я оставил знаки в комнате, чтобы никто не проник. А если бы и проник, то мы бы заметили.
— Верно.
Если бы кто-то пробрался сюда, ему бы пришлось заменить фанеры на новые. Но тогда на них бы не было ваших подписей.
Сделав небольшую паузу, Нару внимательно посмотрел на нас темными, как ночное небо, глазами.
— Случаи полтергейста обычно вызываются людьми в возрасте 13-15 лет. И иногда девушками-подростками в состоянии сильно стресса из-за желания привлечь к себе внимание окружающих.
— Разве это такая проблема? – спросила я.
— Бака.
Хватит придираться к моим словам. Мог бы и не говорить так прямо.
— Это вполне возможно. Однако сам виновник может даже и не знать о том, что творит.
— То есть?
— Только ситуация внушения может заставить человека проявить себя.
Внушение… внушение, которое заставляет стул двигаться.
— Так ты утверждаешь, что стул двигался из-за человека? – встрял Монах.
— Верно.
— То есть, это не призрак? – уточнила Мико. — Все, что происходило тут – из-за человека?
— Да. Я не мог в этом ошибиться.
— Тогда, кто виновник?
— Это…
Нару оставался безмолвен.
Кто-то, кто хочет чувствовать свою важность. Кто хочет быть замеченным. Человек с сильной жаждой получить признание окружающих… В этой комнате был только один такой, подходящий этим критериям. И он, точнее она – стояла прямо напротив меня.
Но…
Я медленно подняла глаза.
Все тоже смотрели на нее.
Курода.
— Я?.. — голос Куроды дрожал, но она взяла себя в руки. — Не может быть!.. — она мотнула головой.
Нару покачал головой.
— Ты главная подозреваемая.
— Вы говорите, что это все из-за меня? Полтергейст?
Страх мелькнул в ее глазах.
— Большая вероятность, что это именно ты, а не кто-либо еще, – сказал Нару, обводя всех взглядом.
5
— Ты – одна из первых, кто заговорил о старом здании школы. К примеру, о том, что здесь есть призраки солдат и медсестер. Но как оказалось, это место никогда не было госпиталем. На здание не скидывали бомбы, и школа никогда вообще не использовалась как больница.
— Не может быть…
— Подводя итог, ты ошиблась, или до тебя дошли ложные слухи. Разве Мико не говорила, что у тебя нет сверхспособностей?
Нару повернулся к Мико.
— Да. Это так. Я уверена, что тут нет никакой ошибки, — подтвердила Мико.
— Сделала Курода это нарочно, или она всего лишь желала увидеть их… даже сейчас я не уверен, — продолжил объяснять Нару.
— Я не лгала! – воскликнула Курода.
— Вначале я подумал, что ты обладаешь сверхспособностями, — сказал Нару, доставая камеру из-под стола. – Я уже говорил: сам человек – причина половины инцидентов с полтергейстами. И когда полтергейст появился в старом здании школы, я был сбит с толку. Приборы не показали никакого присутствия духов. Плюс ко всему, Хара-сан ничего не почувствовала.
— Да, это так, — кивнула Масако.
— Если за этим всем не кроется дух, значит причина – человек. Если бы это случилось в чьем-нибудь доме, значит виновником был кто-либо из его обитателей. Это обычно или 13-15-летний ребенок, или девочка-подросток. В состоянии загнанности он может и не понимать, что он делает подобное. Он лишь тайно надеется, что люди его заметят и перестанут игнорировать. Он бессознательно верит в то, что будет в центре внимания, когда станет причиной шумихи. Но вот только, школа не дом, и в ней никто не живет.
Тишина наполнила комнату.
— Здесь возможен другой вариант. Человек, который жаждет внимания, может стать причиной активности полтергейста. А здесь есть только двое, кто подходит под это описание. Курода и…Май.
Я?!.. А меня-то за что ты сюда приплел?!
— Если сравнивать вас обеих, Курода больше подходит.
Спасибо. Успокоил.
Нару посмотрел на Куроду, которая вся покраснела.
— Я слышал, что твои сверхспособности – достаточно популярная тема в школе. Ты славилась этим еще со средних классов.
— ……
Мичиру и девочки иногда упоминали об этом.
— Ты говорила, что в старом здании школы есть духи. Но… что если на самом деле духов нет? И вместо призраков там окажется оседание почв? Что произойдет, если все узнают об этом?
— Ей перестанут верить, — сказал Монах.
Мико, казалось, было очень жаль девочку.
— Значит… сначала у тебя не было сверхспособностей, но когда дошло до этого расследования…
— Верно, желая привлечь к себе как можно больше внимания, Курода сделала так, чтобы духи существовали. Для нее, в старом здании школы духи должны были существовать.
Все смотрели на Куроду.
— Что?.. Так это то, о чем ты думал все это время? – прошептала я. Когда Курода подняла голову, я улыбнулась ей. Все хотят быть особенными. Все хотят быть уникальными и получать одобрение других. Поэтому она хотела эту способность чувствовать призраков.
