От нерадивого аристократа до усердного гения - 1 Глава
Глава 1. Ленивый принц берет меч
И тем не менее существовала еще одна вещь, сумевшая затмить своей славой даже это — дети барона Парейра.
Поместье Парейра, которое славилось бойкой торговлей, располагалось в южной части королевства Хаэль. Поскольку раскинулось оно на территории, граничащей с великим множеством государств, ему суждено было очень скоро стать центром местной торговли.
Стражник-ветеран, охранявший ворота более пяти лет, широко улыбался и о чем-то болтал.
— Ха-ха, вы толкуете о барышне Кирлиа? Ну разве она не прекрасна?! Слов других не найти, чтобы описать величие! Девочке одиннадцать лет от роду, а её уже удостоили официального титула!
— Хм! Титул ее благородия был дарован королевской семьей?
— Воистину! Вы, верно, тоже знаете? Это же какое важное звание для колдуна!
На вопрос старшего стражника, новичок озадаченно кивнул.
— А, я… кое-что ведаю! Слышал, колдунов труднее отыскать, чем магов!
— Верно! Ибо нельзя их сравнивать с магами, что не ведают жизни за пределами башни! Теперь, когда ее нарекли колдуньей, бытие дома Парейров безусловно станет еще лучше.
Лицо старшего гвардейца, рассказывавшего о дочери барона, имело выражение гордости, ведь иначе и быть не могло: прожив всю свою жизнь здесь, старик оставался навеки верен барону.
Гордость клана Парейра — его гордость.
Какое-то время царила тишина, пока охранник с большим носом, до этого слушавший их болтовню со стороны, не завопил.
— Ничего дивного тут нет! Коль не забыл: у нас есть принц и он… в разы лучше принцессы!
— …
— Ха, сразила его лень. Не может уже встать с постели и выйти из дома. Что ж тут хорошего? Ежели дитя это падет от шальных ударов кружащих рядом гиен, я буду только счастлив.
— Ты! Следи за языком!
Страж, доселе хваливший принцессу, был шокирован. Однако его противник не переставал тороторить.
Разгорелись ожесточенные распри.
— Посмотрите на него! Старший наказал притихнуть, а ты всё не угомонишься!
— М? А на то есть причины? Что я сказал не так? Неужто ныне правдой бахвалиться запрещено? Ты здесь чужак и права не имеешь совать свой нос куда ни попадя!
— Ах, продолжаешь…
Лица обоих стражников покраснели, но они не спешили умолкать. Новичок, застрявший между ними двумя, понятия не имел, что делать.
«Даже я слыхал о нем, но…»
Правильно!
Леди Кирлиа действительно знаменита, но все же… существовала личность порядком превосходившая уровень ее известности. Ленивый молодой повеса*, Айрон Парейра, имевший титул барона. Главный герой, само собой, не в хорошем смысле.
Тот караульный сказал всё справедливо: над ним всегда издевались и насмехались. Айрон всё время проводил в кровати, и к его пятнадцатилетию число людей, коим стало безразлично существование парня, выросло до невероятно страшных размеров.
«Около месяца назад один из господ соседствующего имения нанес удар по чести господина, но барон Айрон Парейра не изъявил желания ответить на оскорбление».
Таким образом, подобные новости уже не смущали никого, кто был удостоен чести побывать в этом поместье. Все знали причину, сломившую волю молодого господина.
Говаривали люди, что это из-за горя, возымевшего эффект после ухода из жизни его дорогой матушки.
«Что же тут скажешь… Наблюдать погибель первого человека в твоей жизни, при этом не имея какой-либо возможности помочь… без малого очень тяжко…»
Внезапно, когда новенький задумался. Сзади раздался пронзительный высокий голос:
— Чего раскричались?
— А?
— Хааа?
Спорящие стражники обернулись и тут же возжелали провалиться сквозь землю.
К ним подошла Кирлиа Парейра и ее мать, вторая супруга барона, Амелия Парейра. Голубые глаза дам без отрыва смотрели на воинов. Все трое немедленно склонили головы.
— Приносим свои извинения!
— Право, кто позволил вам поднимать шум при исполнении служебных обязанностей?
— Нам очень жаль!
— Зачем делать то, за что потом будете нести ответственность?
— Обещаем… отныне подобное не повторится!
— Теперь придется помиловать вас, ибо вы дали обещание более так не делать. Как собираетесь искупать вину?
— Э-это…
Словно уже привыкшая делать выговоры стражникам Кирлиа смотрела на них холодным взглядом.
Амелиа, до этого тихо слушавшая, что говорит дочь, остановила её спокойным и ласковым голосом.
— Кирлиа, хватит.
— Но эти люди…
— Думаю, с них достаточно. Они уже в полной мере осознали ошибку, так?
— Д-да! Воистину верно, госпожа!
— Хорошо. Не ведаю, о чем вы говорили до нашего прихода, но впредь сосредоточьтесь на работе, а не пустых байках.
