Перехитрить Судьбу (Новелла) - 8 Глава
Глава 8. «Начало.»
На следующее утро, Лэй Син проснулась ещё до восхода солнца, чтобы подготовиться к входу во Дворец. Остальная часть семьи также поднялась рано, чтобы вместе позавтракать на прощание. Как и вчера вечером, во время еды было много советов и слёз.
После завтрака, Госпожа Лэй и Сяо Тин, последовали за Лэй Син в её комнату, чтобы помочь ей подготовиться к отправке во Дворец, в то время как её брат и отец пошли подготовиться к сопровождению Лэй Син, а также своему присутствию во Дворце.
Лэй Син была сыта по горло всем этим процессом подготовки. Она никогда не была ранней пташкой, нет, естественно, девушка могла проснуться рано, когда это было необходимо для работы или учёбы. Когда Лэй Син было нужно, она даже могла почти ничего не есть, потому что встала очень рано. Сейчас же, всё, что хотела девушка – это заползти обратно в постель, особенно, если учитывать то, что ей удалось заснуть лишь очень поздно, поэтому у Лэй Син было лишь 3 или 4 часа сна.
У Лэй Син болела голова ещё с тех пор, как она проснулась, и последнее, что девушка хотела делать, это общаться с людьми, однако она не могла быть грубой с семьёй, особенно учитывая слова, которые она сказала оригинальной Лэй Син прошлой ночью. Но, даже без них, Лэй Син понимала чувства этих людей и не имела силы, чтобы отказаться от их усилий разделить этот «особый» семейный момент.
…Но неужели им обязательно плакать? Меня же не собираются казнить… Ну, я надеюсь на это. Ха… это так раздражает, у меня болит голова, а я всё равно должна думать об утешении других… – Лэй Син повернулась к плачущей матери и сестре, пытаясь уговорить их остановить водопад слёз.
Однако они настояли на том, чтобы помочь ей собраться и отослали служанок, для того, чтобы провести последнее время вместе. Мать и сестра Лэй Син со слезами на глазах помогли ей надеть платье, присланное из Дворца. Это было простое светло-голубое платье с плетёным серебряным узором виноградных лоз по краям. Лэй Син восхитилась его замысловатой простотой и переходами виноградных лоз.
После того, как Лэй Син закончила одеваться, они усадили её перед зеркалом и собрали её волосы, закрепив пучок серебряным гребнем с цветочным орнаментом, который шёл в комплекте с одеждой. Пока мать Лэй Син расчёсывала не собранные волосы девушки, Сяо Тин сидела рядом с сестрой.
– Син’Эр, ты должна быть осторожна… – сказала Госпожа Лэй, положив расчёску и, присев рядом с Лэй Син, взяла её за руку. – Пока ты во Дворце, не ввязывайся в ссоры из-за любви Императора… Не важно, хороший он человек или нет, у него определённо будут проблемы с таким количеством девушек, соперничающих за его любовь. Это будет нормально, если ты вдруг не получишь его любви, ведь гораздо важнее, чтобы ты была живой и здоровой… – говоря это, женщина шмыгнула носом и грустно улыбнулась дочери.
Наконец-то, умная женщина… – Лэй Син с энтузиазмом кинула и улыбнулась:
– Мама, я поняла.
Госпожа Лэй посмотрела на улыбающееся лицо дочери и вновь разрыдалась:
– Если я могла, ты бы не отправилась туда…
– Мама, всё в порядке… Я буду в порядке, я не настолько бесполезна, чтобы не позаботиться о себе. Я знаю, что нужно делать, а что нет, я знаю, что стоит делать, а что нет… Со мной всё будет хорошо, – с улыбкой успокаивала мать Лэй Син.
– Цзе-Цзе… – скромно позвала Сяо Тин и посмотрела на сестру, вновь заливаясь слезами.
– Всё хорошо, не начинай… Я уже сказала тебе, что всё будет так, как я говорила, – сказала Лэй Син бросая на Сяо Тин строгий взгляд, говорящий ей перестать плакать и молча говоря ей, что она уже объясняла, что скоро вернётся, поэтому нет смысла лить слёзы.
Это ведь всего лишь неделя…
После получения ещё нескольких советов и утешений, в комнату вошла А-Цзинь и сообщила, что экипаж готов и Лэй Син ждут её отец и брат. Девушка вместе с матерью и сестрой направилась к главному входу в поместье, где их ждал экипаж.
Когда они добрались до него, мать крепко обняла Лэй Син, а потом отошла, следом сестру обняла Сяо Тин и отказалась отпускать её.
