Освободите эту Ведьму (Новелла) - 46 Глава
Глава 46:
Джеральд не знал, что и ответить. Единственное, что он сейчас мог сделать — это затащить своего собственного брата вместе с собой в ад. Впрочем, он собрался с мыслями и спросил: «Неужели ты думал, что солгав, ты сможешь от меня избавиться?»
— Избавиться от тебя? Нет, дорогой брат, это бы мне не помогло. Хотя я должен был это сделать, — заговорил Тимоти спокойным тоном, словно излагая общеизвестные факты. — Если бы я послушался отца и подождал пять лет, то, боюсь, мне пришлось бы встретиться с пиратским флотом сестры. Ты же знаешь, чем именно она в последнее время занимается?
Джеральд покачал головой, и вдруг почувствовал боль где-то в глубине души. Он осознал, как ужасно они с братом отдалились друг от друга. Он вспомнил, что брат с самого детства был очень умным, но ему не удавались ни езда верхом, ни стрельба, ни рукопашный бой. Джеральд, найдя брешь в обороне брата, мог запросто лишить того головы одним ударом.
— Она собрала собственную армию, брат. Я ей восхищаюсь! Сестра начала собирать армию ещё до того, как отец отдал приказ биться за трон — а такого я точно не ожидал. Мы же в детстве так дружили, как же так вышло? Почему мы должны попереубивать друг друга в битве за трон? — Тимоти вдруг шагнул к Джеральду. — Вот ты, например. Боюсь, сейчас ты борешься с желанием разрубить меня напополам, не так ли?
Джеральд не решился ничего сказать.
— Я знаю, что да. Ты же раньше мне говорил, что когда ты хочешь убивать, у тебя в глазах загорается этот странный огонёк… — Тимоти грустно вздохнул. — Я тебе прямо скажу: я должен был заранее прекратить эту идиотскую грызню за трон. Если бы я ещё несколько лет прождал, то в итоге сцепился бы с флотом Гарсии. Она уже несколько лет управляет Клируотером, и сумела превратить этот город в подходящий для бизнеса и найма солдат. В отличие от Валенсии, которая, как ты знаешь, годится только для бизнеса, а солдат там днём с огнём не сыщешь.
— Мне нужна достаточно мощная армия, чтобы противостоять флоту сестры, но такую я у себя в городе собрать не смогу. Джеральд Уимблдон, завтра тебя будут судить за убийство короля и побег. Я же, в свою очередь, ночью отправлюсь в Валенсию, чтобы уже там встретить новости о кончине отца. Я буду в трауре и великодушно взойду на трон только потому, что я, второй принц, являюсь полноправным наследником. Короче, я стану королём, а тебе отрубят голову гильотиной.
— Ах ты ж!.. — взбесившись зарычал Джеральд, и кинулся на брата. Впрочем, они стояли довольно далеко друг от друга, поэтому меч Джеральда оказался отбит сразу двумя рыцарям, которые не замедлили нанести ответный удар, при этом один из мечей рубанул Джеральда по икре. Он потерял равновесие, и упал на землю. Стража окружила его и, приставив к нему мечи, не позволили Джеральду подняться.
— Ты хочешь устроить суд? Ты думаешь, я такой идиот? Да я же всем всё расскажу! Пусть люди знают, что ты за монстр!
— Естественно, я не позволю тебе этого сделать, брат! — спокойно пояснил Тимоти. — Алхимики изобрели зелье под названием «забытый язык», в нём переработанный яд песчаной ящерицы смешан с молоком. После того, как ты его выпьешь, ты не будешь способен издавать звуки. Но не беспокойся, это совсем не больно, хотя вкус у зелья довольно мерзкий. Хочешь кого-нибудь обвинить — вини сестру, она же у нас гений. Если бы не она, то я бы так не поступал бы.
Тимоти махнул рукой командиру стражи, на что тот отсалютовал и повёл Джеральда из замка. Остальная стража тоже разошлась, и в помещении остались лишь Тимоти и учёный Ансгер.
— Ваше высочество, вполне очевидно, что трон займёте вы, поэтому ныне я буду звать вас «ваше величество», — поклонившись, сказал Ансгер.
— Ты хорошо потрудился. Как только я взойду на трон Грейкасла, я исполню наше соглашение. Но… Увидев сегодня, насколько жалок мой брат, я думаю, что в наше с тобой соглашение нужно добавить несколько пунктов для обеспечения моей безопасности.
