Перерождение в дочь герцога (Новелла) - 6 Глава
«Елена, это ты?» — голос раздался в нескольких метрах, позади меня. Я обернулась и увидел молодого человека в белом костюме. У него были светлые, как и у меня волосы, но глаза были не голубыми, а светло-карими.
«Брат?» Я сразу узнала его, хотя и видела впервые.
«Что ты здесь делаешь?»- выпалила я, даже не задумываясь.
«Мы не виделись четыре года, и это то что ты спрашиваешь?». Пошутил Эрик.
«Прости, брат». Я неловко улыбнулась. «Добро пожаловать домой.» — присела в реверансе.
«Хорошо быть дома». Эрик улыбнулся. «Иди сюда, я хочу посмотреть, какой большой выросла моя младшая сестра». Он раскрыл руки в приветствии.
Насколько я помню, Елена была сильно привязана к своему брату Эрику. Глубоко внутри я хочу бежать к нему в объятия. Но мы были не одни. Я грациозно подошел к Эрику и обнял его.
«Я скучал по тебе, брат» — тихо прошептала.
«Я тоже скучал по тебе» — слышу в ответ слова, полные любви. «Ты действительно выросла. Если бы это было в прошлом, ты ринулась бы в мои объятия, ха-ха». Он смеялся, но смех казался грустным. Он нежно погладил меня по волосам.
«Конечно, я не буду этого делать, я больше не ребенок» — я улыбнулась. Слышу, как сердце бьется быстрее.
«Что со мной?Может быть, это потому, что мы давно не виделись?»
«У тебя есть гости?». Эрик посмотрел в сторону брата Монбтланка.
«О да!» Сказала я. «Как я выберусь из этого?» думала я про себя.
В романе этого не было. В двенадцатый день рождения Елены ни отец, ни брат не вернулись домой. Эрик только отправил письмо, в котором говорилось, что он занят школьными занятиями, и заботой о наследном принце, ведь стал его правой рукой, поэтому просто поздравил ее с днем рождения и отправил ценный подарок.
‘Письмо?!’ . «Когда я в последний раз писала Эрику письмо?» — подумала я.
Поскольку я была так занята собственными занятиями и обучением рыцарству, у меня не было времени написать ответное письмо, не говоря уже о том, что я не могла читать письма Эрика, присланные мне.
Я повела Эрика к братьям Монтбланк.
«Брат, я хочу, чтобы ты познакомился с братьями Монтбланк», — представила я. «Это сэр Филип, капитан рыцарского ордена, в нашем герцогстве. Сэр Филип, это мой старший брат». Филип протянул руку, и Эрик пожал ее.
«Приятно познакомиться с вами, молодой лорд фон Фриц», — сказал сэр Филип.
«Мне тоже», — ответил Эрик.
«Это Джеффри, мой лучший друг», — сказала я. «Он также тот, кого отец выбрал, чтобы сопровождать меня».
«Приятно познакомиться, молодой господин». Джеффри протянул руку для рукопожатия, но Эрик просто стоял и пристально смотрел на него. Джеффри выглядел неловко, ожидая, что Эрик пожмет ему руку. Я толкнула Эрика локтем, и он вздрогнул.
«Это приятно встретиться с вами тоже.» Эрик пожал руку Джеффри. «Что ж, если вы двое не возражаете, я бы хотел провести этот день наедине с моей сестрой. Я так давно не был с ней вместе».
«Все в порядке. Тогда мы закончим», — сказал сэр Филип.
Джеффри посмотрел на меня, и я неловко улыбнулась. Я просто жестом приказала ему идти домой на сегодня.
«Тогда увидимся завтра, Елена», — сказал Джеффри.
«Конечно, Джефф», — ответила я. «Увидимся завтра.»
Братья Монблан отправились домой.
«Сопровожди меня в сад», — сказал Эрик. «Я проинструктировал Джеймса заварить чай. Я привез из столицы выпечку. Уверен, она тебе понравится».
«Ладно.»
Мы пошли в сад. Я чувствовала, что что-то назревает. Я почувствовала холодную ауру от Эрика. Взглянула на него, а он натянуто улыбнулся.
«Я так облажалась», — подумала про себя.