– Я скоро вернусь, – прошептала Лэй Син со смехом отрывая от себя младшую сестру и гладя её по голове.
Лэй Син села в экипаж, сразу после этого, он начал движение, а её отец и брат на лошадях поехали рядом по бокам от экипажа.
Девушка откинулась на спинку сиденья и двумя пальцами помассировала виски, а затем потёрла кольцо на пальце руки, несколько обеспокоенная своим будущем. Лэй Син была из тех, кто не чувствует давления ситуации, пока она не нависнет прямо над её головой. Девушка думала о том, как справиться с проблемой, однако не чувствовала беспокойства или давления, пока была далеко от Дворца.
К счастью для неё, Лэй Син хорошо справлялась с давлением, а паника была чем-то, что могло одержать над ней верх.
Какой смысл паниковать? Это ничего не решит, я просто должна принять вещи такими, какие они есть… Что не должно было случиться, это всё равно случится.
Лэй Син отогнала лёгкое беспокойство, которое она ощущала и устроилась поудобнее, чтобы вздремнуть. Девушка крепко спала всю дорогу до Дворца, а по прибытии её разбудил голос А-Цзинь:
– Мисс, мы прибыли.
Лэй Син проснулась, быстро привела себя в порядок и, с помощью А-Цзинь, вышла из экипажа. Экипаж остановился у Дворцовых стен, которые были так высоки, что девушка видела лишь край крыши одного из зданий, которое, казалось, находилось вдалеке.
Похоже на тюрьму… – мысленно вздохнула Лэй Син.
Девушка огляделась вокруг и обнаружила, что другие экипажи остановились недалеко и возле них находятся девушки, одетые точно так же, как и она, стоящие со своими родственниками. Некоторые из них уже даже смотрели на других девушек, оценивающим взглядом, из-за чего Лэй Син вновь вздохнула про себя, мгновенно теряя интерес к происходящему.
Лэй Син последовала за отцом и братом, чтобы присоединиться к очереди людей, входящих в ворота Дворца. После того, как семья Лэй вошла, они увидели около 20 паланкинов и слуг, стоящих возле них.
Один из евнухов мгновенно подошёл к Господину Лэй, как только они вошли на территорию Дворца и, поклонившись, сказал:
– Мисс будут сопровождать отсюда.
– Син’Эр, не забуть заботиться о себе, – сказал Господин Лэй своей дочери, после того, как кивнул евнуху.
– Будь уверена. У тебя есть навыки, чтобы добиться успеха, – сказал брат девушки, хлопая её по спине.
Лэй Син кивнула, улыбнулась и ответила им:
– Я так и сделаю, – а затем последовала за евнухом в указанную сторону.
А-Цзинь последовала за Лэй Син, она помогла своей Госпоже сесть в паланкин и направилась во Дворец вместе с другими девушками.
Отец и брат девушки некоторое время наблюдали, как паланкин уносят, а затем, через главный павильон, направились во Дворец, чтобы присутствовать при дворе.
Примерно через полчаса езды, Лэй Син высадили на краю огромной площади перед главным павильоном, где уже стояли девушки, выстроившись по четвёркам перед суровой на вид пожилой Дворцовой Дамы.
Лэй Син и другие девушки, чьи паланкины прибыли вместе с её паланкином, заняли свои места в очереди и принялись молча ждать. А-Цзинь же отошла в сторону, вместе с другими служанками кандидаток в наложницы.
Лэй Син огляделась и, не удержавшись, нахмурилась, увидев главный павильон, точнее лестницу, ведущую в него, по которой, в данный момент, поднимались министры.
Неужели мне придётся ползти наверх? Там же, по меньшей мере, около сотни ступенек… Как эти старики могут подниматься на верх? – после того, как она закончила сокрушаться по поводу предстоящей физнагрузки, Лэй Син огляделась вокруг и восхитилась грандиозностью обстановки.
Должно быть, именно крышу главного павильона я и видела за воротами… Это, конечно, грандиозно, но всё равно не очень интересно…
Главный павильон стоял в центре трёх других строений, которые, казалось, были пристроены по обе стороны от него. Лестница также имела пять лестничных площадей, причём две верхние площадки имели свои коридоры, которые, казалось, обвивали строения.
Когда прошло ещё около получаса, казалось, поток министров закончился и все они прибыли на место и, наконец-то, прозвучало объявление о том, что прибыли Император и Вдовствующая Императрица. Дворцовая Дама, стоявшая впереди кандидаток, приказала всем им преклонить колени.
Лэй Син была несколько раздражена из-за этого приказа, однако всё равно должна была подчинится, ради спасения своей жизни. Девушка неохотно опустилась на колени вместе со всеми остальными кандидатками и поклонилась.