Наблюдая перекосившуюся улыбку дамы, стражники смогли учуять в ее словах некую угрозу. Вспотевший воин попрощался, и юная колдунья вместе с ее матерью-баронессой исчезли где-то в саду.
Новичок, наблюдавший за всем этим, нервно сглотнул.
«Похоже, покуда на службе, стоит держать ухо востро и не трепать языком, чтоб не попасть впросак.»
Ни беспощадная принцесса, ни нежная жена барона не казались счастливыми…
<…>
В это время Айрон Парейра, старший сын барона, лежал в постели. В этом не было ничего необычного. В 4 года бедняга стал свидетелем несчастного случая, из-за которого погибла его мать. После чего… с кровати поднимался очень редко. Когда другие люди просыпались, он спал, когда же люди изо всех сил пытались заработать на жизнь, Айрон тоже спал.
А когда другие спали?
Конечно, он также в это время почивал. А даже если не мог заснуть — всеми силами пытался себя подавить.
По крайне мере, во сне его сердце не чувствовало боли.
Так, если он что-нибудь и делал, происходило это очень редко.
И как бы то ни было странно…
Прямо сейчас Айрон Парейра не мог уснуть.
— …
На этот раз… ситуация развернулась по-настоящему ужасная.
Обычно сны не благоволили Айрону. Но если всё же снисходили в его уставшее сознание, то только после омовения в теплой воде. Так ему казалось, будто матушка снова и снова укутывает его в свои объятия.
Но,
«Тренировки по фехтованию…»
Выпад, замах, колющий удар.
Воспоминания неизвестного человека, что без перерыва пытал свое тело, размахивая тяжелым железным мечом, снова и снова повторялись в его сновидениях.
В это время… Айрон словно не был сам собой. Он превратился в мужчину средних лет, изо дня в день махавшего здоровой бандурой. Мужчина тренировался до тех пор, пока у него не начинали изнывать кости и трещать мышцы.
В этом… по большей части и лежал корень проблемы, ввиду которой Айрон не мог уснуть.
Он всё своё время проводил в постели, чтобы облегчить боль, но теперь, сны, наоборот, стали для него подобны адским мукам.
«Что, черт возьми, происходит?»
Но как бы долго не терзали его думы — всё без толку.
Встречал ли он когда-нибудь, в обыкновенном бедном дворе, человека, который со всем усердием пытался стать мечником?
— …
Однако было кое-что еще, не меньшим образом привлекавшее его внимание.
Айрон Парейра, укрытый теплым одеялом, медленно поднялся на кровати. Сперва сел, а после начал вставать.
Один раз.
Второй.
Третий, четвертый, пятый… десятый раз.
Юноша почувствовал усталость, тяжело задышал. И то было очевидно, ведь он никогда прежде особо не нагружал своё нежное тельце. Невозможно было представить обстоятельств, при которых Айрон двигался бы, словно обычный человек.
…Но он не мог остановиться.
Судорога.
Сейчас буквально чувствовал каждую часть своего тела, каждый мускул. Желая вновь овладеть ими, он потянулся. А боль, мучившая во сне, ушла, оставив лишь усилие, заставлявшее двигать руками и ногами, несмотря ни на что.
— Уф!
Айрон закончил приседать, встал и глубоко вздохнул.
Но жажда до движения все росла и росла. Сердце начало биться быстрее, а плоть, казалось, разрывало. То же самое произошло, когда он заставил себя вернуться в постель.
Парень вздохнул.
И глядя на дверь, молвил:
— Есть там кто?
Барон говорил тихо. Почему? Он так долго молчал, что горло его задеревенело. Но, несмотря на тихие и хриплые звуки, его тут же услышали: в покои мягко вошёл дворецкий и слегка поклонился.
— Да. Вы чего-то хотели, молодой господин?
— Гм…
Айрон вздохнул.
Он старался прочистить горло. Лицо же его выражало беспокойство. Это вызвало интерес слуги: «Что же… господин пытается сказать?»
Обычно ленивый принц многого не просил. Кружку воды и легкий перекус. Поэтому прислугу редко тревожили. Итак, почему же он быль столь обеспокоен?
Слуга смотрел на Айрона с небольшим намеком на надежду. И… Ленивый принц выдал удивительное распоряжение.
— Я… Меч… Хочу поработать с мечом.
— …
— Сможешь… всё подготовить?
— Да! Конечно, сию минуту.
Слуга был взволнован. Он услышал то, чего совсем не ожидал. Поэтому, дабы убедиться, что слух его не подвел, решил переспросить.
— Вы пожелали, чтобы я приготовил всё необходимое для тренировки с мечом? Итак, желаете, чтобы я принёс вам деревянный меч. Правильно понимаю, господин барон?
— Д-да.
Худой юноша кивнул. Слуга же на минуту замер, прежде чем выйти, даже не пытаясь скрыть удивления на лице.
И через некоторое время.
Впервые за долгие годы ленивый принц Айрон Парейра покинул свою обитель.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
*¹ Повеса — Человек, ведущий праздный, эгоистический легкомысленный образ жизни.