Отшельник (Новелла) - 10 Глава
Мужчина среднего возраста, который ехал на лошади, и двое других были удивлены храбростью Юй Сяо. Они думали: «Разве это не злой дух из ада?», «Он вообще человек?» или «Он демон?»
Они были ошеломлены где-то минуту, и позже они осознали ситуацию перед ними. Два мужчины с кнутами подбежали к мужчине, разрубленному на части и крикнули: «Старший брат!» Мужчина, который сидел на лошади, был бледен, его ноги затекли, и он не мог ими пошевелить. В этот момент, он посмотрел вниз и заметил человека, спустившегося с холма, он нес мачете, между ногами у мужчины вдруг стало влажно.
Это был Юй Сяо, молодой человек с окровавленным лицом и похожим на дьявола, он подошел к двум мужчинам среднего возраста, которые плакали лежа на земле: «Эй, перестань реветь, мертвые уже ушли».
Двое мужчин услышали его и оглянулись, думая «наш старший брат мертв, разве нам нельзя поплакать минуту?» Но они не осмелились что-то ответить. Оба они, скорее всего, погибли, если бы не помощь Юй Сяо. Кроме того, страшный вид Юй Сяо испугал их, чтобы что-то ему ответить. Один из них сказал: «Юноша прав. Мертвых уже не вернуть. Благодарю за спасение наших жизней!» Он поднялся, и взял свой кулак, поклонившись Юй Сяо, а второй сделал тоже самое.
«Что произошло? Как вы люди с таким количеством лошадей были окружены теми, у кого их нет?» спросил Юй Сяо, будучи озадаченным.
«Мы, три брата, — бизнесмены, ответственные за торговлю лошадьми в семье Ли. На этот раз второй молодой хозяин настоял на том, чтобы пойти с нами на покупку лошадей, он сказал, что хочет выйти и узнать что-то новое. Обычно мы могли разобраться с этими горными ворами, заплатив им немного денег, но на этот раз все пошло не так Они были полны решимости убить нас, и было невозможно откупиться». Мужчина средних лет постепенно подавил свое горе и подробно объяснил ему.
Юй Сяо не мог найти причину этого и спросил: «Вы продаете этих лошадей? Я бы купил одну и уехал».
Двое мужчин услышав, что Юй Сяо хотел только лошадь, не могли понять мысли Юй Сяо, но так как и они, тоже были, по сути, путешественниками, поэтому мужчина средних лет подумал и сказал: «Молодой человек, если вы хотите лошадь, почему бы вам не пойти с нами в семью Ли? Хотя эти лошади сильны, но не являются отличными лошадьми, наша семья имеет четырех превосходных лошадей, которые могут быть более подходящими для вас».
Юй Сяо подумал про себя. «У лошадей бывают разные категории?» Хотя он никогда с этим не сталкивался, он не мог об этом сказать, чтобы другие думали, что он не осведомлен. «Все в порядке», — сказал он с любопытством. «Похороним их или заберем с собой?»
Услышав это, двое больших мужчин обсудили это между собой и сказали Юй Сяо грустно: «Мы похороним моего старшего брата, если не сможем его отнести. Но будет лучше вернуть второго молодого хозяина и двух слуг обратно к Мастеру Ли, как вы думаете, молодой человек?»
«Как хотите», — тихо сказал Юй Сяо.
Два мужчины средних лет поблагодарили его и начали рыть ямы на склоне холма. Однако гора была полна камней, и двое мужчин начали потеть уже после того, как выкопали несколько камней. Юй Сяо посмотрел на них и подумал про себя: «Я не знаю, глупы ли вы двое или нет. Почему бы вам не использовать мачете? Будет лучше помочь им». Размышляя об этом, он открыл рот и спокойно сказал: «Вы оба отойдите. Дайте мне вам помочь».
Двое мужчин ничего не сказали и просто ушли с дороги. Юй Сяо подошел и встал рядом с местом, где двое вырыли небольшую яму. Он глубоко вздохнул и позволил Ци пройти круг по его телу, после он крикнул: «Откройся!» Его нога была глубоко в яме. После звука «Бум» по краям ямы пошли несколько трещин. Юй Сяо взял мачете, подняв дюжину кусков камня, следом перед их глазами появилась гигантская яма.
По мере того как они смотрели, два мужчины среднего возраста вздохнули и подумали про себя: «Сколько же сил нужно для того, чтобы добиться такого?»