Не могли бы они ползти побыстрее? Это конкретно бесит…
Император и Вдовствующая Императрица медленно прошли мимо кандидаток и начали подниматься по лестнице, оставляя кланяющихся девушек, даже не заметив их присутствия.
Теперь я могу встать? – Лэй Син быстро посмотрела в сторону и увидела, что все: стражники, евнухи, служанки и кандидатки – всё ещё стоят на коленях, а Император и Вдовствующая Императрица медленно понимаются по лестнице.
Тяжело вздохнув, девушка продолжала следовать за стадом, оставаясь на коленях и кланяясь.
Наконец, после того, как Император и Вдовствующая Императрица вошли в главный павильон, дворцовая Дама, наконец, разрешила кандидаткам встать, что все они и сделали. Вот только, поднявшись, все продолжили молчать, поэтому Лэй Син начала украдкой оглядываться вокруг, рассматривая нервные и раскрасневшиеся лица девушек вокруг неё.
…Мне тоже стоит начинать нервничать?
Спустя ещё 15 минут, кандидаткам, наконец, был отдан приказ входить и все они аккуратно двинулись вперёд, начиная подъём по лестнице.
Лэй Син посмотрела на девушек в своей линии. Поднимаясь, они, казалось, были совершенно спокойны, однако, присмотревшись к ним, девушка увидела, что у них затруднено дыхание и, похоже, все они из последних сил пытались сохранить самообладание.
Лэй Син ощутила себя немного лучше, понимая, что она была не единственной, кто напугана этой ранней тренировкой, однако к тому времени, как они добрались до верха, девушка действительно считала, что это было не так уж и плохо. Просто выглядело устрашающе, а на деле, всё было не так страшно.
Когда кандидатки подошли к дверям, им вновь велели ждать.
– Как мы и договаривались, отбор наложниц будет осуществляться анонимно. Он будет полностью основан на демонстрируемых навыках ваших дочерей. Окончательное решение остаётся за нами с Императором, – услышали они слова Вдовствующей Императрицы.
Вдовствующая Императрица осмотрела толпу министров внизу, после её слов, их выражения варьировались от счастливых до расстроенных, были даже несколько равнодушных.
Похоже, некоторые всё ещё расстроены подобным отбором… Однако какая разница, это всё ещё мой Дворец… – усмехнулась Вдовствующая Императрица.
Министры действительно испытывали смешанные чувства по поводу этого отбора. Обычно, их дочерям не нужно было проходить через какие-либо состязания, чтобы доказать своё достоинство. Их семейного происхождения уже хватало для этого.
Когда Вдовствующая Императрица впервые издала свой указ об этом, так называемом «добродетельном» отборе, министры яростно протестовали против его принятия. Естественно, протестовать осмеливались лишь высокопоставленные министры, в то время как министры более низкого ранга просто пошли дальше, чтобы не потерять могущественных союзников или не приобрести врагов, однако, в глубине души, они радовались, поскольку это означало, что у их дочерей появился шанс быть выбранными.
Когда министры донесли свои возмущения до Императора, заявив, что указ Вдовствующей Императрицы идёт вразрез с традициями и расстраивает предков, Император пропустил их возмущения мимо ушей и, в итоге, после того, как министры продолжили настаивать на решении этого вопроса, сердито отчитал их:
– …Раз у вас нет уверенности в навыках ваших дочерей, значит, что они не имеют права войти во Дворец. А раз это так, то не трудитесь посылать их сюда! – а затем покинул зал суда.
После того, как Император сказал это, министры могли лишь склонить головы и следовать плану Вдовствующей Императрицы, поскольку Император был согласен с ним.
Однако, в глубине своих сердец, они всё равно продолжали чувствовать себя несколько обиженными и не могли не думать о том, что это, кажется, явное оскорбление их со стороны Вдовствующей Императрицы. Казалось, что она держала на министров обиду за то, что она была заперта в Холодном Дворце все эти годы. Значит ли это, что теперь Вдовствующая Императрица будет затруднять их продвижение вперёд?
– Пригласите кандидаток, – сказала Вдовствующая Императрица.
Дворцовая Дама отошла в сторону, склонила голову и жестом пригласила девушек войти в павильон.
Девушки плавно и спокойно вошли внутрь, а Лэй Син была поражена архитектурой павильона. Павильон был огромен, в нём было несколько массивных колонн, которые, казалось, поддерживали всё это строение, а ещё на них были изображены Дракон и Феникс, змеящиеся по всей длине колонны. Потолок также был золотым и на нём было изображено несколько красивых рисунков.