— Наше расследование могло доказать, что Курода не может видеть духов. И это, естественно, давило на нее. В своем воображении она создала призраков, которые непременно должны быть тут и проявлять активность. А поэтому…
— …она сама создала сильного духа, — закончил Монах.
Я все еще сомневалась в их доводах.
— Но может ли человек действительно сделать такое? Например, если приближаются экзамены, и ты хочешь, чтобы школа разрушилась. Но даже если очень хочешь, этого никогда не случится.
— Это проблема способностей.
Что?
Нару спокойно обернулся к Куроде.
— Я думаю, в ней скрыт талант медиума.
— Медиума?
— Кто-то, у кого есть сверхспособности. Наверное, она не знает об этом, но у нее есть некоторые зачатки PK-ST. Объясню специально для Май. PK – вид определенной психической энергии человека.
Заткнись, уже ты, сноб…
— О… — произнесла Мико, взглянув на Куроду, затем повернулась к Нару. — В таком случае она, должно быть, сильно переживала, когда ты упомянул оседание почв. Но как ты объяснишь, почему меня заперло в той комнате? И это она сделала? И если она, тогда как ты объяснишь помехи на видео? Ты должен рассказать, в конце концов.
— Вы сами себя заперли, — тихо сказала Масако.
— Думаешь, я бы забыла, если бы закрыла сама себя?
— Значит, не забыла, но стыдишься признаться.
Нару прервал их, подняв руку, затем повернулся к Куроде:
— Позволишь мне объяснить?
Курода заставила себя кивнуть.
— Возвращаясь к тому, что заперло Мико… — Нару вынул гвоздь из кармана. — Что вы скажете на счет этого?
— Это гвоздь.
— Ну, это гвоздь, и что с того?
— Этот гвоздь торчал в двери.
Что?
— Причина, по которой дверь не могли открыть, это забитый в нее гвоздь. Я заметил его раньше, но не считал необходимым рассказывать.
Мико выхватила гвоздь у Нару из рук и внимательно рассмотрела его.
— Значит, кто-то сделал это нарочно, — произнесла она.
— Верно.
— Кто… это была ты, не так ли? – Мико уставилась на Куроду, которая попятилась назад. Я не знала, чем помочь, поэтому успокаивающе сжала ее плечо. Выглядело, как будто я ее защищаю.
Нару продолжил:
— Скорее всего, это была шутка. Разве вы раньше не обошлись с нею грубо?
Хе-хе, было такое дело.
— Ну, тогда что ты скажешь о неисправностях камеры?
— Я проверил ее тщательно. И выяснил, что это тоже рук человека. Не призрака.
— И это Курода сделала?
— Она уже была тут, когда Май пришла в лабораторию, значит, скорее всего, да.
— …
Мико закусила губу.
Курода вновь попятилась. Затем извинилась за то, что сделала.
— Не беспокойся. Хоть это и причинило столько проблем… — успокаивающе сказал Джон.
— Вот только не надо делать из мухи слона! – воскликнула женщина. – Вы какие-то все мягкотелые стали!
Нару холодно ответил:
— Все из-за того, что Мико ранила чувства Куроды, сказав ей, что у нее нет никаких способностей. Вот почему Курода едва держала себя в руках. Усвой это на будущее. Впредь не стоит говорить так бездумно.
Сам-то на себя посмотри.
— Теперь всем все понятно?
Мико зло скрестила руки на груди.
— Теперь понятно. Ну и что? Мы не можем просто уйти. Директор нанял нас изгнать призрака.
— Значит, мы можем сказать, что изгнали его.
— Что, если Курода захочет остановить снос здания? – усмехнулась Мико, бросая колючий взгляд на девочку.
— Я собираюсь сказать директору следующее: здесь было много призраков солдат. Мы изгнали их, поэтому вполне безопасно продолжить снос. Нормально ли так будет, Курода?
Курода выглядела так, будто вот-вот расплачется от счастья.
— Мертвые солдаты… ха, — угрюмо пробурчала Мико.
— Значит, проблема решена, — сказал Монах.
Нару скрестил руки на груди.
— Верно, — сказала Масако. — Но я немного беспокоюсь. Что, если сказать директору правду? Сказать ему то, что ты рассказал нам.
— У него итак много проблем. Нет необходимости добавлять еще и эти, не так ли? – произнес Нару.
О да, какой ты чуткий…
— Тогда кому присудить заслуги по изгнанию духа? – поинтересовалась Мико.
Сразу наступила тишина.
Нару спокойно ответил:
— Все помогали в изгнании. Что, если присудить это всем?
— Что?
Мико повернулась к Нару:
— Но ведь это твоя заслуга? Ты собираешься разделить ее между всеми нами?
— Май, не смей никому говорить об этом, — Нару пригвоздил меня взглядом.
— Да, знаю я, знаю.
— А ты джентльмен, — Мико была тронута.
— Спасибо.
— Эй, у тебя есть девушка?
— Не понимаю, о чем вы…
— Предлагаю свою кандидатуру, хоть ты и молод, — промурлыкала она.
— Спасибо за столь щедрое предложение.
Обольстительная Мико… как она еще может оставаться мико? Как?!