Выражение лица учёного слегка изменилось: «Ваше величество, вы имеете в виду…»
— Не беспокойся, я просто не хочу быть преданным, — Тимоти вынул из кармана маленькую таблетку. — Тебе пришлось со слишком многим разбираться. Может, тебе стоит выпить эту таблетку, она рассосётся через семь дней. Этого времени будет вполне достаточно, чтобы я успел съездить в Валенсию, получить там грустные новости о кончине отца и затем вернуться назад в Грейкасл. И как только я стану королём, то назначу тебя Главным Астрологом, как и договаривались, но я не хочу, чтобы пока я отлучусь, тебя кто-то перехватил.
— Ваше величество… Вы, должно быть, шутите, — учёный побледнел, скривившись, словно от боли. Но, в конце концов, он скрипнул зубами и проглотил таблетку.
— Мудрый выбор, — удовлетворённо кивнул Тимоти. — Можешь идти.
***
Оставшись один, Принц недовольно скривился.
Он схватил фарфоровый горшок, который стоял на маленьком столике рядом с кроватью, и со всей силы швырнул его в стену. Осколки фарфора разлетелись по всей комнате. Стоявшие снаружи стражники моментально ввалились в помещение: «Ваше высочество?!»
— Убирайтесь! — завопил принц.
— Да, — стражники поклонились и вышли, закрыв за собой дверь.
«Всё случилось совсем не так, как мне надо было!»
Тимоти не собирался убивать отца, он всего лишь хотел, чтобы тот заметил, что именно творит Гарсия и остановил её. Впрочем, старший брат Тимоти, принц Джеральд, обещал стать той ещё занозой в заднице.
Тимоти думал, что его план не может провалиться. Контролируя наставника Джеральда, учёного Ансгера, Тимоти вполне мог из тени манипулировать братом — в ассоциации Астрологов статус Ансгера был не так уж и высок, но он сумел заинтересовать принца Джеральда несколькими своими письмами. Всё прошло именно так, как и планировал Тимоти — его старший брат был хорош в бою, но не так уж и умён во всём остальном, да и на трон садиться он не хотел.
По ходу переписки учёный Ансгер увеличивал амбиции Джеральда, медленно подготавливая того к роли, которую для него приготовил Тимоти. И как только Ансгер отправил последнее письмо с астрологическими предсказаниями, Тимоти сразу же вернулся в город к Королю, предупреждая того, что первый наследный принц может вскоре попытаться захватить трон. Он рассчитывал, что как только информация подтвердится, король взбесится и отправит сына в тюрьму, или даже приговорит его к смертной казни.
Затем король Уимблдон обратил бы пристальное внимание на своих оставшихся двух детей и обнаружил, что Гарсия активно набирает воинов в свою армию, и решил бы разобраться и с ней.
Но кто бы мог подумать, что, услышав рассказ Тимоти, король улыбнётся, достанет своё личный кинжал и просто-напросто воткнёт его себе прямо в грудь!
Всё случилось очень быстро, Тимоти даже и сделать ничего не успел, ему оставалось только стоять и смотреть, как умирает отец.
Он медленно уселся рядом с кроватью. Первые несколько секунд после случившегося Тимоти думал, что это всё иллюзия. Последняя улыбка отца была такой ужасной, что воспоминания о ней до сих пор заставляли волосы вставать дыбом. Тимоти очень внимательно осматривал помещение, несколько раз даже обыскал тело отца, но не нашёл ничего, что могло бы указать на причину самоубийства.
Ещё он думал, что это был всего-навсего двойник, но потом так и не смог отыскать никаких подтверждений этой версии. Совпадало всё, даже старые шрамы на теле отца.
Увидев, что Джеральд пришёл к королю, Тимоти немного успокоился. Он вполне мог спихнуть вину за смерть короля Уимблдона третьего на первого наследного принца, а затем занять трон, по праву воспользовавшись своим статусом второго наследного принца. Он проведёт небольшую коронацию и больше не будет прикован к своему куску земли. Затем он соберёт армию со всего королевства и подавит Гарсию, заставив её отдать гавань Клируотер.
Казалось, что всё вышло даже лучше, чем предполагалось, но Тимоти почему-то чувствовал себя плохо. Словно им управляла какая-то невидимая рука, которая уже распланировала исход грызни наследников за трон.
Впрочем, сейчас он мог сделать только одно — заявить свои права на трон. Тимоти Уимблдон поклялся себе, что как только он найдёт причину самоубийства отца, то он покажет, почему не стоит злить короля!
http://tl.rulate.ru/book/491/31390