Партнёрша хищника по контракту (Новелла) - 2.1 Глава
Около двадцати лет назад для знати было обычным делом разводиться по своей прихоти. Ко времени рождения Алисии граф Лоран Лор и его жена также развелись.
Вскоре после ее рождения отец бросил ее мать. Старое Королевство рухнуло, и ему нужна была жена из императорской аристократической семьи. Мать отдала Алисию в монастырь.
— Для таких людей, как твой отец, жена — это как одежда, которую легко сменить.
Алисия признала этот факт без особого сострадания. Она росла и жила с матерью в Монастыре Полыни — вот и все, что она знала. Ее мать страдала из-за больных легких, и к тому времени, когда Алисии исполнилось шесть лет, мать умерла. И она осталась совсем одна в этом мире.
Она продолжала жить в монастыре, и хотя ей было одиноко, ей хватало на еду и учебу. Она жила, думая, что ее отца просто не существует.
«Если бы я была обычной сиротой, то у меня бы были достойная жизнь».
Когда ее жизнь была разрушена отцом, которого она никогда не знала, она преисполнилась глубокой обиды и отвращения.
— Теперь, когда понадобилось вернуть взятые в долг тридцать тысяч золотых монет, я вдруг стала твоей дочерью?
***
Герцогский дом Картье был процветающей имперской семьей. От самой дорогой недвижимости в столице до самого маленького магазина в сельской местности — повсюду протянулось их влияние.
Это была семья жадных змей. Семья, которая поглощала все.
Старший сын семьи, Якоб, был тем, кто захватил Алисию.
— Теперь ты — последняя оставшаяся кровь лорда Лора. Поздравляю тебя с тем, что ты стала графиней. Во-первых, распишись здесь. Тебе придется заплатить за убытки, понесённые в войне, которую развязал твой отец.
Алисия села на пол как попало — связанная своей проклятой кровью и невезением — и тут же состоялась церемония наследования графского титула. Алисия стала графиней, не имея за душой ничего, кроме неслыханных долгов.
Алисии было четырнадцать лет.
Алисия была отправлена в закутки огромного поместья Картье, куда приводили женщин, таких же, как Алисия, ставших наемными слугами.
Женщин в ее положении называли «залогом».
Все женщины принадлежали Якобу, старшему сыну семейства Картье. Якоб был их первым хозяином, и если он умрет, то право собственности перейдет к другому члену семьи. По правде говоря, они были рабами.
***
Итак, без всяких надежд Алисия дожила до двадцати лет. Каким-то образом ей удалось прожить еще один год.
— Я действительно пережила ад… но как долго я смогу это выдерживать? Неужели я стану такой же, как те, кто исчез, не сказав ни слова?
Алисия жила бедно в своем монастыре и должна была полагаться только на себя. Чтобы заработать пару пенни, она проложила свой собственный путь, обучаясь чему придется: от переписи до шитья. Ее кружева и вышивки были особенно популярны в монастыре и продолжали приносить пользу в особняке Картье.
«Вот почему я жива, но этого недостаточно, чтобы позволить мне жить долго».
Но этой работы не хватало, поэтому она занималась стиркой и уборкой в главном особняке. Она работала как муравей.
И в двадцать лет ее жизнь была подобна пламени свечи на ветру.
***
Однажды двадцатилетняя Алисия отправилась помолиться в маленький храм. В тот день ее посетило зловещее предзнаменование.
— Ах!
— Ох, здесь упал человек!
Алисия упала перед храмом, когда она проходила по скользкой ледяной дороге. Она не пострадала, но впереди у нее был целый день. На следующий день, в Новый год, она встала рано и начала работать.
Ее падение могло быть признаком несчастья. С того года жизнь Алисии стала еще хуже.
***
Двадцатилетняя Алисия была разорена. Как только ее собственность была растрачена, она неизбежно должна была быть продана.
Обезумевшая Алисия, которая была на грани того, чтобы быть проданной мадам, стала молить старшую горничную:
— Я хорошо вышиваю, умею говорить и писать на иностранных языках, умею считать. Пожалуйста, я сделаю все, что угодно.