Лэй Син не могла разобрать, что именно на нём было изображено, потому что старалась осматриваться осторожно, чтобы не выделяться из толпы без необходимости.
Это действительно вырезано из настоящего золота? Невозможно… как возможна настолько детальная работа? Должно быть, потребовалась вечность, чтобы построить это место…
Девушки прошли в центр зала, мимо министров, и остановились у ступеней, ведущих к Императорскому трону, на котором восседали Император и Вдовствующая Императрица. А затем склонились и хором проговорили «отрепетированное» приветствие:
– Эти подданные приветствуют Императора и Вдовствующую Императрицу.
– Хм, Вы можете встать, – сказала Вдовствующая Императрица.
Девушки встали, вытянув перед собой руки и слегка склонив головы.
Вдовствующая Императрица посмотрела на них и кивнула:
– Отлично. Как вам было сказано, отбор будет основываться на навыках, которые вы продемонстрируете. Отбор продлится семь дней, а на седьмой день будет банкет, на котором будут озвучены результаты. На время отбора вы все останетесь во Дворце. Обязательно соблюдайте правила, установленные во Дворце и покажите себя с лучшей стороны.
– Да, – хором ответили девушки и Лэй Син сделала тоже самое, вовремя открыв рот.
Посмотрев на трон, стоящий на возвышении, Лэй Син увидела, что Император, казалось, скучал и смотрел куда-то выше их голов.
Отлично, по крайней мере, он не бабник…
Вдовствующая Императрица подала знак и слуга спустился с возвышения, на котором стоял трон, он встал перед первой девушкой, протягивая ей чашу.
– Выбирайте одну, – приказала Вдовствующая Императрица.
Первая девушка выбрала одну из табличек, а слуга, перемешав таблички, направился к следующей. Лэй Син посмотрела на свою маленькую табличку в своей руке и увидела слово «Инь».
Инь – означает серебро.
– Слово, написанное на деревянной закладке, является вашей личностью на период отбора. Вы прекрасно знаете, что процесс отбора будет полностью анонимным, поэтому Ваша истинная личность не имеет значения. В течении следующих семи дней, вашей личностью будет та, что указана на вашей табличке. Если вы раскроете или будете с кем-то обсуждать вашу личность, то вы будете автоматически дисквалифицированы. Служанки, которых вы привезли с собой, будут отправлены домой, а вам будет назначена дворцовая служанка. Естественно, если вы пройдёте отбор, то сможете привести во Дворец свою личную горничную. Во Дворце вам предоставят одежду и всё необходимое. Вы меня поняли?
– Да, благодарим Императора и Вдовствующую Императрицу за Вашу милость, – хором поблагодарили девушки и Лэй Син вновь заговорила вместе с ними.
…Откуда они знают, что говорить? Где-то был сценарий или условные знаки?..
– Отбор будет включать в себя четыре испытания: вышивка, музыка, искусство и литературные навыки, – объявила Вдовствующая Императрица.
Лэй Син мгновенно навострила уши.
Четыре? Искусство?.. Ха, Сяо Тин… Ну, я же не собиралась особо стараться…
– Я уверена, что вы все получили должное образование и поэтому отбор начнётся без дальнейших церемоний, сразу с первого испытания. Вышивки. Отведите кандидаток.
Что? Уже? (⚆-⚆)
Дворцовая Дама вновь появилась впереди кандидаток, поклонилась Вдовствующей Императрице и жестом велела девушкам развернуться и уйти. Кандидатки склонились в поклоне, а затем развернулись и покинули павильон.
Выйдя на улицу, девушки с верхней площадки лестницы увидели, что внизу, на ранее пустой площади, у самого подножья лестницы поставили несколько столов, с расставленными на них вышивальными принадлежностями. Когда кандидатки спустились вниз по лестнице, их попросили занять места за вышивальными столами. С каждой стороны был плотно натянут кусок ткани, а на табурете лежала плюшевая подушка, для удобного сидения. Рядом с каждым столом также была горничная, которая натягивала нити и помогала кандидаткам.
…А они действуют очень быстро…
После того как все расселись, дворцовая Дама объявила:
– У Вас есть три часа, чтобы создать вышивку. Начинайте!
Все девушки взяли в руки иголку с ниткой и принялись за работу, все, кроме Лэй Син, которая смотрела на белый кусок ткани, изумлённо вскинув брови.
И вот я здесь, ха-ха-ха… И что мне теперь делать?.. Вышить цветок? Это было бы величайшей шуткой… А что насчёт животного? Нет, не думаю…
____________________________________
Перевод с анг.: Delightful_Witch
Редактура: Black_Pearl