Нару слегка улыбнулся:
— Вынужден отказать вам, ибо я слишком занят созерцанием в зеркале себя любимого.
Лицо Мико густо покраснело.
А?
Монах прыснул со смеху, пока Мико пришла в себя.
Значит, он отказал Мико, потому что слишком привык любоваться собой в зеркале?
Эй, так это значит, что Мико отвергли. Но ведь ты будешь не ты, если не скажешь какую-нибудь гнусную пакость, да?
Почему бы тебе просто не превратиться в нарцисса?
6
Нару неожиданно поднял видеокамеру и направился к двери.
Все посмотрели на него с удивлением. Он обернулся, его темные глаза блеснули:
— Разве вы не собираетесь уезжать?
— Да, пора, — сказала Мико, вставая. – Это было не такое уж и серьезное дело.
— Но разве ты не была напугана до смерти? – поинтересовался Монах.
— Придержи свои шуточки для кого-нибудь другого.
Собираетесь уезжать…
Услышав эти слова Нару, я почувствовала такую пустоту…
Я всего лишь обычная школьница. Я стала его временным помощником, потому что настоящий был ранен.
То есть теперь нас больше ничего не держало.
Возможно, мы больше никогда не увидимся снова.
От этой мысли к горлу подступил ком. Мы больше никогда не увидимся. Я буду жить своей жизнью, а Нару – своей. У нас больше не будет шанса встретиться.
Мне нужно сказать ему хоть что-то.
Я увидела, как Нару поднимает коробки с оборудованием в холле. Он обернулся и посмотрел на меня:
— Разве вам обеим не нужно на занятия?
— Я не пойду уже, – ответила я.
Нару сразу бросил на меня высокомерный взгляд.
— Почему бы тебе не приложить хоть немного усилия, чтобы поумнеть?
Ах ты…
Почему меня это волнует?
Нару даже и не вспомнит о нас. Не то, что захочет встретиться. Хотя хочется верить в лучшее. Пусть недолго, но я ведь была его помощником. Пусть это и не было чем-то серьёзным… Его настоящий помощник сейчас на костылях, но он уже может передвигаться сам.
Эх, я немного раздражена.
Почему я единственная, кто чувствует себя одиноко?
Отчего-то я стала смотреть Нару вслед. Он обернулся и позвал:
— Если ты не собираешься на занятия, то помоги мне перенести все обратно.
Даже сейчас, ты не можешь не поэксплуатировать окружающих.
Курода молча вернулась в класс, стыдливо свесив голову.
А я осталась помогать Нару переносить оборудование в фургон. Я действительно должна была сказать что-то.
Может сказать что-то вроде «Пожалуйста, скажи мне свой адрес» и тому подобное? Нет, просто не могу заставить себя.
Нару скатал остатки проводов, и поднял их. Больше ничего не осталось в лаборатории.
— Май, можешь возвращаться в класс.
Нару все тот же.
Хорошо…
Ты…. ты действительно ничего не чувствуешь.
Кх, как же я тебя ненавижу!
— Значит, я возвращаюсь в класс, — объявила я.
— Вперед.
— Ты собираешься попрощаться со мной? – мягко поинтересовалась я.
— С чего бы вдруг?
С чего бы? Ты не знаешь, с чего бы?
— Просто подумала… хоть я знаю тебя совсем недолго, но ты такой же, как Монах…
— В этом нет необходимости. Тебе лучше поспешить в класс. Если ты вдруг станешь глупее, не думаю, что тебя спасет какое-либо лекарство.
Ну, ты и сволочь.
Хорошо! Я ухожу сейчас!
Я собираюсь в класс! Ты все равно не будешь прощаться со мной! С этого момента больше не желаю тебя знать!
Больше не хочу думать о тебе, придурок.
Наконец, успокоившись, я вернулась в класс.
Этой весной мое место было рядом с окном, которое выходило на старое здание школы. Я поневоле взглянула на него, и еще долго не могла отвести взгляда.
Было тихо. Окна старого здания школы были перекошены. Оставшееся стекло было покрыто белой пылью.
Послышался треск, за которым последовал звон бьющегося стекла. Я не выдержала и подошла к окну.
Учитель было окликнула, чтобы я села на места, но замерла, услышав звон стекла. В классе поднялся взбудораженный шум.
Я увидела, как затряслось здание. Крыша западного крыла стала обваливаться, а за ней и остальные части здания, поднимая в воздух облака желтой пыли. Было видно, как западная часть вот-вот разваливается.
Наконец, с громогласным треском школа начала рушиться.
Медленно утонуло левое крыло. Это выглядело так, будто песчаная воронка в земле засасывала его внутрь.
Все здание ушло под землю, будто корабль – в море.
Пользуясь общей суматохой, я покинула класс и побежала прямо к обрушившемуся зданию.
Серебристого цвета фургона больше не было. В толпе я не нашла того человека, которого искала. Вредный охотник на привидений уехал.
Спустя несколько дней возобновили снос оставшейся части здания. И одновременно с этим, поползли слухи о сверхъестественных способностях Куроды…