Служанка, которая была ее начальницей, некоторое время размышляла. Собравшись с мыслями, она велела Алисии следовать за ней и повела ее на встречу с кем-то. Человек, с которым она столкнулась, был тем, кого она никогда больше не хотела встречать.
Якоб. Он был старшим сыном семьи Картье и тем, кто заточил здесь Алисию.
— Прошло много времени. Ты стала еще красивее? Дайте-ка подумать. Она что, девственница?
Словно оказывая ей великую услугу, он поручил Алисии привести в порядок свои книги.
У Якоба было достаточно испорченное сердце для того, чтобы он мог проникнуться к Алисии желанием и продать ее несколько раз кряду. Не зная этого, Алисия отчаянно выполняла порученное ей дело.
Первое несчастье пришло быстро.
— Моя ж-жена. Я не понимаю, что происходит.
— Говоришь, что дворянка соблазнила мужа Карол? Такая сука, как ты, должна быть наказана!
Однажды жена Якоба, Карол, вошла угрожающе медленным шагом и приказала служанкам держать Алисию, пока она размазывала странную жидкость по ее лицу. Это было так невыносимо, что Алисия закричала и каталась по полу от боли, пока не потеряла сознание.
-Мое лицо… Оно горит… Кто-нибудь, пожалуйста, дайте мне воды… Пожалуйста…
Через несколько дней она проснулась с болезненным шрамом, который покрывал всю правую сторону ее лица.
Ее прекрасная белая кожа стала похожа на расплавленный воск, голубые глаза — на стекло, светлые волосы — стали тусклыми и ломкими. После этого дня ее жизнь потеряла всякий смысл. Увидев отощавшую Алисию, Якоб взорвался.
— Что с тобой случилось? Прежде, чем тебя отослать, я тебя сожру.
Математические способности Алисии обнаружились совершенно случайно, тем самым продлив ее жизнь.
Когда она жила в монастыре, архиепископ, заметив, что Алисия впитывает математические понятия, как губка, сказал ей, что она гений. Этот талант помог бы ей избавиться от долгов.
Увидев книги, с которыми покончила Алисия, Якоб с удовольствием сказал:
— Ну, говорят, что бухгалтерией должны заниматься уродливые сучки вроде тебя. Существует миф, что влюбленные ничтожества бегут с деньгами. Я позволю тебе продолжать работать.
В то время она была счастлива, что продлила свою жизнь, хотя и боролась с ужасным отчаянием. Несмотря на то, что она знала, что ее жизнь была пыткой, у нее не было выбора, кроме как продолжать идти вперед.
***
— Если ты ошибешься, то умрешь. Я не могу продать тебя в бордель, так что твоя жизнь будет оценена еще дешевле, — сказал Якоб.
Алисия была сообразительной. Через три года она стала секретарем Якоба, а через четыре — помощницей экономки.
Алисия приносила секретные записи из шпионской сети по приказу Якоба, а также прислуживала его жене. Официально считалось, что Алисия — экономка, но она делала все, что от нее требовалось. По правде говоря, она была ближе к «мальчику на побегушках».
Внезапно о ней поползли странные слухи.
— Говорят, сэр Якоб, старший сын семейства Картье, влюблен в изуродованную женщину!
— У него такое извращенное хобби? Ночные развлечения людей поистине удивительны!
Алисия был известна как ничтожество, которое пожалел Якоб. Тысячи людей издевались над ней и плевали на нее, отдавая ему честь.
Это было почти чудо, что Алисия не оказалась в такой ситуации. Вокруг Якоба было много красавиц, и поэтому ему не требовалось касаться Алисии.
Жизнь Алисии научила ее тому, что все члены семьи Картье одинаковы.
Картье, владевшие всеми богатствами мира, решали вопрос о преемнике не по праву рождения, а путем ряда тестов и испытаний. Только один человек мог выиграть и унаследовать все и не делить накопленное богатство. В результате возникла жестокая конкуренция за титул главы дома.
Алисия была хорошо известна как доверенное лицо Якоба, поэтому многие члены клана Картье угрожали ей.
Иногда ее избивали и чуть не убивали кандидаты в преемники, затаившие злобу на Якоба.
Незадолго до своей смерти Алисия была так несчастна, что она не могла даже думать о том, правильно ли поступает. Она была настолько бедна, что нравственность была ей не по карману.